iii pielikums

 

 

Pievienošanās akta 19. pantā minētais saraksts:

iestāžu pieņemto aktu pielāgojumi

 

 

1.       UZŅĒMĒJDARBĪBAS TIESĪBAS

 

RŪPNIECISKĀ ĪPAŠUMA TIESĪBAS

 

I.       KOPIENAS PREČU ZĪME

 

31994 R 0040: Padomes Regula (EK) Nr. 40/94 (1993. gada 20. decembris) par Kopienas preču zīmi (OV L 11, 14.1.1994., 1. lpp.), ko groza:

 

–        31994 R 3288: Padomes 22.12.1994. Regula (EK) Nr. 3288/94 (OV L 349, 31.12.1994., 83. lpp.),

–        32003 R 0807: Padomes 14.4.2003. Regula (EK) Nr. 807/2003 (OV L 122, 16.5.2003., 36. lpp.),


 

–        12003 T: Akts par pievienošanās nosacījumiem un Līgumu pielāgojumiem – Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas pievienošanās (OV L 236, 23.9.2003., 33. lpp.),

–        32003 R 1653: Padomes 18.6.2003. Regula (EK) Nr. 1653/2003 (OV L 245, 29.9.2003., 36. lpp.),

–        32003 R 1992: Padomes 27.10.2003. Regula (EK) Nr. 1992/2003 (OV L 296, 14.11.2003., 1. lpp.),

–        32004 R 0422: Padomes 19.2.2004. Regula (EK) Nr. 422/2004 (OV L 70, 9.3.2004., 1. lpp.).

 

Regulas 159.a panta 1. punktu aizstāj ar šādu punktu:

 

"1.     No Bulgārijas, Čehijas Republikas, Igaunijas, Kipras, Latvijas, Lietuvas, Ungārijas, Maltas, Polijas, Rumānijas, Slovēnijas un Slovākijas (turpmāk "jaunās dalībvalstis") pievienošanās dienas Kopienas preču zīme, kas atbilstīgi šai regulai reģistrēta vai pieteikta reģistrācijai pirms attiecīgās pievienošanās dienas, attiecas arī uz iepriekšminēto dalībvalstu teritorijām, lai tādējādi nodrošinātu tās vienādu darbību visā Kopienā.".


 

II.      PAPILDU AIZSARDZĪBAS SERTIFIKĀTI

 

1.       31992 R 1768: Padomes Regula (EEK) Nr. 1768/92 (1992. gada 18. jūnijs) par papildu aizsardzības sertifikāta izstrādi zālēm (OV L 182, 2.7.1992., 1. lpp.), ko groza:

 

–        11994 N: Akts par pievienošanās nosacījumiem un Līgumu pielāgojumiem – Austrijas Republikas, Somijas Republikas un Zviedrijas Karalistes pievienošanās (OV C 241, 29.8.1994., 21. lpp.),

–        12003 T: Akts par pievienošanās nosacījumiem un Līgumu pielāgojumiem – Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas pievienošanās (OV L 236, 23.9.2003., 33. lpp.).


 

a)       Regulas 19.a pantam pievieno šādus punktus:

 

"k)     ikvienām zālēm, ko aizsargā spēkā esošs pamatpatents un kam pirmā tirdzniecības atļauja kā zālēm ir saņemta pēc 2000. gada 1. janvāra, var Bulgārijā piešķirt sertifikātu ar nosacījumu, ka pieteikums sertifikāta saņemšanai ir iesniegts sešos mēnešos pēc pievienošanās dienas;

 

l)        ikvienām zālēm, ko aizsargā spēkā esošs pamatpatents un kam pirmā tirdzniecības atļauja kā zālēm ir saņemta pēc 2000. gada 1. janvāra, var Rumānijā piešķirt sertifikātu. Gadījumos, kad ir beidzies 7. panta 1. punktā paredzētais termiņš, pieteikumu sertifikāta saņemšanai var iesniegt sešu mēnešu termiņā, kas sākas, vēlākais, pievienošanās dienā.".

 

b)      Regulas 20. panta 2. punktu aizstāj ar šādu punktu:

 

"2.     Šo regulu piemēro attiecībā uz papildu aizsardzības sertifikātiem, kas atbilstīgi attiecīgo valstu tiesību aktiem līdz pievienošanās dienai piešķirti Čehijas Republikā, Igaunijā, Kiprā, Latvijā, Lietuvā, Maltā, Polijā, Rumānijā, Slovēnijā un Slovākijā.".

 


 

2.       31996 R 1610: Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 1610/96 (1996. gada 23. jūlijs) par papildu aizsardzības sertifikāta ieviešanu attiecībā uz augu aizsardzības līdzekļiem (OV L 198, 8.8.1996., 30. lpp.), ko groza:

 

–        12003 T: Akts par pievienošanās nosacījumiem un Līgumu pielāgojumiem – Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas pievienošanās (OV L 236, 23.9.2003., 33. lpp.).

 

a)       Regulas 19.a pantam pievieno šādus punktus:

 

"k)     ikvienam augu aizsardzības līdzeklim, ko aizsargā spēkā esošs pamatpatents un kam pirmā tirdzniecības atļauja kā augu aizsardzības līdzeklim ir saņemta pēc 2000. gada 1. janvāra, var Bulgārijā piešķirt sertifikātu ar nosacījumu, ka pieteikums sertifikāta saņemšanai ir iesniegts sešos mēnešos pēc pievienošanās dienas;


 

l)        ikvienam augu aizsardzības līdzeklim, ko aizsargā spēkā esošs pamatpatents un kam pirmā tirdzniecības atļauja kā augu aizsardzības līdzeklim ir saņemta pēc 2000. gada 1. janvāra, var Rumānijā piešķirt sertifikātu. Gadījumos, kad ir beidzies 7. panta 1. punktā paredzētais termiņš, pieteikumu sertifikāta saņemšanai var iesniegt sešu mēnešu termiņā, kas sākas, vēlākais, pievienošanās dienā.".

 

b)      Regulas 20. panta 2. punktu aizstāj ar šādu punktu:

 

"2.     Šo regulu piemēro attiecībā uz papildu aizsardzības sertifikātiem, kas atbilstīgi attiecīgo valstu tiesību aktiem līdz pievienošanās dienai piešķirti Čehijas Republikā, Igaunijā, Kiprā, Latvijā, Lietuvā, Maltā, Polijā, Rumānijā, Slovēnijā un Slovākijā.".


 

III.     KOPIENAS DIZAINPARAUGI

 

32002 R 0006: Padomes Regula (EK) Nr. 6/2002 (2001. gada 12. decembris) par Kopienas dizainparaugiem (OV L 3, 5.1.2002., 1. lpp.), ko groza:

 

–        12003 T: Akts par pievienošanās nosacījumiem un Līgumu pielāgojumiem – Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas pievienošanās (OV L 236, 23.9.2003., 33. lpp.).

 

Regulas 110.a panta 1. punktu aizstāj ar šādu punktu:

 

"1.     No Bulgārijas, Čehijas Republikas, Igaunijas, Kipras, Latvijas, Lietuvas, Ungārijas, Maltas, Polijas, Rumānijas, Slovēnijas un Slovākijas (turpmāk "jaunās dalībvalstis") pievienošanās dienas Kopienas dizainparaugi, kas atbilstīgi šai regulai aizsargāti vai pieteikti pirms attiecīgās pievienošanās dienas, attiecas arī uz iepriekšminēto dalībvalstu teritorijām, lai tādējādi nodrošinātu tās vienādu darbību visā Kopienā.".


 

2.       LAUKSAIMNIECĪBA

 

1.       31989 R 1576: Padomes Regula (EEK) Nr. 1576/89 (1989. gada 29. maijs), ar ko paredz vispārīgus noteikumus par stipro alkoholisko dzērienu definīciju, aprakstu un noformējumu (OV L 160, 12.6.1989., 1. lpp.) un ko groza:

 

–          31992 R 3280: Padomes 9.11.1992. Regula (EEK) Nr. 3280/92 (OV L 327, 13.11.1992., 3. lpp.),

–          31994 R 3378: Eiropas Parlamenta un Padomes 22.12.1994. Regula (EK) Nr. 3378/94 (OV L 366, 31.12.1994., 1. lpp.),

–          11994 N: Akts par pievienošanās nosacījumiem un Līgumu pielāgojumiem – Austrijas Republikas, Somijas Republikas un Zviedrijas Karalistes pievienošanās (OV C 241, 29.8.1994., 21. lpp.),

–          12003 T: Akts par pievienošanās nosacījumiem un Līgumu pielāgojumiem – Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas pievienošanās (OV L 236, 23.9.2003., 33. lpp.),


 

–          32003 R 1882: Eiropas Parlamenta un Padomes 29.9.2003 Regula (EK) Nr. 1882/2003 (OV L 284, 31.10.2003., 1. lpp.).

 

a)       Regulas 1. panta 4. punkta i) apakšpunktam pievieno šādu punktu:

 

"5)     Vienīgi attiecībā uz alkoholiskiem dzērieniem, kas ražoti Rumānijā, nosaukumu "augļu alkohols" var aizstāt ar norādi "Pălincă".";

 

b)      Regulas II pielikumu papildina ar šādiem ģeogrāfiskiem nosaukumiem:

 

–        4. punktā – "Vinars Târnave", "Vinars Vaslui", "Vinars Murfatlar", "Vinars Vrancea", "Vinars Segarcea";

 

–        6. punktā – "Сунгурларска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сунгурларе / Sungurlarska grozdova rakiya / Grozdova rakiya no Sungurlare", "Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сливен) / Slivenska perla (Slivenska grozdova rakiya / Grozdova rakiya from Sliven)", "Стралджанска мускатова ракия / Мускатова ракия от Стралджа / Straldjanska muscatova rakiya / Muscatova rakiya no Straldja", "Поморийска гроздова ракия / Гроздова ракия от Поморие / Pomoriyska grozdova rakiya / Grozdova rakiya no Pomorie", "Русенска бисерна гроздова ракия / Бисерна гроздова ракия от Русе / Rusenska biserna grozdova rakiya / Biserna grozdova rakiya no Ruse", "Бургаска мускатова ракия / Мускатова ракия от Бургас / Bourgaska muscatova rakiya / Muscatova rakiya no Bourgas", "Добруджанска мускатова ракия / Мускатова ракия от Добруджа / Dobrudjanska muscatova rakiya / Muscatova rakiya no Dobrudja", "Сухиндолска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сухиндол / Suhindolska grozdova rakiya / Grozdova rakiya no Suhindol", "Карловска гроздова ракия / Гроздова pакия от Карлово / Karlovska grozdova rakiya / Grozdova rakiya no Karlovo";

 


 

–        7. punktā – "Троянска сливова ракия / Сливова ракия от Троян / Troyanska slivova rakiya / Slivova rakiya no Troyan", "Силистренска кайсиева ракия / Кайсиева ракия от Силистра / Silistrenska kaysieva rakiya / Kaysieva rakiya no Silistra", "Тервелска кайсиева ракия / Кайсиева ракия от Тервел / Tervelska kaysieva rakiya / Kaysieva rakiya no Tervel", "Ловешка сливова ракия / Сливова ракия от Ловеч / Loveshka slivova rakiya / Slivova rakiya no Lovech", "Ţuică Zetea de Medieşu Aurit", "Ţuică de Valea Milcovului", "Ţuică de Buzău", "Ţuică de Argeş", "Ţuică de Zalău", "Ţuică ardelenească de Bistriţa", "Horincă de Maramureş", "Horincă de Cămârzan", "Horincă de Seini", "Horincă de Chioar", "Horincă de Lăpuş", "Turţ de Oaş", "Turţ de Maramureş".

 

2.       31991 R 1601: Padomes Regula (EEK) Nr. 1601/91 (1991. gada 10. jūnijs), ar ko nosaka vispārīgus noteikumus par aromatizētu vīnu, aromatizētus vīnus saturošu dzērienu un aromatizētus vīnus saturošu kokteiļu definēšanu un to nosaukumu un noformējumu veidošanu (OV L 149, 14.6.1991., 1. lpp.) un ko groza:

 

–          31992 R 3279: Padomes 9.11.1992. Regula (EEK) Nr. 3279/92 (OV L 327, 13.11.1992., 1. lpp.),


 

–          11994 N: Akts par pievienošanās nosacījumiem un Līgumu pielāgojumiem – Austrijas Republikas, Somijas Republikas un Zviedrijas Karalistes pievienošanās (OV C 241, 29.8.1994., 21. lpp.),

–          31994 R 3378: Eiropas Parlamenta un Padomes 22.12.1994. Regula (EK) Nr. 3378/1994 (OV L 366, 31.12.1994., 1. lpp.),

–          31996 R 2061: Eiropas Parlamenta un Padomes 8.10.1996. Regula (EK) Nr. 2061/2001 (OV L 277, 30.10.1996., 1. lpp.),

–          32003 R 1882: Eiropas Parlamenta un Padomes 29.9.2003 Regula (EK) Nr. 1882/2003 (OV L 284, 31.10.2003., 1. lpp.).

 

Regulas 2. panta 3. punktā pēc h) apakšpunkta iekļauj šādu apakšpunktu:

 

"i) Pelin - aromatizēts vīnu saturošs dzēriens, kas iegūts no baltvīna vai sarkanvīna, koncentrētas vīnogu misas, vīnogu sulas (vai biešu cukura) un īpašas zāļu tinktūras, ar spirta tilpumkoncentrāciju ne mazāku par 8,5 %, ar cukura saturu, ko izsaka kā invertcukuru, kura īpatsvars ir 45–50 grami litrā, un ar kopējo skābumu, ko izsaka kā vīnskābi, ne mazāku par 3 gramiem litrā."

 

un i) apakšpunktu pārdēvē par j) apakšpunktu.


 

3.       31992 R 2075: Padomes Regula (EEK) Nr. 2075/92 (1992. gada 30. jūnijs) par jēltabakas tirgus kopīgo organizāciju (OV L 215, 30.7.1992., 70. lpp.), ko groza:

 

-               11994 N: Akts par pievienošanās nosacījumiem un Līgumu pielāgojumiem – Austrijas Republikas, Somijas Republikas un Zviedrijas Karalistes pievienošanās (OV C 241, 29.8.1994., 21. lpp.),

-               31994 R 3290: Padomes 22.12.1994. Regula (EK) Nr. 3290/94 (OV L 349, 31.12.1994., 105. lpp.),

-               31995 R 0711: Padomes 27.3.1995. Regula (EK) Nr. 711/95 (OV L 73, 1.4.1995., 13. lpp.),

-               31996 R 0415: Padomes 4.3.1996. Regula (EK) Nr. 415/96 (OV L 59, 8.3.1996., 3. lpp.),

-               31996 R 2444: Padomes 17.12.1996. Regula (EK) Nr. 2444/96 (OV L 333, 21.12.1996., 4. lpp.),

-               31997 R 2595: Padomes 18.12.1997. Regula (EK) Nr. 2595/97 (OV L 351, 23.12.1997., 11. lpp.),

-               31998 R 1636: Padomes 20.7.1998. Regula (EK) Nr. 1636/98 (OV L 210, 28.7.1998., 23. lpp.),

 


 

-               31999 R 0660: Padomes 22.3.1999. Regula (EK) Nr. 660/1999 (OV L 83, 27.3.1999., 10. lpp.),

-               32000 R 1336: Padomes 19.6.2000. Regula (EK) Nr. 1336/2000 (OV L 154, 27.6.2000., 2. lpp.),

-               32002 R 0546: Padomes 25.3.2002. Regula (EK) Nr. 546/2002 (OV L 84, 28.3.2002., 4. lpp.),

-               32003 R 0806: Padomes 14.4.2003. Regula (EK) Nr. 806/2003 (OV L 122, 16.5.2003., 1. lpp.),

-               32003 R 2319: Padomes 17.12.2003. Regula (EK) Nr. 2319/2003 (OV L 345, 31.12.2003., 17. lpp.),

-               12003 T: Akts par pievienošanās nosacījumiem un Līgumu pielāgojumiem – Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas pievienošanās (OV L 236, 23.9.2003., 33. lpp.).


 

a)       Pielikuma V punktu "Saulē kaltēta tabaka" papildina ar šādu tekstu:

 

"Molovata

Ghimpaţi

Bărăgan".

 

b)      Pielikuma VI punktu "Basmas" papildina ar šādu tekstu:

 

"Djebel

Nevrokop

Dupnitsa

Melnik

Ustina

Harmanli

Krumovgrad

Iztochen Balkan

Topolovgrad

Svilengrad

Srednogorska yaka".

 

c)       Pielikuma VIII punktu "Kaba Koulak (klasiskā)" papildina ar šādu tekstu:

 

"Severna Bulgaria

Tekne".


 

4.       31996 R 2201: Padomes Regula (EK) Nr. 2201/96 (1996. gada 28. oktobris) par augļu un dārzeņu pārstrādes produktu tirgus kopīgo organizāciju (OV L 297, 21.11.1996., 29. lpp.), ko groza:

 

–        31999 R 2701: Padomes 14.12.1999. Regula (EK) Nr. 2701/1999 (OV L 327, 21.12.1999., 5. lpp.),

–        32000 R 2699: Padomes 4.12.2000. Regula (EK) Nr. 2699/2000 (OV L 311, 12.12.2000., 9. lpp.),

–        32001 R 1239: Padomes 19.6.2001. Regula (EK) Nr. 1239/2001 (OV L 171, 26.6.2001., 1. lpp.),

–        32002 R 0453: Komisijas 13.3.2002. Regula (EK) Nr. 453/2002 (OV L 72, 14.3.2002., 9. lpp.),

–        12003 T: Akts par pievienošanās nosacījumiem un Līgumu pielāgojumiem – Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas pievienošanās (OV L 236, 23.9.2003., 33. lpp.),

–        32004 R 0386: Komisijas 1.3.2004. Regula (EK) Nr. 386/2004 (OV L 64, 2.3.2003., 25. lpp.).


 

Regulas III pielikumu aizstāj ar šādu pielikumu:

 

"III PIELIKUMS

5. pantā minētie pārstrādes limiti

Svaiga produkta tīrais svars

(tonnās)

 

 

            Tomāti

          Persiki

         Bumbieri

Kopienas limiti

8 860 061

560 428

105 659

Valstu limiti

 

Bulgārija

156 343

17 843

n.a.

 

Čehijas Republika

12 000

1 287

11

 

Grieķija

1 211 241

300 000

5 155

 

Spānija

1 238 606

180 794

35 199

 

Francija

401 608

15 685

17 703

 

Itālija

4 350 000

42 309

45 708

 

Kipra

7 944

6

n.a.

 

Latvija

n.a.

n.a.

n.a.

 

Ungārija

130 790

1 616

1 031

 

Malta

27 000

n.a.

n.a.

 

Nīderlande

n.a.

n.a.

243

 

Austrija

n.a.

n.a.

9

 

Polija

194 639

n.a.

n.a.

 

Portugāle

1 050 000

218

600

 

Rumānija

50 390

523

n.a.

 

Slovākija

29 500

147

n.a.

n.a. = nav attiecināms

                                                                                                                                                      ".


 

5.       31998 R 2848: Komisijas Regula (EK) Nr. 2848/98 (1998. gada 22. decembris), ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (EEK) Nr. 2075/92 piemērošanai attiecībā uz piemaksu sistēmu, ražošanas kvotām un īpašo atbalstu, kas piešķirams ražotāju grupām jēltabakas nozarē (OV L 358, 31.12.1998., 17. lpp.), un ko groza:

 

-               31999 R 0510: Komisijas 8.3.1999. Regula (EK) Nr. 510/1999 (OV L 60, 9.3.1993., 54. lpp.),

-               31999 R 0731: Komisijas 7.4.1999. Regula (EK) Nr. 731/1999 (OV L 93, 8.4.1999., 20. lpp.),

-               31999 R 1373: Komisijas 25.6.1999. Regula (EK) Nr. 1373/1999 (OV L 162, 26.6.1999., 47. lpp.),

-               31999 R 2162: Komisijas 12.10.1999. Regula (EK) Nr. 2162/1999 (OV L 265, 13.10.1999., 13. lpp.),

-               31999 R 2637: Komisijas 14.12.1999. Regula (EK) Nr. 2637/1999 (OV L 323, 15.12.1999., 8. lpp.),


 

-               32000 R 0531: Komisijas 10.3.2000. Regula (EK) Nr. 531/2000 (OV L 64, 11.3.2000., 13. lpp.),

-               32000 R 0909: Komisijas 2.5.2000. Regula (EK) Nr. 909/2000 (OV L 105, 3.5.2000., 18. lpp.),

-               32000 R 1249: Komisijas 15.6.2000. Regula (EK) Nr. 1249/2000 (OV L 142, 16.6.2000., 3. lpp.),

-               32001 R 0385: Komisijas 26.2.2001. Regula (EK) Nr. 385/2001 (OV L 57, 27.2.2001., 18. lpp.),

-               32001 R 1441: Komisijas 16.7.2001. Regula (EK) Nr. 1441/2001 (OV L 193, 17.7.2001., 5. lpp.),

-               32002 R 0486: Komisijas 18.3.2002. Regula (EK) Nr. 486/2002 (OV L 76, 19.3.2002., 9. lpp.),

-               32002 R 1005: Komisijas 12.6.2002. Regula (EK) Nr. 1005/2002 (OV L 153, 13.6.2002., 3. lpp.),

-               32002 R 1501: Komisijas 22.8.2002. Regula (EK) Nr. 1501/2002 (OV L 227, 23.8.2002., 16. lpp.),

-               32002 R 1983: Komisijas 7.11.2002. Regula (EK) Nr. 1983/2002 (OV L 306, 8.11.2002., 8. lpp.),

-               32004 R 1809: Komisijas 18.10.2004. Regula (EK) Nr. 1809/2004 (OV L 318, 19.10.2004., 18. lpp.).


 

Regulas I pielikumu aizstāj ar šādu pielikumu:

 

"I PIELIKUMS

GARANTIJAS SLIEKŠŅA PROCENTI RAŽOTĀJU GRUPU ATZĪŠANAI

PA DALĪBVALSTĪM VAI NOTEIKTIEM RAJONIEM

 

Ražotāju grupas reģistrācijas dalībvalsts vai noteikts rajons

Procenti

Vācija, Spānija (izņemot Kastīliju un Leonu, Navarru un Kampeso zonu Basku zemē), Francija (izņemot Ziemeļfranciju–Padekalē un Pikardiju), Itālija, Portugāle (izņemot Azoru autonomo apgabalu), Beļģija, Austrija, Rumānija

2 %

Grieķija (izņemot Ēpeiru), Azoru autonomais apgabals (Portugāle), Ziemeļfrancija–Padekalē un Pikardija (Francija), Bulgārija (izņemot Banites, Zlatogradas, Madanas un Dospatas pašvaldība Džebelas zonā un Veliki Preslavas, Varbitcas, Šumenas, Smjadovo, Varnas, Dalgopolas, General Toševo, Dobričas, Kavarnas, Krušari, Šablas un Antonovo pašvaldības Ziemeļbulgārijas zonā

1 %


 

 

Kastīlija un Leona, Navarra un Kampeso zona Basku zemē (Spānija), Ēpeira (Grieķija), Banites, Zlatogradas, Madanas un Dospatas pašvaldība Džebelas zonā un Veliki Preslavas, Varbitcas, Šumenas, Smjadovo, Varnas, Dalgopolas, General Toševo, Dobričas, Kavarnas, Krušari, Šablas un Antonovo pašvaldība Ziemeļbulgārijas zonā

0,3 %

"

6.       31999 R 1493: Padomes Regula (EK) Nr. 1493/1999 (1999. gada 17. maijs) par vīna tirgus kopīgo organizāciju (OV L 179, 14.7.1999., 1. lpp.), ko groza:

 

–        32000 R 1622: Komisijas 24.7.2000. Regula (EK) Nr. 1622/2000 (OV L 194, 31.7.2000., 1. lpp.),

–        32000 R 2826: Padomes 19.12.2000. Regula (EK) Nr. 2826/2000 (OV L 328, 23.12.2000., 2. lpp.),

–        32001 R 2585: Padomes 19.12.2001. Regula (EK) Nr. 2585/2001 (OV L 345, 29.12.2001., 10. lpp.),

–        32003 R 0806: Padomes 14.4.2003. Regula (EK) Nr. 806/2003 (OV L 122, 16.5.2003., 1. lpp.),


 

–        12003 T: Akts par pievienošanās nosacījumiem un Līgumu pielāgojumiem – Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas pievienošanās (OV L 236, 23.9.2003., 33. lpp.),

–        32003 R 1795: Komisijas 13.10.2003. Regula (EK) Nr. 1795/2003 (OV L 262, 14.10.2003., 13. lpp.).

 

a)         Regulas 6. pantam pievieno šādu punktu:

 

            "5.   Attiecībā uz Bulgāriju un Rumāniju – no jauna noteiktās stādīšanas tiesības piešķir noteiktā apvidū ražotu kvalitatīvu vīnu ražošanai, un šīs platības no pievienošanās dienas nepārsniedz 1,5 % no kopējās izmantotās vīna dārzu platības, kas attiecībā uz Bulgāriju ir 2302,5 hektāri un attiecībā uz Rumāniju – 2830,5 hektāri. Šīs tiesības piešķir no valsts rezerves, uz ko attiecas 5. pants.".

 

b)         Regulas III pielikuma (vīnogu audzēšanas zonas) 2. punktam pievieno šādu apakšpunktu:

 

"g)          Rumānijā: Podişul Transilvaniei zona".


 

c)         Regulas III pielikuma (vīnogu audzēšanas zonas) 3. punkta pēdējo teikumu aizstāj ar šādu teikumu:

         "d) "Slovākijā – Tokay reģions;

e)         Rumānijā – ar vīnogulājiem apstādītas platības, kas nav norādītas 2. punkta g) apakšpunktā vai 5. punkta f) apakšpunktā.".

 

d)         Regulas III pielikuma (vīnogu audzēšanas zonas) 5. punktam pievieno šādus apakšpunktus:

 

"e)          Bulgārijā – ar vīnogulājiem apstādītas platības šādos reģionos: Dunavska Ravnina (Дунавска равнина), Chernomorski Rayon (Черноморски район), Rozova Dolina (Розова долина);

 

f)                   Rumānijā – ar vīnogulājiem apstādītas platības šādos reģionos: Dealurile Buzăului, Dealu Mare, Severinului un Plaiurile Drâncei, Colinele Dobrogei, Terasele Dunării, Dienvidu vīna reģions, tostarp smiltaines un citi labvēlīgi reģioni.".

 

e)         Regulas III pielikuma (vīnogu audzēšanas zonas) 6. punktam pievieno šādu daļu:

 

"Bulgārijā vīnogu audzēšanas zona C III a) ir ar vīnogulājiem apstādītas platības, kas nav norādītas 5. punkta e) apakšpunktā.".


 

f)          Regulas V pielikuma D daļas 3. punktā aiz vārdiem "kā arī Ungārijas" pievieno šādu tekstu:

 

",Rumānijas".

 

7.       32000 R 1673: Padomes Regula (EK) Nr. 1673/2000 2000. gada 27. jūlijs) par šķiedras linu un kaņepju tirgu kopīgo organizāciju (OV L 193, 29.7.2000., 16. lpp.), kuru groza:

 

–        32002 R 0651: Komisijas 16.4.2002. Regula (EK) Nr. 651/2002 (OV L 101, 17.4.2002., 3. lpp.),

–        12003 T: Akta par pievienošanās nosacījumiem un pielāgojumiem Līgumos – Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas pievienošanās (OV L 236, 23.9.2003., 33. lpp.),

–        32003 R 1782: Padomes 29.9.2003. Regula (EK) Nr. 1782/2003 (OV L 270, 21.10.2003., 1. lpp.),

–        32004 R 0393: Padomes 24.2.2004. Regula (EK) Nr. 393/2004 (OV L 65, 3.3.2004., 4. lpp.).


 

a)       Regulas 3. panta 1. punktu aizstāj ar šādu punktu:

 

"1.     Attiecībā uz garo linšķiedru nosaka maksimālo garantēto daudzumu 80 878 tonnas tirdzniecības gadā, un to sadala visām dalībvalstīm kā valstij garantēto daudzumu. Daudzumu sadala šādi:

 

–        13 800 tonnas Beļģijai,

–        13 tonnas Bulgārijai,

–        1923 tonnas Čehijas Republikai,

–        300 tonnas Vācijai,

–        30 tonnas Igaunijai,

–        50 tonnas Spānijai,

–        55 800 tonnas Francijai,

–        360 tonnas Latvijai,

–        2263 tonnas Lietuvai,


 

–        4800 tonnas Nīderlandei,

–        150 tonnas Austrijai,

–        924 tonnas Polijai,

–        50 tonnas Portugālei,

–        42 tonnas Rumānijai,

–        73 tonnas Slovākijai,

–        200 tonnas Somijai,

–        50 tonnas Zviedrijai,

–        50 tonnas Apvienotajai Karalistei.".

 


 

b)      Regulas 3. panta 2. punkta ievaddaļu un a) apakšpunktu aizstāj ar šādu tekstu:

 

"2.     Attiecībā uz īso linšķiedru un kaņepju šķiedru nosaka maksimālo garantēto daudzumu 147 265 tonnas tirdzniecības gadā, par kuru var piešķirt atbalstu. Šo daudzumu sadala šādi:

 

a)       kā valstīm garantēto daudzumu šādām dalībvalstīm:

 

–        10 350 tonnas Beļģijai,

–        48 tonnas Bulgārijai,

–        2 866 tonnas Čehijas Republikai,

–        12 800 tonnas Vācijai,

–        42 tonnas Igaunijai,

–        20 000 tonnas Spānijai,

–        61 350 tonnas Francijai,

–        1 313 tonnas Latvijai,


 

–        3 463 tonnas Lietuvai,

–        2061 tonnas Ungārijai,

–        5 550 tonnas Nīderlandei,

–        2 500 tonnas Austrijai,

–        462 tonnas Polijai,

–        1 750 tonnas Portugālei,

–        921 tonnas Rumānijai,

–        189 tonnas Slovākijai,

–        2 250 tonnas Somijai,

–        2 250 tonnas Zviedrijai,

–        12 100 tonnas Apvienotajai Karalistei.

Ungārijai noteiktais valstij garantētais daudzums tomēr attiecas vienīgi uz kaņepju šķiedru;".


 

8.       32003 R 1782: Padomes Regula (EK) Nr. 1782/2003 (2003. gada 29. septembris), ar ko izveido kopīgus tiešā atbalsta shēmu noteikumus saskaņā ar kopējo lauksaimniecības politiku un izveido dažas atbalsta shēmas lauksaimniekiem, un groza Regulas (EEK) Nr. 2019/93, (EK) Nr. 1452/2001, (EK) Nr. 1453/2001, (EK) Nr. 1454/2001, (EK) Nr. 1868/94, (EK) Nr. 1251/1999, (EK) Nr. 1254/1999, (EK) Nr. 1673/2000, (EEK) Nr. 2358/71 un (EK) Nr. 2529/2001 (OV L 270, 21.10.2003., 1. lpp.), ko groza:

 

–        32004 R 0021: Padomes 17.12.2003. Regula (EK) Nr. 21/2004 (OV L 5, 9.1.2004., 8. lpp.),

–        32004 R 0583: Padomes 22.3.2004. Regula (EK) Nr. 583/2004 (OV L 91, 30.3.2004., 1. lpp.),

–        32004 D 0281: Padomes 22.3.2004. Lēmums 2004/281/EK (OV L 93, 30.3.2004., 1. lpp.),

–        32004 R 0864: Padomes 29.4.2004. Regula (EK) Nr. 864/2004 (OV L 161, 30.4.2004., 48. lpp.).

 

a)       Regulas 2.a panta g) apakšpunktu aizstāj ar šādu apakšpunktu:

 

"g)     "jaunās dalībvalstis" ir Bulgārija, Čehijas Republika, Igaunija, Kipra, Latvija, Lietuva, Ungārija, Malta, Polija, Rumānija, Slovēnija un Slovākija.".


 

b)         Regulas 5. panta 2. punkta pirmās daļas beigās pievieno šādu tekstu:

 

"Tomēr Bulgārija un Rumānija nodrošina to, lai zeme, kuru izmantoja pastāvīgajām ganībām 2007. gada 1. janvārī, tiktu saglabāta pastāvīgajām ganībām.".

 

c)         Regulas 54. panta 2. punkta pirmās daļas beigās pievieno šādu tekstu:

 

"Tomēr attiecībā uz Bulgāriju un Rumāniju datums, kas attiecas uz platībatkarīgā atbalsta pieteikumu iesniegšanu, ir 2005. gada 30. jūnijs.".

 

d)         Regulas 71.g pantam pievieno šādu punktu:

 

"9.     Attiecībā uz Bulgāriju un Rumāniju:

a)       2. punktā minētais trīs gadu pārskata posms ir no 2002. gada līdz 2004. gadam;

b)      3. punkta a) apakšpunktā minētais gads ir 2004. gads;

c)       4. punkta pirmajā daļā norāde uz 2004. gadu un/vai 2005. gadu nozīmē 2005. gadu un/vai 2006. gadu, un norādes uz 2004. gadu nozīmē 2005. gadu.".

 


 

e)       Regulas 71.h pantam pievieno šādu tekstu:

 

"Tomēr attiecībā uz Bulgāriju un Rumāniju norāde uz 2003. gada 30. jūniju nozīmē 2005. gada 30. jūniju.".

 

f)          Regulas 74. panta 1. punktu aizstāj ar šādu punktu:

 

"1.   Atbalstu piešķir par valsts pamatplatībām tradicionālajās ražošanas zonās, kas uzskaitītas X pielikumā.

 

Pamatplatības ir šādas:

 

Bulgārija

21 800 ha

Grieķija

617 000 ha

Spānija

594 000 ha

Francija

208 000 ha

Itālija

1 646 000 ha

Kipra

6 183 ha

Ungārija

2 500 ha

Austrija

7 000 ha

Portugāle

118 000 ha

".


 

g)         Regulas 78. panta 1. punktu aizstāj ar šādu punktu:

 

"1.   Ar šo nosaka maksimālu garantēto platību 1 648 000 ha apjomā, par ko var piešķirt atbalstu.".

 

h)         Regulas 80. panta 2. punktu aizstāj ar šādu punktu:

 

"2.   Atbalsts atbilstīgi ražām attiecīgajās dalībvalstīs ir šāds:

 

2004./2005. tirdzniecības gadā un gadījumā, ja piemēro 71. pantu

(EUR/ha)

2005./2006. un turpmākajos tirdzniecības gados

(EUR/ha)

Bulgārija

–

 345,225

Grieķija

1 323,96

561,00

Spānija

1 123,95

476,25

Francijā:

–        valsts pamatteritorija

–        Franču Gviāna

 

971,73

1 329,27

 

411,75

563,25

Itālija

1 069,08

453,00

Ungārija

548,70

232,50

Portugāle

1 070,85

453,75

Rumānija

–

126,075

".


 

i)          Regulas 81. pantu aizstāj ar šādu pantu:

 

"81. pants

Platības

 

Ar šo tiek noteikta katras ražotājas dalībvalsts pamatplatība. Francijai tomēr nosaka divas pamatplatības. Pamatplatības ir šādas:

 

Bulgārija

4 166 ha

Grieķija

20 333 ha

Spānija

104 973 ha

Francijā:

–        valsts pamatteritorija

–        Franču Gviāna

 

19 050 ha

4 190 ha

Itālija

219 588 ha

Ungārija

3 222 ha

Portugāle

24 667 ha

Rumānija

500 ha

 

Dalībvalsts var savu pamatplatību vai pamatplatības sīkāk sadalīt pamata apakšplatībās saskaņā ar objektīviem kritērijiem.".


 

j)       Regulas 84. pantu aizstāj ar šādu pantu:

 

"84. pants

Platības

 

1.       Dalībvalsts piešķir Kopienas atbalstu tā maksimāli pieļaujamā daudzuma robežās, ko aprēķina, reizinot attiecīgās valsts garantētās platības hektāru skaitu, kā noteikts 3. punktā, ar vidējo summu EUR 120,75.

 

2.       Ar šo nosaka maksimālo garantēto platību 829 229 ha apjomā.

 


 

3.    Maksimālo garantēto platību, kas minēta 2. punktā, sadala šādās valsts garantētajās platībās:

 

Valsts garantētās platības (VGP)

Beļģija

100 ha

Bulgārija

11 984 ha

Vācija

1 500 ha

Grieķija

41 100 ha

Spānija

568 200 ha

Francija

17 300 ha

Itālija

130 100 ha

Kipra

5 100 ha

Luksemburga

100 ha

Ungārija

2 900 ha

Nīderlande

100 ha

Austrija

100 ha

Polija

4 200 ha

Portugāle

41 300 ha

Rumānija

1 645 ha

Slovēnija

300 ha

Slovākija

3 100 ha

Apvienotā Karaliste

100 ha

 


 

4.    Dalībvalsts var savu valsts garantēto platību sīkāk sadalīt apakšplatībās saskaņā ar objektīviem kritērijiem, jo īpaši reģionālā līmenī vai saistībā ar ražošanu.".

 

k)         Regulas 95. panta 4. punktam pievieno šādas daļas:

 

"Attiecībā uz Bulgāriju un Rumāniju šā punkta pirmajā daļā minētie kopējie daudzumi ir noteikti Padomes Regulas (EK) Nr. 1788/2003 I pielikuma f) tabulā, un tos pārskata saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 1788/2003 6. panta 1. punkta sesto daļu.

 

Attiecībā uz Bulgāriju un Rumāniju šā punkta pirmajā daļā minētais 12 mēnešu laikposms ir 2006./2007. gads.".

 

l)          Regulas 103. panta otrajai daļai pievieno šādu tekstu:

 

"Tomēr attiecībā uz Bulgāriju un Rumāniju šo punktu piemēros ar nosacījumu, ka vienoto platībmaksājuma shēmu piemēro 2007. gadā un ka ir izmantotas tiesības izvēlēties piemērot 66. pantu.".


 

m)      Regulas 105. panta 1. punktu aizstāj ar šādu punktu:

 

"1.   Piemaksu platībatkarīgajam maksājumam:

–        291 EUR/ha par 2005./2006. tirdzniecības gadu,

–        285 EUR/ha par 2006./2007. tirdzniecības gadu un turpmākajiem gadiem,

maksā par platību, kas paredzēta cietajiem kviešiem tradicionālajās ražošanas zonās, kuras uzskaitītas X pielikumā, ievērojot šādus ierobežojumus:

 

 

(hektāri)

Bulgārija

21 800

Grieķija

617 000

Spānija

594 000

Francija

208 000

Itālija

1 646 000

Kipra

6 183

Ungārija

2 500

Austrija

7 000

Portugāle

118 000

".


 

n)         Regulas 108. panta otrajai daļai pievieno šādu tekstu:

 

"Tomēr attiecībā uz Bulgāriju un Rumāniju maksājumu pieteikumus nevar iesniegt par zemi, uz kuras 2005. gada 30. jūnijā bija pastāvīgas ganības, pastāvīgi tika audzēti kultūraugi vai koki vai kura tika izmantota ar lauksaimniecību nesaistītiem mērķiem.".

 

o)         Regulas 110.c panta 1. punktu aizstāj ar šādu punktu:

 

"1.   Ar šo tiek noteikta valsts pamatplatība:

-              Bulgārijai: 10 237 ha

-               Grieķijai: 370 000 ha

-               Spānijai: 70 000 ha

-               Portugālei: 360 ha.".

 

p)         Regulas 110.c panta 2. punktu aizstāj ar šādu punktu:

 

"2.   Atbalsta summa par katru hektāru, kas atbilst atbalsta saņemšanas kritērijiem, ir:

-          Bulgārijā: EUR 263;

-          Grieķijā: EUR 594 300 000 hektāriem un EUR 342,85 atlikušajiem 70 000 hektāriem,

-          Spānijā: EUR 1 039;

-          Portugālē: EUR 556.";


 

q)         Regulas 116. panta 4. punktu aizstāj ar šādu punktu:

 

"4.   Piemēro šādus maksimāli pieļaujamos daudzumus:

 

Dalībvalsts

Tiesības (x 1 000)

 

Beļģija

70

 

Bulgārija

2 058,483

 

Čehijas Republika

66,733

 

Dānija

104

 

Vācija

2 432

 

Igaunija

48

 

Grieķija

11 023

 

Spānija

19 580

 

Francija

7 842

 

Īrija

4 956

 

Itālija

9 575

Kipra

472,401

 

Latvija

18,437

 

Lietuva

17,304

 

Luksemburga

4

 

Ungārija

1 146

 


 

 

Malta

8,485

 

Nīderlande

930

 

Austrija

206

 

 

Polija

335,88

 

Portugāle

2 690

 

Rumānija

5 880,620

 

Slovēnija

84,909

 

Slovākija

305,756

 

Somija

80

 

Zviedrija

180

 

Apvienotā Karaliste

19 492

 

Kopā

89 607,008

";


 

r)       Regulas 123. panta 8. punktu aizstāj ar šādu punktu:

 

"8.   Piemēro šādus reģionālos maksimāli pieļaujamos daudzumus:

 

Beļģija

235 149

Bulgārija

90 343

Čehijas Republika

244 349

Dānija

277 110

Vācija

1 782 700

Igaunija

18 800

Grieķija

143 134

Spānija

713 999*

Francija

1 754 732**

Īrija

1 077 458

Itālija

598 746

Kipra

12 000

Latvija

70 200

Lietuva

150 000

Luksemburga

18 962

Ungārija

94 620


 

 

Malta

3 201

Nīderlande

157 932

Austrija

373 400

Polija

926 000

Portugāle

175 075***

Rumānija

452 000

Slovēnija

92 276

Slovākija

78 348

Somija

250 000

Zviedrija

250 000

Apvienotā Karaliste

1 419 811****

*           Neierobežojot īpašās normas, kas paredzētas Regulā (EK) Nr. 1454/2001.

**         Neierobežojot īpašās normas, kas paredzētas Regulā (EK) Nr. 1452/2001.

***        Neierobežojot īpašās normas, kas paredzētas Regulā (EK) Nr. 1453/2001.

****      Šo maksimālo apjomu uz laiku palielina pa 100 000 līdz 1 519 811 līdz laikam, kad ir iespējams izvest dzīvos dzīvniekus, kas nav sasnieguši sešu mēnešu vecumu.".

 


 

s)         Regulas 126. panta 5. punktu aizstāj ar šādu punktu:

 

"5.   Piemēro šādus valstīm noteiktos maksimāli pieļaujamos daudzumus:

 

Beļģija

394 253

Bulgārija

16 019

Čehijas Republika

90 300

Dānija

112 932

Vācija

639 535

Igaunija

13 416

Grieķija

138 005


Spānija*

1 441 539

Francija**

3 779 866

Īrija

1 102 620

Itālija

621 611

Kipra

500

Latvija

19 368

Lietuva

47 232

Luksemburga

18 537

Ungārija

117 000


 

 

Malta

454

Nīderlande

63 236

Austrija

375 000

Polija

325 581

Portugāle***

416 539

Rumānija

150 000

Slovēnija

86 384

Slovākija

28 080

Somija

55 000

Zviedrija

155 000

Apvienotā Karaliste

1 699 511

*           Neierobežojot īpašās normas, kas paredzētas Regulā (EK) Nr. 1454/2001.

**         Neierobežojot īpašās normas, kas paredzētas Regulā (EK) Nr. 1452/2001.

***        Neierobežojot īpašās normas, kas paredzētas Regulā (EK) Nr. 1453/2001.".

 


 

t)          Regulas 130. panta 3. punkta otro daļu aizstāj ar šādu daļu:

 

"Jaunajām dalībvalstīm noteiktais valsts maksimāli pieļaujamais daudzums ir tāds, kā norādīts šajā tabulā:

 

 

Buļļi, vērši, govis un teles

Teļi, kas ir 1 līdz 8 mēnešus veci un kuru kautsvars ir līdz 185 kg

Bulgārija

22 191

101 542

Čehijas Republika

483 382

27 380

Igaunija

107 813

30 000

Kipra

21 000

–

Latvija

124 320

53 280

Lietuva

367 484

244 200

Ungārija

141 559

94 439

Malta

6 002

17

Polija

1 815 430

839 518

Rumānija

1 148 000

85 000

Slovēnija

161 137

35 852

Slovākija

204 062

62 841.

                                                                                                                                                        ".

 


 

u)         Regulas 143.a pantam pievieno šādu daļu:

 

"Tomēr attiecībā uz Bulgāriju un Rumāniju tiešos maksājumus ievieš saskaņā ar turpmāk paredzēto pieaugumu tabulu, izsakot kā procentuālo daļu no šādu maksājumu apjoma, ko attiecīgajā laikā piemēro Kopienā un ko nosaka 2004. gada 30. aprīlī:

-        25 % – 2007. gadā,

-        30 % – 2008. gadā,

-        35 % – 2009. gadā,

-        40 % – 2010. gadā,

-        50 % – 2011. gadā,

-        60 % – 2012. gadā,

-        70 % – 2013. gadā,

-        80 % – 2014. gadā,

-        90 % – 2015. gadā,

-        100 % no 2016. gada.".


 

v)         Regulas 143.b panta 4. punktam pievieno šādu daļu:

 

"Tomēr attiecībā uz Bulgāriju un Rumāniju lauksaimniecības zemes platība, uz kuru attiecas vienotā platībmaksājuma shēma, ir daļa no tajās izmantotās lauksaimniecības zemes platības, kas tiek uzturēta labā lauksaimniecības stāvoklī, neatkarīgi no tā, vai šī platība tiek vai netiek izmantota ražošanā, un kuru attiecīgos gadījumos koriģē saskaņā ar objektīviem kritērijiem, ko Bulgārija un Rumānija nosaka pēc Komisijas apstiprinājuma saņemšanas.".

 

w)        Regulas 143.b panta 9. punktu aizstāj ar šādu punktu:

 

"9. Katrai jaunajai dalībvalstij vienotā platībmaksājuma shēma ir pieejama piemērošanas laikposmā līdz 2006. gada beigām ar iespēju šo laikposmu divas reizes pagarināt par vienu gadu, ja jaunā dalībvalsts to lūdz. Tomēr attiecībā uz Bulgāriju un Rumāniju vienotā platībmaksājuma shēma ir pieejama piemērošanas laikposmā līdz 2009. gada beigām ar iespēju šo laikposmu divas reizes pagarināt par vienu gadu, ja minētās dalībvalstis to lūdz. Ņemot vērā 11. punktu, ikviena jaunā dalībvalsts piemērošanas laikposma pirmā vai otrā gada beigās var pieņemt lēmumu pārtraukt šīs shēmas piemērošanu. Par savu nodomu pārtraukt vienotā platībmaksājuma shēmas piemērošanu jaunās dalībvalstis paziņo Komisijai līdz pēdējā piemērošanas gada 1. augustam.".

 

x)         Regulas 143.b panta 11. punktam pievieno šādu daļu:

 

"Attiecībā uz Bulgāriju un Rumāniju līdz piecu gadu laikposma beigām, kurā piemēro vienotā platībmaksājuma shēmu, proti, līdz 2011. gadam, piemēro procentuālo sadalījumu, kas paredzēts 143.a panta otrajā daļā. Ja atbilstīgi lēmumam, ko pieņem saskaņā ar b) apakšpunktu, vienotā platībmaksājuma shēmu piemēro pēc minētās dienas, tad procentuālo daļu, kas 2011. gadam noteikta 143.a panta otrajā daļā, piemēro līdz vienotā platībmaksājuma shēmas piemērošanas pēdējā gada beigām.".


 

y)         Regulas 143.c panta 2. punktu aizstāj ar šādu punktu:

 

"2. Jaunajām dalībvalstīm ir iespēja, iepriekš saņemot Komisijas atļauju, papildināt tiešos maksājumus, piešķirot:

 

a)         attiecībā uz visiem tiešajiem maksājumiem, 2004. gadā – līdz 55 % no tiešo maksājumu līmeņa Kopienā, kāds tas noteikts uz 2004. gada 30. aprīli, 2005. gadā – līdz 60 %, 2006. gadā – līdz 65 % un no 2007. gada – līdz 30 procentu punktiem papildus piemērojamajam līmenim, kas attiecīgajam gadam noteikts 143.a pantā. Ciktāl tas attiecas uz Bulgāriju un Rumāniju, piemēro šādus noteikumus: 2007. gadā – līdz 55 % no tiešo maksājumu līmeņa Kopienā, kāds tas noteikts uz 2004. gada 30. aprīli, 2008. gadā – līdz 60 %, 2009. gadā – līdz 65 % un no 2010. gada – līdz 30 procentu punktiem papildus piemērojamajam līmenim, kas attiecīgajam gadam noteikts 143.a panta otrajā daļā. Tomēr Čehijas Republika var tiešos maksājumus kartupeļu cietes ražošanas nozarē papildināt līdz 100 % no Kopienā piemērojamā tiešo maksājumu apjoma, kāds tas ir 2004. gada 30. aprīlī. Tomēr attiecībā uz tiešajiem maksājumiem, kas minēti šīs regulas IV sadaļas 7. nodaļā, piemēro šādas maksimālās procentu likmes: 2004. gadā – 85 %, 2005. gadā – 90 %, 2006. gadā – 95 % un 2007. gadā – 100 %. Ciktāl tas attiecas uz Bulgāriju un Rumāniju, piemēro šādas maksimālās procentu likmes: 2007. gadā – 85 %, 2008. gadā – 90 %, 2009. gadā – 95 % un no 2010. gadā – 100%;


 

            vai

 

b) i)      attiecībā uz tiešajiem maksājumiem, kas nav vienotā maksājuma shēmas maksājumi, par 10 procenta punktiem palielinātu tāda tiešā atbalsta kopējo apjomu, ko jaunajā dalībvalstī lauksaimniekam attiecībā uz konkrētiem produktiem būtu bijušas tiesības saņemt 2003. kalendārajā gadā atbilstīgi KLP veida valsts shēmai. Tomēr attiecībā uz Lietuvu references gads ir 2002. kalendārais gads. Attiecībā uz Bulgāriju un Rumāniju references gads ir 2006. kalendārais gads. Attiecībā uz Slovēniju palielinājums ir 10 procenta punkti 2004. gadā, 15 procenta punkti 2005. gadā, 20 procenta punkti 2006. gadā un 25 procenta punkti no 2007. gada;

 

ii)     attiecībā uz vienreizējā maksājuma shēmu papildu valsts tiešā atbalsta kopapjoms, ko jaunā dalībvalsts var piešķirt konkrētā gadā, nepārsniedz noteikto finanšu līdzekļu kopapjomu. Šis līdzekļu kopapjoms ir starpība starp:

 

–    KLP veida valsts tiešā atbalsta kopapjomu, kas būtu pieejams attiecīgajā jaunajā dalībvalstī 2003. kalendārajā gadā vai - attiecībā uz Lietuvu 2002. kalendārajā gadā, ikreiz palielinot par 10 procenta punktiem. Tomēr attiecībā uz Bulgāriju un Rumāniju references gads ir 2006. kalendārais gads. Attiecībā uz Slovēniju palielinājums ir 10 procenta punkti 2004. gadā, 15 procenta punkti 2005. gadā, 20 procenta punkti 2006. gadā un 25 procenta punkti no 2007. gada,

 


 

un

 

–     attiecīgajai jaunajai dalībvalstij VIIIa pielikumā noteikto maksimāli pieļaujamo apjomu, ko attiecīgos gadījumos koriģē saskaņā ar 64. panta 2. punktu un 70. panta 2. punktu.

 

Lai aprēķinātu pirmajā ievilkumā minēto kopapjomu, aprēķinā ietver valsts tiešos maksājumus un/vai tās sastāvdaļas, kas atbilst Kopienas tiešajiem maksājumiem, un/vai tās sastāvdaļas, kas tika ņemtas vērā, saskaņā ar 64. panta 2. punktu, 70. panta 2. punktu un 71.c pantu aprēķinot attiecīgajai jaunajai dalībvalstij noteikto faktisko maksimāli pieļaujamo apjomu.

 

Attiecībā uz katru konkrēto tiešo maksājumu jaunā dalībvalsts var izvēlēties piemērot vai nu a) vai b) iespēju.

 

Kopējais tiešais atbalsts, ko lauksaimniekiem jaunajās dalībvalstīs var piešķirt pēc pievienošanās un saskaņā ar atbilstīgiem tiešajiem maksājumiem, ieskaitot valsts papildu tiešos maksājumus, nepārsniedz tiešā atbalsta līmeni, ko lauksaimnieks būtu varējis saņemt saskaņā ar atbilstīgo tiešo maksājumu, kādu attiecīgajā laikā Kopienā piemēro dalībvalstīm un kāds tas ir 2004. gada 30. aprīlī.".


 

z)         Regulas 154.a panta 2. punktu aizstāj ar šādu punktu:

 

"2.   Pasākumus, kas minēti 1. punktā, var noteikt laikposmā, kas sākas 2004. gada 1. maijā un beidzas 2009. gada 30. jūnijā, un pēc minētā datuma tie nav spēkā. Tomēr attiecībā uz Bulgāriju un Rumāniju laikposms sākas 2007. gada 1. janvārī un beidzas 2011. gada 31. decembrī. Padome pēc Komisijas priekšlikuma, lemjot ar kvalificētu balsu vairākumu, var pagarināt šos laikposmus.".

 

aa)       Regulas III pielikumā pievieno šādas zemsvītras piezīmes:

 

            A punkta nosaukumam:

 

"*    Attiecībā uz Bulgāriju un Rumāniju norāde uz 2005. gadu jālasa kā norāde uz pirmo gadu, kad piemēro vienreizējā maksājuma shēmu.";

 

B punkta nosaukumam:

 

"*    Attiecībā uz Bulgāriju un Rumāniju norāde uz 2006. gadu jālasa kā norāde uz otro gadu, kad piemēro vienreizējā maksājuma shēmu.";

 

un C punkta nosaukumam:

 

"*    Attiecībā uz Bulgāriju un Rumāniju norāde uz 2007. gadu jālasa kā norādi uz trešo gadu, kad piemēro vienreizējā maksājuma shēmu.".

 


 

ab)     Regulas VIII.A pielikumu aizstāj ar šādu pielikumu:

 

"VIII.A PIELIKUMS

 

Valstij noteiktais maksimālie pieļaujamais daudzums, kas minēts 71.c pantā

 

Maksimālie pieļaujamie daudzumi ir aprēķināti, ievērojot 143.a pantā paredzēto pieaugumu shēmu, un tādēļ tie nav jāsamazina.

 

(miljonos EUR)

Kalendārais gads

Bulgārija

Čehijas Republika

Igaunija

Kipra

Latvija

Lietuva

Ungārija

Malta

Polija

Rumānija

Slovēnija

Slovākija

2005

-

228,8

23,4

8,9

33,9

92,0

350,8

0,67

724,6

-

35,8

97,7

2006

-

266,7

27,3

12,5

39,6

107,3

420,2

0,83

881,7

-

41,9

115,4

2007

200,3

343,6

40,4

16,3

55,6

146,9

508,3

1,64

1 140,8

440,0

56,1

146,6

2008

240,4

429,2

50,5

20,4

69,5

183,6

634,9

2,05

1 425,9

527,9

70,1

183,2

2009

281,0

514,9

60,5

24,5

83,4

220,3

761,6

2,46

1 711,0

618,1

84,1

219,7

2010

321,2

600,5

70,6

28,6

97,3

257,0

888,2

2,87

1 996,1

706,4

98,1

256,2

2011

401,4

686,2

80,7

32,7

111,2

293,7

1 014,9

3,28

2 281,1

883,0

112,1

292,8

2012

481,7

771,8

90,8

36,8

125,1

330,4

1 141,5

3,69

2 566,2

1 059,6

126,1

329,3

2013

562,0

857,5

100,9

40,9

139,0

367,1

1 268,2

4,10

2 851,3

1 236,2

140,2

365,9

2014

642,3

857,5

100,9

40,9

139,0

367,1

1 268,2

4,10

2 851,3

1 412,8

140,2

365,9

2015

722,6

857,5

100,9

40,9

139,0

367,1

1 268,2

4,10

2 851,3

1 589,4

140,2

365,9

turpmākie gadi

802,9

857,5

100,9

40,9

139,0

367,1

1 268,2

4,10

2 851,3

1 766,0

140,2

365,9

".

 

 


 

ac)       Regulas X pielikumam pievieno šādu tekstu:

 

"BULGĀRIJA

Starozagorski

Haskovski

Slivenski

Yambolski

Burgaski

Dobrichki

Plovdivski".


 

ad)     Regulas XI B pielikumu aizstāj ar šādu pielikumu:

 

"XI B PIELIKUMS

 

Valsts laukaugu pamatplatības un atsauces ražas jaunajās dalībvalstīs, kā minēts

101. un 103. pantā

 

 

Pamatplatība (hektāros)

Atsauces ražas (t/ha)

Bulgārija

2 625 258

2,90

Čehijas Republika

2 253 598

4,20

Igaunija

362 827

2,40

Kipra

79 004

2,30

Latvija

443 580

2,50

Lietuva

1 146 633

2,70

Ungārija

3 487 792

4,73

Malta

4 565

2,02

Polija

9 454 671

3,00

Rumānija

7 012 666

2,65

Slovēnija

125 171

5,27

Slovākija

1 003 453

4,06

".


 

9.       32003 R 1788: Padomes Regula (EK) Nr. 1788/2003 (2003. gada 29. septembris), ar ko nosaka maksājumu piena un piena produktu nozarē (OV L 270, 21.10.2003., 123. lpp.), kuru groza:

 

–          32004 D 0281: Padomes 22.3.2004. Lēmums 2004/281/EK (OV L 93, 30.3.2004., 1. lpp.),

 

a)         Regulas 1. panta 4. punktam pievieno šādu daļu:

 

"Bulgārijai un Rumānijai izveido īpašu restrukturizācijas rezervi, kā paredzēts I pielikuma g) tabulā. Šo rezervi atmaksā no 2009. gada 1. aprīļa tādā apjomā, par ko laikposmā no 2002. gada ir samazinājies piena un piena produktu patēriņš saimniecības līmenī katrā no šīm valstīm. Lēmumu par rezerves atmaksāšanu un par tās sadalījumu starp piegādes kvotu un tiešās pārdošanas kvotu pieņem Komisija saskaņā ar 23. panta 2. punktā paredzēto procedūru, pamatojoties uz izvērtējumu par ziņojumiem, ko Bulgārija un Rumānija iesniedz līdz 2008. gada 31. decembrim.  Šajos ziņojumos precizē pašreizējā restrukturizācijas procesa rezultātus un tendences attiecīgās valsts piena pārstrādes nozarē, un jo īpaši pārejā no ražošanas saimniecības vajadzībām uz ražošanu tirgum.".


 

b)         Regulas 1. panta 5. punktu aizstāj ar šādu punktu:

 

"5.   "Attiecībā uz Bulgāriju, Čehijas Republiku, Igauniju, Kipru, Latviju, Lietuvu, Ungāriju, Maltu, Poliju, Rumāniju, Slovēniju un Slovākiju norādītie valsts references daudzumi ietver visu govs pienu vai piena ekvivalentu, kas piegādāts pircējiem vai tieši pārdots patēriņam, kā noteikts šīs regulas 5. pantā, neņemot vērā, vai tas ražots vai tirgots atbilstīgi pārejas posma pasākumiem, ko piemēro šīm valstīm.".

 

c)         Regulas 1. pantam pievieno šādu punktu:

 

"6.   Attiecībā uz Bulgāriju un Rumāniju maksājumu piemēro no 2007. gada 1. aprīļa.".

 

d)         Regulas 6. panta 1. punkta otro un trešo daļu aizstāj ar šādām daļām:

 

"Attiecībā uz Bulgāriju, Čehijas Republiku, Igauniju, Kipru, Latviju, Lietuvu, Ungāriju, Maltu, Poliju, Rumāniju, Slovēniju un Slovākiju individuālie references daudzumi ir izklāstīti I pielikuma f) tabulā.


 

Attiecībā uz Bulgāriju, Čehijas Republiku, Igauniju, Kipru, Latviju, Lietuvu, Ungāriju, Maltu, Poliju, Rumāniju, Slovēniju un Slovākiju 12 mēnešu laikposms individuālo references daudzumu noteikšanai sākas: Ungārijai – 2001. gada 1. aprīlī, Maltai un Lietuvai – 2002. gada 1. aprīlī, Čehijas Republikai, Kiprai, Igaunijai, Latvijai un Slovākijai – 2003. gada 1. aprīlī, Polijai un Slovēnijai – 2004. gada 1. aprīlī un Bulgārijai un Rumānijai – 2006. gada 1. aprīlī.".

 

e)         Regulas 6. panta 1. punktam pievieno šādu daļu:

 

"Attiecībā uz Bulgāriju un Rumāniju kopējā apjoma sadalījumu piegādēm un tiešajai tirdzniecībai, kā noteikts I pielikuma f) tabulā, Komisija pārskata, pamatojoties uz 2006. gada faktiskajiem datiem par piegādēm un tiešo tirdzniecību, un – vajadzības gadījumā – koriģē saskaņā ar 23. panta 2. punktā paredzēto procedūru."


 

f)       Regulas 9. panta 2. punkta otro daļu aizstāj ar šādu daļu:

 

"Attiecībā uz Bulgāriju, Čehijas Republiku, Igauniju, Kipru, Latviju, Lietuvu, Ungāriju, Poliju, Rumāniju, Slovēniju un Slovākiju references tauku saturs, kas minēts 1. daļā, ir tāds pats kā references tauku saturs daudzumos, kas ražotājiem piešķirti šādos datumos: Ungārijai – 2002. gada 31. martā, Lietuvai – 2003. gada 31. martā, Čehijas Republikai, Kiprai, Igaunijai, Latvijai un Slovākijai – 2004. gada 31. martā un Polijai un Slovēnijai – 2005. gada 31. martā, Bulgārijai un Rumānijai – 2007. gada 31. martā.".

 

g)         Regulas 9. panta 5. punktam pievieno šādu daļu:

 

"Attiecībā uz Rumāniju references tauku saturu, kas noteikts II pielikumā, Komisija pārskata, pamatojoties uz datiem par visu 2004. gadu, un – vajadzības gadījumā – koriģē saskaņā ar 23. panta 2. punktā paredzēto procedūru.".

 


 

h)         Regulas I pielikuma d), e), f) un g) tabulu aizstāj ar šādām tabulām:

 

          "d)               2007./2008. gadam

Dalībvalsts

          Daudzumi tonnās

Beļģija

Bulgārija

Čehijas Republika

Dānija

Vācija

Igaunija

Grieķija

Spānija

Francija

Īrija

Itālija

Kipra

Latvija

Lietuva

Luksemburga

Ungārija

Malta

Nīderlande

Austrija

Polija

Portugāle

Rumānija

Slovēnija

Slovākija

Somija

Zviedrija

Apvienotā Karaliste

3 343 535,000

979 000,000

2 682 143,000

4 499 900,000

28 143 464,000

624 483,000

820 513,000

6 116 950,000

24 478 156,000

5 395 764,000

10 530 060,000

145 200,000

695 395,000

1 646 939,000

271 739,000

1 947 280,000

48 698,000

11 185 440,000

2 776 895,000

8 964 017,000

1 939 187,000

3 057 000,000

560 424,000

1 013 316,000

2 431 047,324

3 336 030,000

14 755 647,000

 


 

          e)                Laikposmā no 2008./2009. gada līdz 2014./2015. gadam

Dalībvalsts

          Daudzumi tonnās

Beļģija

Bulgārija

Čehijas Republika

Dānija

Vācija

Igaunija

Grieķija

Spānija

Francija

Īrija

Itālija

Kipra

Latvija

3 360 087,000

979 000,000

2 682 143,000

4 522 176,000

28 282 788,000

624 483,000

820 513,000

6 116 950,000

24 599 335,000

5 395 764,000

10 530 060,000

145 200,000

695 395,000


 

 

Lietuva

Luksemburga

Ungārija

Malta

Nīderlande

Austrija

Polija

Portugāle

Rumānija

Slovēnija

Slovākija

Somija

Zviedrija

Apvienotā Karaliste

1 646 939,000

273 084,000

1 947 280,000

48 698,000

11 240 814,000

2 790 642,000

8 964 017,000

1 948 550,000

3 057 000,000

560 424,000

1 013 316,000

2 443 069,324

3 352 545,000

14 828 597,000

 


 

f)       References daudzumi piegādēm un tiešajai tirdzniecībai, kas minēti 6. panta 1. punkta otrajā daļā

Dalībvalsts

References daudzumi piegādei, tonnās

References daudzumi tiešajai tirdzniecībai, tonnās

Bulgārija

Čehijas Republika

Igaunija

Kipra

Latvija

Lietuva

Ungārija

Malta

722 000

2 613 239

537 188

141 337

468 943

1 256 440

1 782 650

48 698

257 000

68 904

87 365

3 863

226 452

390 499

164 630

–

Polija

Rumānija

Slovēnija

Slovākija

8 500 000

1 093 000

467 063

990 810

464 017

1 964 000

93 361

22 506

 


 

          g)       Īpašās restrukturizācijas rezerves daudzumi, kas minēti 1. panta 4. punktā

Dalībvalsts

Īpašās restrukturizācijas rezerves daudzumi, tonnās

Bulgārija

Čehijas Republika

Igaunija

Latvija

Lietuva

Ungārija

Polija

Rumānija

Slovēnija

Slovākija

39 180

55 788

21 885

33 253

57 900

42 780

416 126

188 400

16 214

27 472

"


 

i)        Regulas II pielikuma tabulu aizstāj ar šādu tabulu:

 

"REFERENCES TAUKU SATURS

Dalībvalsts

References tauku saturs (g/kg)

Beļģija

Bulgārija

Čehijas Republika

Dānija

Vācija

Igaunija

Grieķija

Spānija

Francija

Īrija

Itālija

Kipra

Latvija

Lietuva

Luksemburga

Ungārija

Nīderlande

Austrija

Polija

Portugāle

Rumānija

Slovēnija

Slovākija

Somija

Zviedrija

Apvienotā Karaliste

36,91

39,10

42,10

43,68

40,11

43,10

36,10

36,37

39,48

35,81

36,88

34,60

40,70

39,90

39,17

38,50

42,36

40,30

39,00

37,30

35,93

41,30

37,10

43,40

43,40

39,70

".


 

3.       TRANSPORTA POLITIKA

 

31996 L 0026: Padomes Direktīva 96/26/EK (1996. gada 29. aprīlis) par atļaušanu kravu autopārvadātājiem un pasažieru autopārvadātājiem veikt profesionālo darbību un par diplomu, sertifikātu un citu kvalifikāciju apliecinošo dokumentu savstarpēju atzīšanu, lai veicinātu šo pārvadātāju tiesības veikt uzņēmējdarbību iekšzemes un starptautisko autopārvadājumu nozarē (OV L 124, 23.5.1996., 1. lpp.), kuru groza:

 

–        31998 L 0076: Padomes 1.10.1998. Direktīva 98/76/EK (OV L 277, 14.10.1998., 17. lpp.),

–        12003 T: Akts par pievienošanās nosacījumiem un pielāgojumiem Līgumos – Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas pievienošanās (OV L 236, 23.9.2003., 33. lpp.),

–        32004 L 0066: Padomes 26.4.2004. Direktīva 2004/66/EK (OV L 168, 1.5.2004., 35. lpp.).


 

a)       Direktīvas 10. pantam pievieno šādus punktus:

 

"11.   Atkāpjoties no 3. punkta, sertifikātus, kas Bulgārijā līdz pievienošanās dienai izdoti autopārvadājumu veicējiem, vienīgi tad uzskata par līdzvērtīgiem tiem sertifikātiem, kas izdoti atbilstīgi šai direktīvai, ja pirmie minētie sertifikāti:

 

–        pēc 2002. gada 19. novembra izdoti kravu un pasažieru starptautisko autopārvadājumu veicējiem saskaņā ar 2002. gada 31. oktobra Rīkojumu Nr. 11 par pasažieru un kravu starptautiskiem autopārvadājumiem ("Valsts Vēstnesis" Nr. 108, 2002. gada 19. novembrī);

 

–        pēc 2002. gada 19. novembra izdoti kravu un pasažieru iekšzemes autopārvadājumu veicējiem saskaņā ar 1999. gada 3. novembra Rīkojumu Nr. 33 par pasažieru un kravu sabiedriskiem pārvadājumiem Bulgārijas teritorijā, kurā grozījumi izdarīti 2002. gada 30. oktobrī ("Valsts Vēstnesis" Nr. 108, 2002. gada 19. novembrī).

 


 

12.     Atkāpjoties no 3. punkta, sertifikātus, kas Rumānijā līdz pievienošanās dienai izdoti autopārvadājumu veicējiem, vienīgi tad uzskata par līdzvērtīgiem tiem sertifikātiem, kas izdoti atbilstīgi šai direktīvai, ja pirmie minētie sertifikāti pēc 2000. gada 28. janvāra izdoti kravu un pasažieru starptautisko un iekšzemes autopārvadājumu veicējiem atbilstīgi Transporta ministra 1999. gada 21. decembra Rīkojumam Nr. 761 par to personu iecelšanu, apmācību un profesionālās kompetences sertificēšanu, kuri pastāvīgi un faktiski koordinē autopārvadājumu darbības.".

 

 

b)    Direktīvas 10.b panta otro daļu aizstāj ar šādu daļu:

 

"Profesionālās kompetences sertifikātus, kas minēti 10. panta 4. līdz 12. punktā, attiecīgās dalībvalstis var izdot atkārtoti atbilstīgi sertifikāta paraugam I.a pielikumā.".


 

4.       NODOKĻU POLITIKA

 

1.       31977 L 0388: Padomes Sestā direktīva 77/388/EEK (1977. gada 17. maijs) par to, kā saskaņojami dalībvalstu tiesību akti par apgrozījuma nodokļiem – Kopēja pievienotās vērtības nodokļu sistēma: vienota aprēķinu bāze (OV L 145, 13.6.1977., 1. lpp.), kuru groza:

 

1)             –        11979 H: Akts par pievienošanās nosacījumiem un Līgumu pielāgojumiem – Grieķijas Republikas pievienošanās (OV L 291, 19.11.1979., 95. lpp.),

–        31980 L 0368: Padomes 26.3.1980. Direktīva 80/368/EEK (OV L 90, 3.4.1980., 41. lpp.),

–        31984 L 0386: Padomes 31.7.1984. Direktīva 84/386/EEK (OV L 208, 3.8.1984., 58. lpp.),

–        11985 I: Akta par pievienošanās nosacījumiem un Līgumu pielāgojumiem – Spānijas Karalistes un Portugāles Republikas pievienošanās (OJ L 302, 15.11.1985., 167. lpp.),

–        31989 L 0465: Padomes 18.7.1989. Direktīva 89/465/EEK (OV L 226, 3.8.1989., 21. lpp.),

–        31991 L 0680: Padomes 16.12.1991. Direktīva 91/680/EEK (OV L 376, 31.12.1991., 1. lpp.),

–        31992 L 0077: Padomes 19.10.1992. Direktīva 92/77/EEK (OV L 316, 31.10.1992., 1. lpp.),

–        31992 L 0111: Padomes 14.12.1992. Direktīva 92/111/EEK (OV L 384, 30.12.1992., 47. lpp.),

–        31994 L 0004: Padomes 14.2.1994. Direktīva 94/4/EK (OV L 60, 3.3.1994., 14. lpp.),


 

–        31994 L 0005: Padomes 14.2.1994. Direktīva 94/5/EK (OV L 60, 3.3.1994., 16. lpp.),

–        31994 L 0076: Padomes 22.12.1994. Direktīva 94/76/EK (OV L 365, 31.12.1994., 53. lpp.),

–        31995 L 0007: Padomes 10.4.1995. Direktīva 95/7/EK (OV L 102, 5.5.1995., 18. lpp.),

–        31996 L 0042: Padomes 25.6.1996. Direktīva 96/42/EK (OV L 170, 9.7.1996., 34. lpp.),

–        31996 L 0095: Padomes 20.12.1996. Direktīva 96/95/EK (OV L 338, 28.12.1996., 89. lpp.),

–        31998 L 0080: Padomes 12.10.1998. Direktīva 98/80/EK (OV L 281, 17.10.1998., 31. lpp.),

–        31999 L 0049: Padomes 25.5.1999. Direktīva 1999/49/EK (OV L 139, 2.6.1999., 27. lpp.),

–        31999 L 0059: Padomes 17.6.1999. Direktīva 1999/59/EK (OV L 162, 26.6.1999., 63. lpp.),

–        31999 L 0085: Padomes 22.10.1999. Direktīva 1999/85/EK (OV L 277, 22.10.1999., 34. lpp.),

–        32000 L 0017: Padomes 30.3.2000. Direktīva 2000/17/EK (OV L 84, 5.4.2000., 24. lpp.),

–        32000 L 0065: Padomes 17.10.2000. Direktīva 2000/65/EK (OV L 269, 21.10.2000., 44. lpp.),

–        32001 L 0004: Padomes 19.1.2001. Direktīva 2001/4/EK (OV L 22, 24.1.2001., 17. lpp.),

–        32001 L 0115: Padomes 20.12. 2001. Direktīva 2001/115/EK (OV L 15, 17.1.2002., 24. lpp.),

–        32002 L 0038: Padomes 7.5.2002. Direktīva 2002/38/EK (OV L 128, 15.5.2002., 41. lpp.),

–        32002 L 0093: Padomes 3.12.2002. Direktīva 2002/93/EK (OV L 331, 7.12.2002., 27. lpp.),


 

–        12003 T: Akts par pievienošanās nosacījumiem un pielāgojumiem Līgumos – Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas pievienošanās (OV L 236, 23.9.2003., 33. lpp.),

–        32003 L 0092: Padomes 7.10.2003. Direktīva 2003/92/EK (OV L 260, 11.10.2003., 8. lpp.),

–        32004 L 0007: Padomes 20.1.2004. Direktīva 2004/7/EK (OV L 27, 30.1.2004., 44. lpp.),

–        32004 L 0015: Padomes 10.2.2004. Direktīva 2004/15/EK (OV L 52, 21.2.2004., 61. lpp.),

–        32004 L 0066: Padomes 26.4.2004. Direktīva 2004/66/EK (OV L 168, 1.5.2004., 35. lpp.).

Direktīvas 24.a pantā pirms ievilkuma "– Čehijas Republikā: EUR 35 000" iekļauj šādu ievilkumu:

 

"– Bulgārijā: EUR 25 600;"

 

un pēc ievilkuma "– Polijā – EUR 10 000" iekļauj šādu ievilkumu:

 

"– Rumānijā – EUR 35 000;".


 

2.       31992 L 0083: Padomes Direktīva 92/83/EEK (1992. gada 19. oktobris) par to, kā saskaņojams akcīzes nodoklis spirtam un alkoholiskajiem dzērieniem (OV L 316, 31.10.1992., 21. lpp.), ko groza:

 

–        12003 T: Akta par pievienošanās nosacījumiem un Līgumu pielāgojumiem – Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas pievienošanās (OV L 236, 23.9.2003., 33. lpp.).

 

a)       Direktīvas 22. panta 6. punktu aizstāj ar šādu punktu:

 

"6.     Etilspirtam, ko ražo augļu audzētāju spirta destilācijas rūpnīcās, kuru jauda spirta ražošanai no augļu audzētāju saimniecību piegādātajiem augļiem pārsniedz 10 hektolitrus gadā, Bulgārija un Čehijas Republika ir tiesīga piemērot samazinātu akcīzes nodokļa likmi, kas nav mazāka par 50 % no valsts akcīzes nodokļa pamatlikmes etilspirtam. Katrai augļu audzētāju saimniecībai samazināto nodokļa likmi piemēro tikai 30 litriem augļu alkohola gadā, ja šis alkohols paredzēts vienīgi pašu patēriņam.".


 

b)      Regulas 22. panta 7. punktu aizstāj ar šādu punktu:

 

"7.   Etilspirtam, ko ražo augļu audzētāju spirta destilācijas rūpnīcās, kuru jauda spirta ražošanai no augļu audzētāju saimniecību piegādātajiem augļiem pārsniedz 10 hektolitrus gadā, Ungārija, Rumānija un Slovākija ir tiesīga piemērot samazinātu akcīzes nodokļa likmi, kas nav mazāka par 50 % no valsts akcīzes nodokļa pamatlikmes etilspirtam. Katrai augļu audzētāju saimniecībai samazināto nodokļa likmi piemēro tikai 50 litriem augļu alkohola gadā, ja šis alkohols paredzēts vienīgi pašu patēriņam. Šos pasākumus Komisija pārskata 2015. gadā un iesniedz Padomei ziņojumu par iespējamiem grozījumiem.".

 

 

                                     

 

                                     

Ārlietu ministrs

Valsts sekretārs

Juridiskā departamenta direktore

Par kontroli atbildīgās amatpersona

Atbildīgā amatpersona

 

 

 

 

 

 

 

 

A.Pabriks

N.Penke

E.Dumpe

E.Vijupe

J.Zlamets

24.11.2005

14:04

8095

S.Rosicka-Tomsone

santa.rosicka-tomsone@mfa.gov.lv 7016279