Likumprojekts

Nolikums krievu valodā

Nolikums latviešu valodā

Anotācija

Likumprojekts

Par Dzelzceļu sadarbības organizācijas (OSŽD) nolikumu

1.pants. 1957.gada Dzelzceļu sadarbības organizācijas (OSŽD) nolikums (turpmāk – Nolikums) tā 2002.gada 1.jūlija redakcijā ar šo likumu tiek pieņemts un apstiprināts.

2.pants. Satiksmes ministrija koordinē Nolikumā paredzēto saistību izpildi.

3.pants. Dalības maksa Dzelzceļu sadarbības organizācijā (OSŽD) tiek veikta no valsts budžeta.

4.pants. Likums stājas spēkā tā izsludināšanas dienā. Līdz ar likumu izsludināms Nolikums krievu valodā un tā tulkojums latviešu valodā.

 

 

 

 

 

 

Satiksmes ministrs

R.Zīle

 

 

 

 

ПОЛОЖЕНИЕ ОБ ОРГАНИЗАЦИИ СОТРУДНИЧЕСТВА ЖЕЛЕЗНЫХ ДОРОГ

Органы исполнительной власти, ведающие железнодорожным транспортом, или центральные органы железных дорог государств: Азербайджанской Республики, Республики Беларусь, Республики Болгария, Венгерской Республики, Социалистической Республики Вьетнам, Грузии, Исламской Республики Иран, Республики Казахстан, Китайской Народной Республики, Корейской Народно-Демократической Республики, Кыргызской Республики, Латвийской Республики, Литовской Республики, Республиnи Молдова, Монголии, Республигси Польша, Российской федерации, Румынии, Словацкой Республики, Республики Таджикистан, Туркменистана, Республики Узбекистан, Украины; Чешской Республики, Эстонской Республики; имеющие полномочия от своих правительств, (далее Договаривающиеся Стороны),

сознавая важность развития международных железнодорожных сообщений,

подчеркивая необходимость создания единого железнодорожного транспортного пространства в Евроазиатском регионе,

содействуя повышению конкурентоспособности трансконтинентальных железнодорожных направлений,

договорились о нижеследующем :

Статья I

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1. Договаривающисся Стороны продолжат деятельность в Организации сотрудничества железных дорог на основании настоящего Положения об ОСЖД (далее Положение).

2. Официальным сокращением наименования Организации сотрудничества железных дорог является ОСЖД .

3. ОСЖД является международной Организацией действующей на основании настоящего Положение.

4. ОСЖД является субьектом международного права и обладает правоспособностью необходимой для осуществления своей деятельности.

5. ОСЖД и ее представители пользуются привилегиями и иммунитетом в государствах членов ОСЖД .

Статья II

НАПРАВЛЕНИЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

Основными направлениями деятельности ОСЖД являются:

1) развитие и совершенствование международных железнодорожных перевозок прежде всего в сообщении между Европой и Азией, включая комбинированные перевозки;

2) формирование согласованной транспортной политики и области международных железнодорожных перевозок, разработка стратегии деятельности железнодорожного транспорта и стратегии деятельности ОСЖД;

3) савершенствование международного транспортного права, ведение дел по Соглашению о международном пассажирском сообщении (СМГС), Соглашению о международном железнодорожном грузовом сообщении (СМГС) и по другим правовым документам, связанным с международными железнодорожными перевозками;

4) сотрудничество по проблемам, связанным с экономическими информационными, научно-техническими и зкологическими аспектами железнодорожного транспорта;

5)разработка мероприятии по повышению конкурентоспособности железных дорог по справнению с другим видами транспорта;

6) сотрудничеством в области эксплуатации железных дорог и по техническим вопросам, связанным с дальнейшим развитием международных железнодорожных перевозок;

7) сотрудничество с международными организациями, занимающимися вопросами железнодорожного транспорта включая комбинированные перевозки.

Возможны другие направления деятельности в соответствии с решенниями руководящих органов ОСЖД.

Статья III

ЧЛЕНСТВО

1. Членами ОСЖД являются органы исполнительной власти, ведающие железнодорожным транспортом или центральные органы железных дорог, имеющие полномочия от своих правительств. Член ОСЖД может назначить орган, представляющий его в ОСЖД .

2. В работе ОСЖД возможно участие наблюдателей и присоединенных предприятий, права и обязанности которых определяются договорами.

3. Предоставление статуса наблюдателя производит Совещание Министров ОСЖД (далее Совещание Министров) по представлению Комитета ОСЖД (далее Комитет) с учетом предложений Конференции Генеральных директоров (ответственных представителей) железных дорог ОСЖД (далее Конференция).

4. Предоставление статуса присоединенного nредприятия производит Конференция по представлению Комитета.

5. Комитет заключает договоры о статусе наблюдателя по поручению Совещания Министров и о статусе присоединенного предприятия по поручению Конференции.

Статья IV

РУКОВОДЯЩИЕ ОРГАНЫ

1. Высшим руководящим органом ОСЖД является Совещание Министрсов.

2. Руководящим органом на уровне железных дорог железнодорожных предприятий) является Конференция.

3. Совещание Министров рассматривает и с учетом предложений Конференций принимает решения по вопросам, относящимся к наnравлениям деятельности ОСЖД, прежде всего по пунктам 1; 2, 3, 4 и 7 статьи II настоящего Положсеиия; а такжее по:

отчету о деятельности ОСЖД;

бюджету и штатному расписанию Комитета;

отчету Ревизионной комиссии ОСЖД (далее Ревизионная комиссия);

принятию новых членов, представляют статуса наблюдателя ОСЖД;

изменению и дополнению Положения об ОСЖД.

4. Члены Совещания Министров осуществляют принятные Совещаиием Минтстров решения в пределах прав, предоставленных в соответствии с национальным законодательством своих государств. Решения по вопросам, выходящим за пределы предоставленных им прав, продлежат утверждению соответствующим правительтвом.

5. Сессия Совещания Министров nроводится, как правило, один раз в год.

6. Конференция организует работу и принимает решения по вопросам, относящимся к направлениям деятельности ОСЖД в пределах компетенции железных дорог (железнодорожных предприятий), в соответствии с пунктами 4, 5, 6 и 7 статьи II настоящего Положения, а также по предоставлению статуса присоединенного предприятия.

 

7. Заседание Конференции проводится, как правило, один раз в год. Конференция может предоставлять Комиссиям, Постоянным рабочим группам ОСЖД и Комитету полномочия на самостоятельное решение отдельных вопросов, относящихся к компетенции Конференции.

8. Совещание Министров и Конференция в области своей деятельности принимают решения:

о создании и количестве рабочих и других органов, определяют структуру, программу работ, задачи, срок действия и регламент их работ;

о назначении руководства Комитета и распределении мест

председателей и специалистов Комиссий и специалистов Постоянных рабочих групп ОСЖД между членами ОСЖД и по другим направлениям, касающимся деятельности ОСЖД.

9. Совещание Министров и Конференция устанавливают свои правила процедуры, а также порядок принятия решений в рамках всех органов ОСЖД, находящихся в их компетенции, в том числе и регламент совещания уполномоченных представителей членов Совещания Министров ОСЖД и членов Конференции Генеральных директоров (ответственных представителей) железных дорог ОСЖД.

Статья V

ИСПОЛНИТЕЛЬНЬIЙ ОРГАН

    1. Исполнительным органом ОСЖД является Комитет.

2. Комитет обеспечивает деятельность ОСЖД в период между сессиями Совещания Министров и заседаниями Конференции в соответствии с Регламентом Комитета ОСЖД.

3. Комитет выполняет функции депозитария настоящего Положения, а также иных договоров и соглашений, заключенных в рамках ОСЖД, если другое не установлено в этих документах.

4. Каждый член ОСЖД обязан направить в Комитет одного своего

представителя.

5. Совещание Министров с учетом предложения Конференции утверждает Регламент Комитета ОСЖД.

Статья VI

РАБОЧИЕ ОРГАНЬI

Рабочими органами являются:

комиссии;

совместные группы с другими международными организациями; рабочие группы;

совещание представителей членов ОСЖД;

другие органы, создаваемые по решению Совещания Министров и Конференции.

Статья VII

ГОЛОСОВАНИЕ

1. Каждый член ОСЖД имеет один голос.

2. На уровне Совещания Министров решение принимаются при единогласии участвующих членов Совещания Министров. Решение о применении санкщий по вопросам неуплаты членских взносов принимается без участия в голосовании члена ОСЖД, не уплатившего взноса.

3. Нa уровне Конференции решения принимаются двумя третьими голосов участвующих членов Конференции, за исключением решений по вопросам:

финансовых последствий, вытекающих из заключенных в рамках ОСЖД соглашений и договоров, если в них такой порядок решений предусмотрен;

изменений и дополнений Положения;

распределения членских взосов;

бюджета Комитета;

принятия новых членов ОСЖД,

по которым решения принимаются единогластно.

4. При рассмотрении вопросов, связанных с международными соглашениями и догаворами ОСЖД, правом принятия решений пользуются стороны этих соглашений и договоров.

5. Порядок принятия решений, предусмотренный в соглашениях и договорах, упомянутых в пункте 4 настоящей статьи, должен соответствовать порядку принятия решений в органах ОСЖД, содержащемуся соответствующих регламентах.

Статья VIII

ФИНАНСОВЬIЕ ВОПРОСЫ

1. Финансирование деятельности ОСЖД осуществляется членами ОСЖД.

2. Бюджет Комитета составляется на один год и утверждается Совещанием Министров с учетом предложений Конференции. Отчет по исполнению бюджета за истекший бюджетный год утверждается Совещанием Министров.

З. Член ОСЖД обязан ежегодно уплачивать годовой членский взнос двумя частями: 30 % - до 30 ноября года, предшествующего бюджетному году, 70°/о - до 31 марта бюджетного года.

4. Размер и распределение членских взносов ежегодно определяются Совещанием Министров с учетом предложений Конференции.

5. В случае несвоевременной уплаты годового членского взноса могут применятьея следутощие санкции:

начисление пени в размере 6% годовым, начиая с 1 июля бюджетного года;

лишение права использования служебных и разовых бесплатных билетов ОСЖД, которыми располагает члет ОСЖД- должник;

лишение члена ОСЖД-должника права nринятия решений во всех органах ОСЖД;

лишение ие члена ОСЖД -должника права иметь своего представителя в Комитете, возобновление работы его представителя в Комитете может происходить только после погашения задолженности.

Решение о применении санкций в каждом конкретном случае принимается Совещанием Минисгров

6. Распорядителем финансовых средств Комитета является Председатель Комитета, а при его отсуствии - один из заместителей председателя Комитета.

7.Руководящими органами ОСЖД могут создаваться финансовые фонды для выполнения отдельных работ по методике, согласованной заинтересованными членами ОСХСД.

Статья IX

РЕВИЗИОННАЯ КОМИССИЯ

 

1. Для осуществления контроля за правильностью использования Комитетом финансовых средств создается Ревизионная комиссия, в состав которой входят по одному представителю от трех членов ОСЖД, назначенных Совещанием Министров с учетом предложений Конференции.

В своей деятельности Ревизионная комиссия руководствуется "Порядком работы Ревизионной комиссии ОСЖД", утвержденным Совещанием Министров.

2. Ревизионная комиссия не реже одного раза в год проводит документальную ревизию финансовой деятельности Комитета. Председатель Ревизионной комиссии о результатах ревизии информирует Председателя Комитета и докладывает на сессии Совещания Министров.

 

Статья Х

МЕСТОПРЕБЫВАНИЕ КОМИТЕТА

Комитет находится в государстве одного из члетои ОСЖД. Местопребывание Комитета устанавливается Совещанием

Министров через каждие 5 лет с учетом предложения Конференции. Правоотношения между ОСЖД и государством местопребывания Комитета определяется договором, заключасмым по решению Совещания Министров.

Статья XI

ПОРЯДОК ПРИНЯТИЯ НОВЫХ ЧЛЕНОВ И ПРЕКРАЩЕНИЯ ЧЛЕНСТВА

1. I1ринятие в члены ОСЖД производит Совещание Министров на основании заявлений и по представлению Комитета с учетом предложений Конференции.

2. Заявление о выходе из ОСЖД направляется IIредссдателю Комитета за шесть месяцев до истечения календарного года. В этом случае членство прекращается с 1 января следующего года.

3. Допускается принятие в ОСЖД новых членов с письменого согласия всех членов ОСЖД в том случае, если ни от одного из них в течение двух месяцев с даты направления заявления Комитетом не поступит возражения против принятия в ОСЖД нового члена.

 

Статья XII

ЯЗЬIКИ

1. Рабочими языками ОСЖД являются китайский и русский языки.

2.Каждый член ОСЖД имеет право пользоваться другими языками.

В этом случае он обязан обеспечить перевод на любой из рабочих языков.

3. В международных отношениях могут применяться английский и немецкий языки.

 

Статья ХIII

ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1. В настоящее Положение могут быть внесены изменения и дополнения по решению Совещания Министров с учетом предложений Конференции в соответствии с пунктами 3 и 4 статьи IV настоящего Положения.

2.Настоящее Положение составлено на китайском и русском языках. Тексты на этих языках имеют одинаковую силу. При разном толковаиии текстов уточнения производятся по тексту на русском языке.

Статья XIV

ВСТУПЛЕНИЕ В СИЛУ НАСТОЯIЩЕГО ПОЛОЖЕНИЯ

 

Настоящее Положение, действующее с 1957 года со всеми изменениями и дополнениями по состоянию на 14 июня 2002 r., утвержденными и внесенными в установленном nорядке за весь период действия, вступает в силу с 1 июля 2002 г.

 

 

 

Satiksmes ministrs

Valsts sekretārs

Juridiskā departamenta direktore

 

Par uzdevuma izpildes kontroli atbildīgā amatpersona

Atbildīgā amatpersona

Ārējo sakaru departamenta direktora vietniece

 

 

     

R.Zīle

V.Legzdiņš

A.Ļubļina

D.Andersone

B.Margēviča

 

Tulkojums

DZELZCEĻU SADARBĪBAS ORGANIZĀCIJAS

NOLIKUMS

 

Savu valdību pienācīgi pilnvarotās izpildvaras institūcijas, kuru pārziņā ir Azerbaidžānas Republikas, Baltkrievijas Republikas, Bulgārijas Republikas, Čehijas Republikas, Gruzijas, Igaunijas Republikas, Irānas Islama Republikas, Kazahstānas Republikas, Kirgīzijas Republikas, Korejas Tautas Demokrātiskās Republikas, Krievijas Federācijas, Ķīnas Tautas Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Moldovas Republikas, Mongolijas, Polijas Republikas, Rumānijas, Slovākijas Republikas, Tadžikistānas Republikas, Turkmenistānas, Ukrainas, Ungārijas Republikas, Uzbekistānas Republikas, Vjetnamas Sociālistiskās Republikas dzelzceļa transports vai šo valstu dzelzceļu centrālie orgāni (turpmāk – Līgumslēdzējas Puses),

apzinoties starptautiskās dzelzceļa satiksmes svarīgumu,

uzsverot vienotas dzelzceļa transporta telpas izveides nepieciešamību Eiropas – Āzijas reģionā,

veicinot transkontinentālo dzelzceļa maršrutu konkurences spēju paaugstināšanu,

vienojās par sekojošo:

 

I pants

Vispārīgie noteikumi

1. Līgumslēdzējas Puses turpinās darbību Dzelzceļu sadarbības organizācijā, pamatojoties uz šo OSŽD nolikumu (turpmāk – Nolikums).

2. Dzelzceļu sadarbības organizācijas nosaukuma oficiālais saīsinājums ir OSŽD.

3. OSŽD ir starptautiska organizācija, kura darbojas, pamatojoties uz šo Nolikumu.

4. OSŽD ir starptautisko tiesību subjekts, un tai savas darbības īstenošanai ir nepieciešamā tiesībspēja.

5. OSŽD un tās pārstāvjiem ir privilēģijas un imunitātes OSŽD dalībvalstīs.

 

II pants

Darbības virzieni

OSŽD darbības pamatvirzieni ir:

  1. starptautisko dzelzceļa pārvadājumu attīstība un pilnveidošana satiksmē starp Eiropu un Āziju, ieskaitot kombinētos pārvadājumus;
  2. saskaņotas transporta politikas veidošana starptautisko dzelzceļa pārvadājumu jomā, dzelzceļa transporta darbības stratēģijas un OSŽD darbības stratēģijas izstrāde;
  3. starptautisko transporta tiesību pilnveidošana, lietvedību attiecībā uz Nolīgumu par pasažieru starptautisko dzelzceļa satiksmi (SMPS), Nolīgumu par starptautisko dzelzceļa kravu satiksmi (SMGS) un citiem tiesību aktiem, kas saistīti ar starptautiskajiem dzelzceļa pārvadājumiem;
  4. sadarbība problēmjautājumos, kas saistīti ar dzelzceļa transporta ekonomiskiem, informatīviem, zinātniski tehniskiem un ekoloģiskiem aspektiem;
  5. pasākumu izstrāde dzelzceļu konkurētspējas paaugstināšanai, salīdzinot ar citiem transporta veidiem;
  6. sadarbība dzelzceļu ekspluatācijas jomā un tehniskos jautājumos, kas saistīti ar starptautisko dzelzceļa pārvadājumu tālāko attīstību;
  7. sadarbība ar starptautiskajām organizācijām, kas nodarbojas ar dzelzceļa transporta jautājumiem, ieskaitot kombinētos pārvadājumus.

Iespējami citi darbības virzieni saskaņā ar OSŽD vadošo orgānu lēmumiem.

 

III pants

Dalībnieki

 

1. OSŽD dalībnieki ir savu valdību attiecīgi pilnvarotas izpildvaras institūcijas, kuru pārziņā ir dzelzceļa transports, vai savu valdību attiecīgi pilnvaroti valstu dzelzceļu centrālie orgāni. OSŽD dalībnieks var nozīmēt institūciju, kas to pārstāvēs OSŽD.

 

2. OSŽD darbā var piedalīties novērotāji un pievienotie uzņēmumi; to tiesības un pienākumus nosaka līgums.

 

3. Novērotāja statusu piešķir OSŽD Ministru apspriede (turpmāk – Ministru apspriede) pēc OSŽD Komitejas (turpmāk – Komiteja) ieteikuma, ņemot vērā OSŽD dzelzceļu ģenerāldirektoru (atbildīgo pārstāvju) konferences (turpmāk – Konference) priekšlikumus.

 

4. Pievienotā uzņēmuma statusu piešķir Konference pēc Komitejas priekšlikuma.

 

5. Komiteja slēdz līgumus par novērotāja statusu pēc Ministru apspriedes norādījuma un līgumus par pievienotā uzņēmuma statusa piešķiršanu pēc Konferences norādījuma.

 

IV pants

Vadošie orgāni

 

1. OSŽD augstākais vadošais orgāns ir Ministru apspriede.

2. Vadošais orgāns dzelzceļu (dzelzceļu uzņēmumu) līmenī ir Konference.

3. Ministru apspriede izskata un, ņemot vērā Konferences priekšlikumus, pieņem lēmumus jautājumos, kuri attiecas uz OSŽD darbības virzieniem, pirmkārt, jau šī Nolikuma II panta 1., 2., 3., 4., un 7.punktā minētajiem, kā arī attiecībā uz:

  • OSŽD darbības atskaiti;
  • Komitejas budžetu un štatu sarakstu;
  • OSŽD Revīzijas komisijas (turpmāk – Revīzijas komisija) atskaiti;
  • jaunu dalībnieku uzņemšanu OSŽD, novērotāja statusa piešķiršanu;
  • OSŽD Nolikuma grozīšanu un papildināšanu.

4. Ministru apspriedes locekļi īsteno Ministru apspriedes pieņemtos lēmumus savu tiesību ietvaros saskaņā ar savu valstu nacionālajiem tiesību aktiem un tiesību normām. Lēmumus jautājumos, kas pārsniedz viņiem piešķirtās tiesības, apstiprina attiecīgā valdība.

 

  1. Ministru apspriedes sesija parasti notiek vienu reizi gadā.

 

6. Konference organizē darbu un pieņem lēmumus jautājumos, kas attiecas uz OSŽD darbības virzieniem dzelzceļu (dzelzceļa uzņēmumu) kompetences ietvaros saskaņā ar šī Nol ikuma II panta 4., 5., 6. un 7.punktu, kā arī jautājumos par pievienotā uzņēmuma statusa piešķiršanu.

 

7. Konferences sēde parasti notiek vienu reizi gadā. Konference var piešķirt OSŽD Komisijām, Pastāvīgajām darba grupām un Komitejai pilnvaras patstāvīgi pieņemt lēmumus atsevišķos jautājumos, kuri ir Konferences kompetence.

 

  1. Ministru apspriede un Konference savas darbības jomā pieņem lēmumus par:

  • darba grupu un citu orgānu izveidi un skaitu, nosaka to struktūru, darbu programmu, uzdevumus, darbības termiņu un darba reglamentu;
  • Komitejas vadības iecelšanu un Komisiju priekšsēdētāju un speciālistu, kā arī OSŽD Pastāvīgo darba grupu speciālistu vietu sadali starp OSŽD dalībniekiem

un citiem jautājumiem, kas skar OSŽD darbību.

 

9. Ministru apspriede un Konference nosaka savus procedūras noteikumus, kā arī lēmumu, kas ir to kompetencē, pieņemšanas kārtību visiem OSŽD orgāniem, tai skaitā OSŽD Ministru apspriedes locekļu pilnvaroto pārstāvju un OSŽD dzelzceļu ģenerāldirektoru (atbildīgo pārstāvju) konferences sanāksmes reglamentu.

 

 

V pants

Izpildorgāns

 

1. OSŽD izpildorgāns ir Komiteja.

 

2. Komiteja nodrošina OSŽD darbību laikā starp Ministru apspriedes sesijām un Konferences sēdēm saskaņā ar OSŽD Komitejas Reglamentu.

 

3. Komiteja pilda šī Nolikuma, kā arī citu OSŽD ietvaros noslēgtu līgumu un nolīgumu depozitārija funkcijas, ja šajos dokumentos nav noteikts citādi.

 

4. Katrs OSŽD dalībnieks norīko darbam Komitejā vienu savu pārstāvi.

 

5. Ministru apspriede apstiprina OSŢD Komitejas Reglamentu, ņemot vērā Konferences priekšlikumus.

 

 

VI pants

Darba orgāni

 

OSŽD darba orgāni ir:

 

VII pants

Balsošana

 

1. Katram OSŽD dalībniekam ir viena balss.

 

2. Ministru apspriedes līmenī lēmumi tiek pieņemti, ja tam piekrīt visi klātesošie Ministru apspriedes dalībnieki. Pieņemot lēmumu par sankciju piemērošanu jautājumos par nesamaksātu dalībmaksu, OSŽD dalībnieks, kurš nav samaksājis dalībmaksu, nepiedalās.

 

3. Konferences līmenī lēmumus pieņem ar divām trešdaļām klātesošo Konferences dalībnieku balsu, izņemot lēmumus jautājumos, kas skar:

 

kuros lēmumi jāpieņem vienbalsīgi.

 

4. Izskatot jautājumus, kuri saistīti ar OSŽD starptautiskiem nolīgumiem un līgumiem, lēmumu pieņemšanas tiesības ir šo nolīgumu un līgumu pusēm.

 

5. Šī panta 4.punktā minētajos nolīgumos un līgumos paredzētai lēmumu pieņemšanas kārtībai jāatbilst attiecīgajos reglamentos noteiktajai OSŽD orgānu lēmumu pieņemšanas kārtībai.

 

 

VIII pants

Finanšu jautājumi

 

1. OSŽD darbības finansēšanu veic OSŽD dalībnieki.

 

2. Komitejas budžetu sastāda uz gadu un to apstiprina Ministru apspriede, ievērojot Konferences viedokli. Atskaiti par budžeta izpildi par aizvadīto budžeta gadu apstiprina Ministru apspriede.

3. OSŽD dalībnieka pienākums ir katru gadu samaksāt dalības maksu divās daļās: 30% - līdz iepriekšējā budžeta gada 30.novembrim, 70% - līdz budžeta gada 31.martam.

 

4. Dalības maksu sadalījumu un apjomu katru gadu nosaka Ministru apspriede, ievērojot Konferences viedokli.

 

5. Ja dalības maksa netiek nomaksāta savlaicīgi, var tikt piemērotas šādas sankcijas:

 

soda naudas uzrēķins 6% apmērā gadā, sākot ar budžeta gada 1.jūliju;

tiesību anulēšana lietot OSŽD dalībnieka – parādnieka rīcībā esošās OSŽD dienesta un vienreizējās bezmaksas biļetes;

lēmumu pieņemšanas tiesību anulēšana OSŽD dalībniekam – parādniekam visos OSŽD orgānos;

tiesību anulēšana OSŽD dalībniekam – parādniekam uz savu pārstāvi Komitejā; pārstāvja darba atjaunošana Komitejā var notikt tikai pēc parāda dzēšanas.

Lēmumu par sankciju piemērošanu katrā konkrētā gadījumā pieņem Ministru apspriede.

 

6. Komitejas finanšu līdzekļu rīkotāji ir Komitejas priekšsēdētājs, bet viņa prombūtnē – viens no Komitejas priekšsēdētāja vietniekiem.

 

7. Nepieciešamības gadījumā OSŽD vadošie orgāni atsevišķu darbu izpildei var veidot finanšu fondus pēc metodikas, kas saskaņota ar ieinteresētajiem OSŽD dalībniekiem.

 

 

IX pants

Revīzijas komisija

 

1. Lai kontrolētu Komitejas finanšu līdzekļu izlietošanas pareizību, tiek izveidota Revīzijas komisija, kuras sastāvā ir pa vienam pārstāvim no trijiem OSŽD dalībniekiem, ko izvirza Ministru apspriede, ņemot vērā Konferences priekšlikumus.

Savā darbībā Revīzijas komisija pamatojas uz “OSŽD Revīzijas komisijas darbības kārtību”, ko apstiprinājusi Ministru apspriede.

 

2. Revīzijas komisija ne retāk kā vienu reizi gadā veic Komitejas finansiālās darbības dokumentālo revīziju. Revīzijas komisijas priekšsēdētājs informē Komitejas priekšsēdētāju par pārbaudes rezultātiem un ziņo Ministru apspriedes sesijai.

 

 

 

 

X pants

Komitejas mītnes vieta

 

Komitejas mītne atrodas vienā no OSŽD dalībvalstīm. Komitejas mītnes vietu pēc katriem 5 gadiem nosaka Ministru apspriede, ņemot vērā Konferences priekšlikumus.

Tiesiskās attiecības starp OSŽD un Komitejas mītnes vietas valsti nosaka līgums, kuru noslēdz saskaņā ar Ministru apspriedes lēmumu.

 

 

XI pants

Jaunu dalībnieku uzņemšana un dalības pārtraukšana

 

1. Jaunu dalībnieku uzņemšanu OSŽD veic Ministru apspriede, pamatojoties uz iesniegumiem un pēc Komitejas ieteikuma, ievērojot Konferences priekšlikumus.

 

2. Iesniegumu par dalības pārtraukšanu OSŽD nosūta Komitejas priekšsēdētājam sešus mēnešus pirms kalendārā gada beigām. Šādā gadījumā dalība tiek pārtraukta ar nākošā gada 1.janvāri.

 

3. Jaunu dalībnieku uzņemšana OSŽD tiek pieļauta gadījumā, kad visi OSŽD dalībnieki tam rakstiski piekrīt un ja ne no viena no viņiem divu mēnešu laikā no datuma, kad Komiteja nosūtījusi iesniegumu, nav saņemti iebildumi par jauna dalībnieka uzņemšanu OSŽD.

 

 

XII pants

Valodas

 

1. OSŽD darba valodas ir krievu un ķīniešu valoda.

 

2. Katram OSŽD dalībniekam ir tiesības lietot citas valodas. Šajā gadījumā tam jānodrošina tulkojums uz jebkuru darba valodu.

 

3. Starptautiskajā saskarsmē var lietot angļu un vācu valodu.

 

 

XIII pants

Noslēguma noteikumi

 

1. Šajā Nolikumā var tikt izdarīti grozījumi un papildinājumi ar Ministru apspriedes lēmumu, ņemot vērā Konferences priekšlikumus, saskaņā ar šī Nolikuma IV panta 3. un 4.punktu.

 

2. Šis Nolikums sastādīts krievu un ķīniešu valodā. Tekstiem šajās valodās ir vienāds spēks. Tekstu dažādas interpretācijas gadījumā precizēšanu veic, pamatojoties uz tekstu krievu valodā.

 

XIV pants

Nolikuma spēkā stāšanās

Šis Nolikums, kurš ir spēkā no 1957.gada ar visiem grozījumiem un papildinājumiem, kas izdarīti līdz 2002.gada 14.jūnijam, apstiprināti un stājušies spēkā saskaņā ar visā darbības periodā noteikto kārtību, stājas spēkā 2002.gada 1.jūlijā.

 

 

 

Satiksmes ministrs

Valsts sekretārs

Juridiskā departamenta direktore

 

Par uzdevuma izpildes kontroli atbildīgā amatpersona

Atbildīgā amatpersona

Ārējo sakaru departamenta direktora vietniece

 

 

     

R.Zīle

V.Legzdiņš

A.Ļubļina

D.Andersone

B.Margēviča

 

 

11.09.2003; 9:11

1467

I.Berķe

7028237

Inta.Berke@sam.gov.lv

 

 

 

 

Likumprojekta

Par Dzelzceļa sadarbības organizācijas (OSŽD)nolikumu

anotācija

I. Kādēļ likums ir vajadzīgs

1. Pašreizējās situācijas raksturojums

OSŽD ir starpvaldību starptautiska dzelzceļu organizācija, kurai Latvija pievienojās 1992.gadā (28.04.1992 Ministru Padomes lēmums Nr.154); tolaik netika apstiprināts un publicēts OSŽD Nolikums. Pašlaik stājies spēkā OSŽD Nolikums jaunā redakcijā.

Latvijas pasažieru un kravu pārvadājumos uz/no OSŽD dalībvalstīm, kā arī tranzītā cauri tām, tiek izmantoti vienīgi šīs organizācijas izstrādātie noteikumi un starptautiskie līgumi, kuru dalībvalsts ir Latvija, t.i., OSŽD noteikumi tiek izmantoti 90% no visiem dzelzceļa pārvadājumiem.

Iepriekš minētajā MP lēmumā dalībmaksu bija paredzēts veikt no valsts budžeta, bet faktiski to veica valsts a/s “Latvijas dzelzceļš”.

Lai novērstu situāciju, ka dalībmaksu starpvaldību organizācijā veic uzņēmums, nepieciešamie finansu līdzekļi (kā viena no prioritātēm) tika plānoti Satiksmes ministrijas 2003.gada budžetā, taču budžeta sastādīšanas gaitā valdība nolēma, ka valsts a/s „Latvijas dzelzceļš” veiks dalībmaksu par 2003.gadu (11.04.2003. Ministru kabineta rīkojums Nr.211).

Pašlaik dalībmaksa šai organizācijai apstiprināta ar 13.11.2003. likumu Par valsts budžetu 2004.gadam (4.pielikums, Satiksmes ministrijas budžeta programma Iemaksas starptautiskajās organizācijās).

2. Likumprojekta būtība

Likumprojekts izstrādāts saskaņā ar likuma “Par Latvijas Republikas starptautiskajiem līgumiem” 9.panta prasībām.

Likumprojekts apstiprina OSŽD Nolikumu jaunajā redakcijā.

3.Cita informācija

Nav citas informācijas.

II. Kāda var būt likuma ietekme uz sabiedrības un tautsaimniecības attīstību

1. Ietekme attiecība uz makroekonomisko vidi

Likumprojekts šo jomu neskar.

2. Ietekme uz uzņēmējdarbības vidi un administratīvo procedūru vienkāršošanu

OSŽD Nolikuma jaunās redakcijas apstiprināšana stabilizē Latvijas dzelzceļa uzņēmumu pozīcijas starptautiskajā tirgū no starptautisko tiesību viedokļa.

3. Sociālo seku izvērtējums

Likumprojekts šo jomu tieši neskar.

4. Ietekme uz vidi

Likumprojekts šo jomu tieši neskar.

5. Cita informācija

Nav citas informācijas.

III. Kāda var būt likuma ietekme uz valsts budžetu un pašvaldību budžetiem

(tūkst. latu)

Rādītāji

Kārtējais gads

Trīs nākamie gadi

Vidēji piecu gadu laikā pēc kārtējā gada

1

2

3

4

5

6

1. Izmaiņas budžeta ieņēmumos

Likumprojekts šo jomu neskar

Likumprojekts šo jomu neskar

Likumprojekts šo jomu neskar

Likumprojekts šo jomu neskar

Likumprojekts šo jomu neskar

2. Izmaiņas budžeta izdevumos

Likumprojekts šo jomu neskar

Likumprojekts šo jomu neskar

2005.gads

Ls 8000

2006.gads

Ls 10000

Ls 10000

3. Finansiālā ietekme

Likumprojekts šo jomu neskar

Likumprojekts šo jomu neskar

2005.gads

Ls 8000

2006.gads

Ls 10000

Ls 10000

4. Prognozējamie kompensējošie pasākumi papildu izdevumu finansēšanai

Likumprojekts šo jomu neskar

Likumprojekts šo jomu neskar

Likumprojekts šo jomu neskar

Likumprojekts šo jomu neskar

Likumprojekts šo jomu neskar

5.Detalizēts finansiālā pamatojuma aprēķins

Likumprojekts šo jomu neskar

Likumprojekts šo jomu neskar

Dalībmaksas

pieaugums

Dalībmaksas

pieaugums

Dalībmaksas

pieaugums

6. Cita informācija

Nav citas informācijas

 

 

 

 

 

 

Nav citas informācijas

Valsts budžeta līdzekļi saskaņā ar

13.11.2003. likumā Par valsts budžetu 2004.gadam (4.pielikums, Satiksmes ministrijas budžeta programma Iemaksas starptautiskajās organizācijās)

paredzēto līdzekļu sadalījumu līdz 2006.gadam

Valsts budžeta līdzekļi saskaņā ar

13.11.2003. likumā Par valsts budžetu 2004.gadam (4.pielikums, Satiksmes ministrijas budžeta programma Iemaksas starptautiskajās organizācijās)

paredzēto līdzekļu sadalījumu līdz 2006.gadam

Summas lielums var mainīties, ņemot vērā, ka precīza maksājuma summa ir zināma kārtējā gada sākumā, kā arī jāņem vērā valūtas kursa svārstības (maksājumi tiek veikti CHR)

IV. Kāda var būt likuma ietekme uz spēkā esošo tiesību normu sistēmu

1. Kādi normatīvie akti (likumi un Ministru kabineta noteikumi) papildus jāizdod un vai ir sagatavoti to projekti.

Attiecībā uz Ministru kabineta noteikumiem (arī tiem, kuru izdošana ir paredzēta izstrādātajā likumprojektā) norāda to izdošanas mērķi un galvenos satura punktus, kā arī termiņu, kādā paredzēts šos noteikumus izstrādāt

Sakarā ar likuma pieņemšanu papildus normatīvie akti nav jāizdod.

2.Cita informācija

Nav citas informācijas.

V. Kādām Latvijas starptautiskajām saistībām atbilst likums

1. Saistības pret Eiropas Savienību

Likumprojekts šo jomu neskar.

2. Saistības pret citām starptautiskajām organizācijām

Likumprojekts šo jomu neskar.

3. Saistības, kas izriet no Latvijai saistošajiem divpusējiem un daudzpusējiem starptautiskajiem līgumiem

Latvijas Republikai kopš 2000.gada 1.septembra ir saistoša 1980.gada 9.maija Bernes Konvencija par starptautiskajiem dzelzceļa pārvadājumiem (COTIF)

4. Atbilstības izvērtējums

1.tabula

Attiecīgie Eiropas Savienības normatīvie akti un citi dokumenti (piemēram, Eiropas Tiesas spriedumi, vadlīnijas, juridiskās doktrīnas atzinums u.tml.), norādot numuru, pieņemšanas datumu, nosaukumu un publikāciju.

Likumprojekts šo jomu neskar.

 

 

2.tabula

Latvijas normatīvā akta projekta norma (attiecīgā panta, punkta Nr.)

Eiropas Savienības normatīvais akts un attiecīgā panta Nr.

Atbilstības pakāpe (atbilst/

neatbilst)

Komentāri

Likumprojekts šo jomu neskar

Likumprojekts šo jomu neskar

Likumprojekts šo jomu neskar

Likumprojekts šo jomu neskar

 

2.Cita informācija

Nav citas informācijas.

VI. Kādas konsultācijas notikušas, sagatavojot likumprojektu

1. Ar kurām nevalstiskajām organizācijām konsultācijas ir notikušas

Konsultācijas ar nevalstiskajām organizācijām nav notikušas.

2. Kāda ir šo nevalstisko organizāciju pozīcija (atbalsta, iestrādāti tās iesniegtie priekšlikumi, mainīts formulējums to interesēs, neatbalsta)

Konsultācijas ar nevalstiskajām organizācijām nav notikušas.

3. Kādi sabiedrības informēšanas pasākumi ir veikti un kāds ir sabiedriskās domas viedoklis

Plašākas sabiedrības informēšanas pasākumi nav notikuši.

4. Konsultācijas ar starptautiskajiem konsultantiem

Konsultācijas ar nevalstiskajām organizācijām nav notikušas.

5.Cita informācija

Nav citas informācijas.

VII. Kā tiks nodrošināta likuma izpilde

1. Kā tiks nodrošināta likuma izpilde no valsts un (vai) pašvaldību puses - vai tiek radītas jaunas valsts institūcijas vai paplašinātas esošo institūciju funkcijas

Likumam stājoties spēkā, nav nepieciešams radīt jaunas institūcijas vai paplašināt esošo institūciju funkcijas.

2. Kā sabiedrība tiks informēta par likuma ieviešanu

Publikācija oficiālajā izdevumā “Latvijas Vēstnesis”.

3. Kā indivīds var aizstāvēt savas tiesības, ja likums viņu ierobežo

Likumprojekts neparedz normas, kas varētu ierobežot indivīda tiesības. Neskaidrību gadījumā indivīds var griezties sakarā ar viņu interesējošiem jautājumiem šī likuma sagatavotajā un iesniedzējā institūcijā – Satiksmes ministrijā.

4.Cita informācija

Nav citas informācijas.

Satiksmes ministrs R.Zīle

Valsts

sekretārs

Juridiskā departamenta direktore

Par uzdevuma izpildes kontroli atbildīgā amatpersona

Atbildīgā

amatpersona

 

 

   

V.Legzdiņš

A.Ļubļina

D.Andersone

A.Caunītis

26.01.2004 9:11

864

I.Berķe

7028237, Inta.Berke@sam.gov.lv