Par Latvijas Republikas un Turcijas Republikas brīvās tirdzniecības līguma Papildprotokolu Nr.2 "Par grozījumiem C protokolā"

Papildprotokols latviešu valodā

C protokols latviešu valodā

Papildprotokols angļu valodā

C protokols angļu valodā

Anotācija

 

Likumprojekts

Par Latvijas Republikas un Turcijas Republikas
brīvās tirdzniecības līguma Papildprotokolu Nr.2
"Par grozījumiem C protokolā"

1.pants. 2003.gada 9.septembrī parakstītais Latvijas Republikas un Turcijas Republikas brīvās tirdzniecības līguma Papildprotokols Nr.2 "Par grozījumiem C protokolā" (turpmāk – Papildprotokols) ar šo likumu tiek pieņemts un apstiprināts.

2.pants. Likums stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā izsludināšanas. Līdz ar likumu izsludināms Papildprotokols angļu valodā un tā tulkojums latviešu valodā.

3.pants. Papildprotokols stājas spēkā tā 2.pantā noteiktajā laikā un kārtībā, un Ārlietu ministrija par to paziņo laikrakstā "Latvijas Vēstnesis".

 

 

 

 

Ekonomikas ministrs

J.Lujāns

 

 

 

 

Latvijas Republikas un Turcijas Republikas brīvās tirdzniecības līguma

Papildprotokols Nr.2

“Par grozījumiem C protokolā”

 

Latvijas Republika (turpmāk tekstā Latvija) un Turcijas Republika (turpmāk tekstā Turcija),

 

Atsaucoties uz 1998. gada 16.jūnijā parakstīto brīvās tirdzniecības līgumu starp Latvijas Republiku un Turcijas Republiku (turpmāk tekstā “Līgums”) un šī Līguma C protokolu, par “izcelsmes produkcijas” jēdziena definīciju un administratīvās sadarbības metodēm (turpmāk tekstā “C protokols”);

Ievērojot, ka ir nepieciešams veikt tehniskus grozījumus pārstrādes noteikumos, lai ievērotu izmaiņas Preču aprakstīšanas un kodēšanas harmonizētajā sistēmā (“Harmonizētā sistēma”), kas stājās spēkā no 2002.gada 1.janvāra;

Ievērojot, ka ir nepieciešami tehniski labojumi, lai novērstu kļūdas tekstā un neatbilstību starp tekstiem dažādās valodās;

Atzīstot, ka pilnīgai Līguma funkcionēšanai un lietotāju un muitas administrācijas darba veikšanai jaunajā Protokola tekstā atbilstoši ir jāiestrādā visi iepriekšminētie nosacījumi,

 

 

Ir nolēmušas sekojošo:

1.pants

Līguma C protokols un tā pielikumi par “izcelsmes produkcijas” jēdziena definējumu un administratīvās sadarbības metodēm ir jāaizstāj ar jauno C protokolu un tā pielikumiem, kas ir neatņemama šī Papildprotokola Nr.2 daļa.

2. pants

Šis Papildprotokols Nr.2 stājas spēkā nākamā mēneša pirmajā dienā pēc pēdējās diplomātiskās notas saņemšanas, kas apliecina, ka ir izpildītas iekšējās juridiskās prasības, lai šis Papildprotokols Nr.2 stātos spēkā.

 

PARAKSTĪTA Rīgā 2003. gada 9. septembrī divos oriģināleksemplāros angļu valodā, pie kam abi teksti ir pilnīgi autentiski.

 

 

 

 

 

Latvijas Republikas Turcijas Republikas

vārdā vārdā

15.09.2003 13:26

236

I.Beināre

7013151, Ilze.Beinare@em.gov.lv

 

Ekonomikas ministrs

Valsts sekretārs

Juridiskā dienesta vadītājs

Par kontroli atbildīgā amatpersona

Atbildīgā amatpersona

 

 

       

J.Lujāns

K.Gerhards

M.Līdumniece

J.Eglītis

I.Beināre

 

 

 

 

C PROTOKOLS

PAR ’’IZCELSMES PRODUKCIJAS’’ JĒDZIENA DEFINĒJUMU UN ADMINISTRATĪVĀS SADARBĪBAS METODĒM

Satura rādītājs

I nodaļa Vispārējie nosacījumi

1.pants Definīcijas

II nodaļa ‘’Izcelsmes produkcijas’’ jēdziena definējums

2.pants Vispārējās prasības

3.pants Kumulācija Turcijā

4.pants Kumulācija Latvijā

5.pants Pilnībā iegūtā produkcija

6.pants Pietiekami apstrādāta vai pārstrādāta produkcija

7.pants Nepietiekamas apstrādes vai pārstrādes operācijas

8.pants Kvalifikācijas vienība

9.pants Piederumi, rezerves daļas un instrumenti

10.pants Komplekti

11.pants Neitrālie elementi

III nodaļa Teritoriālās prasības

12.pants Teritoriālais princips

13.pants Tiešie pārvadājumi

14.pants Izstādes

IV nodaļa Muitas nodokļu atmaksāšana vai atbrīvošana no tiem

15.pants Aizliegums atmaksāt muitas nodokli vai atbrīvot no tā

V nodaļa Izcelsmes apliecinājums

16.pants Vispārīgie noteikumi

17.pants EUR.1 kustības sertifikātu izsniegšanas kārtība

18.pants Retrospektīvi izsniegtie kustības sertifikāti EUR.1

19.pants EUR.1 kustības sertifikāta dublikāta izsniegšana

20.pants Kustības sertifikāta EUR.1 izsniegšana, pamatojoties uz iepriekš izdotu vai izrakstītu izcelsmes apstiprinājumu

20.a Uzskaites dalīšana (segregācija)

21.pants Rēķina - faktūras deklarācijas izrakstīšanas nosacījumi

22.pants Atzīts eksportētājs

23.pants Izcelsmes apliecinājuma derīgums

24.pants Izcelsmes apliecinājuma iesniegšana

25.pants Importēšana pa daļām

26.pants Izņēmumi formālajam izcelsmes apliecinājumam

27.pants Papildus dokumenti

28.pants Izcelsmes apstiprinājuma un papildus dokumentu uzglabāšana

29.pants Atšķirības un formālas kļūdas

30.pants EIRO izteiktās summas

VI nodaļa Administratīvās sadarbības pasākumi

31.pants Savstarpējā palīdzība

32.pants Izcelsmes apstiprinājumu pārbaude

33.pants Strīdu izšķiršana

34.pants Sodi

35.pants Brīvās zonas

VII nodaļa Nobeiguma nosacījumi

36.pants Muitas un izcelsmes lietu apakškomiteja

37.pants Pielikumi

38.pants Protokola labojumi

 

Pielikumu saraksts

I pielikums: Ievadpiezīmes tabulai C protokola II pielikumā

II pielikums: Apstrādes vai pārstrādes operāciju saraksts, kas veicams ar neizcelsmes materiāliem, lai ražotā produkcija varētu iegūt izcelsmes statusu

III pielikums: EUR.1 kustības sertifikāta paraugs un pieteikuma iesniegšana EUR.1 kustības sertifikāta saņemšanai

IV pielikums: Rēķina – faktūras deklarācijas teksts

V pielikums: To izstrādājumu saraksts, kuru izcelsme ir Turcijā un kuriem nepiemēro 3. un 4. panta noteikumus - Harmonizētās sistēmas nodaļu un pozīciju secībā

Apvienotā Deklarācija par izmaiņu izcelsmes noteikumos pārskatīšanu Harmonizētās Sistēmas grozījumu rezultātā.

 

I NODAĻA

VISPĀRĒJIE NOSACĪJUMI

1.pants

Definīcijas

Šī Protokola izpratnē:

(a) "ražošana" nozīmē jebkāda veida apstrādi vai pārstrādi, tajā skaitā salikšanu vai specifiskas operācijas;

(b) "materiāls" nozīmē jebkādu sastāvdaļu, izejvielu, komponentu vai daļu u.tml., kura tiek izmantota produkcijas ražošanai;

(c) "produkcija" nozīmē produkciju, kas tiek ražota, pat ja tā ir paredzēta vēlākai izmantošanai citās ražošanas operācijās;

(d) "preces" nozīmē gan materiālus, gan produkciju;

(e) "muitas vērtība" nozīmē vērtību, kas noteikta saskaņā ar Līguma par 1994.gada Vispārējās Vienošanās par Tarifiem un Tirdzniecību VII. panta ieviešanu (PTO Līgums par Muitas Novērtējumu);

(f) "ex-works cena" nozīmē produkcijas rūpnīcas cenu, kas samaksāta ražotājam Turcijā vai Latvijā, kura uzņēmumā ir veikta pēdējā apstrāde vai pārstrāde; ar noteikumu, ka dotajā cenā ietilpst visu izmantoto materiālu vērtība, atņemot visus iekšējos nodokļus, kuri ir vai var tikt atmaksāti, kad iegūtā produkcija tiek eksportēta;

(g) "materiālu vērtība" nozīmē izmantoto neizcelsmes materiālu muitas vērtību importēšanas brīdī vai, ja tā nav zināma vai nevar tikt noskaidrota, tad pirmā noskaidrotā tirgus cena, kas samaksāta par materiāliem Turcijā vai Latvijā;

(h) "izcelsmes materiālu vērtība" nozīmē (g) punktā minētu materiālu vērtību, kas piemērojama mutatis mutandis;

(i) “pievienotā vērtība” ir ex-works cena mīnus katra iestrādātā materiāla muitas vērtība, kura izcelsmes vieta ir citas valstis, kas minētas 3. un 4. pantos, vai gadījumā, ja muitas vērtība nav zināma vai nav nosakāma – pirmā pārbaudāmā cena, kas samaksāta par materiāliem Turcijā vai Latvijā;

(j) "grupas" un "preču pozīcijas" nozīmē grupas un preču pozīcijas (četru ciparu kodus), kurus lieto nomenklatūrā, kas veido Preču aprakstīšanas un kodēšanas harmonizēto sistēmu, kas šajā Protokolā ir minēta kā "Harmonizētā sistēma" vai "HS";

(k) "klasificēts" attiecas uz produkcijas vai materiāla klasifikāciju attiecīgajā pozīcijā;

(l) "sūtījums" nozīmē produkciju, kas visa tiek vienlaicīgi sūtīta no viena eksportētāja vienam kravas saņēmējam, vai kuras pārvadājumu no eksportētāja pie kravas saņēmēja noformē ar vienu un to pašu transporta dokumentu vai, ja tāda nav, tad ar vienu un to pašu rēķinu;

(m) “teritorijas’’ ietver teritoriālos ūdeņus.

II NODAĻA

"IZCELSMES PRODUKCIJAS" JĒDZIENA DEFINĒJUMS

2. pants

Vispārējās prasības

1. Šī Līguma izpildes nolūkā sekojoša produkcija tiks uzskatīta par Turcijas izcelsmes produkciju:

(a) produkcija, kas pilnībā iegūta Turcijā kā noteikts 5. pantā;

(b) produkcija, kas iegūta Turcijā un satur materiālus, kuri nav pilnībā tur iegūti, nodrošinot, ka minētie materiāli ir izgājuši pietiekamu apstrādi vai pārstrādi Turcijā, kā tas ir noteikts 6. pantā.

2. Šī Līguma izpildes nolūkā sekojoša produkcija tiks uzskatīta par Latvijas izcelsmes produkciju:

(a) produkcija, kas pilnībā iegūta Latvijā kā noteikts 5. pantā;

(b) produkcija, kas iegūta Latvijā un satur materiālus, kuri nav pilnībā tur iegūti, nodrošinot, ka minētie materiāli ir izgājuši pietiekamu apstrādi vai pārstrādi Latvijā, kā tas ir noteikts 6. pantā.

3. pants

Kumulācija Turcijā

1. Produkcija, neietekmējot 2.(1) pantā minēto, tiek uzskatīta par Turcijas izcelsmes produkciju, ja tā tur tiek arī iegūta un satur materiālus, kuru izcelsmes valstis ir Bulgārija, Čehijas Republika, Igaunija, Ungārija, Islande, Latvija, Lietuva, Norvēģija, Polija, Rumānija, Slovēnija, Slovākijas Republika, Šveice (ieskaitot Lihtenšteinu), Turcija vai Eiropas Kopiena saskaņā ar Protokola noteikumiem par preču izcelsmi, kas pievienoti attiecīgajiem Līgumiem starp Turciju un katru no minētajām valstīm, nodrošinot, ka tās apstrāde vai pārstrāde Turcijā pārsniedz 7. pantā minēto. Nav nepieciešams, lai šie materiāli būtu izgājuši pietiekamu apstrādi vai pārstrādi.

2. Tur, kur Turcijā veiktā apstrāde vai pārstrāde nepārsniedz 7.pantā minētās operācijas, iegūtā produkcija tiek uzskatīta par Turcijas izcelsmes produkciju, taču tikai tur, kur pievienotā vērtība ir lielāka par izmantoto materiālu vērtību, kuru izcelsmes valsts ir jebkura no 1.daļā minētām valstīm. Pretējā gadījumā iegūtā produkcija tiek uzskatīta par radītu tajā valstī, kur ir visaugstākā to izcelsmes materiālu vērtība, kas izmantoti ražošanā Turcijā.

3. Produkcija, kuras izcelsmes valsts ir kāda no 1. daļā minētām valstīm, kas netiek nekādā veidā apstrādāta vai pārstrādāta Turcijā, saglabā savu izcelsmi, ja tiek eksportēta uz kādu no šīm valstīm.

4. Šajā pantā minētā kumulācija tiek attiecināta tikai uz tiem materiāliem un produkciju, kas ieguvuši izcelsmes statusu tikai šim Protokolam identisku izcelsmes noteikumu piemērošanas ceļā.

4. pants

Kumulācija Latvijā

1. Produkcija, neietekmējot 2.(2) pantā minēto, tiek uzskatīta par Latvijas izcelsmes produkciju, ja tā tur tiek arī iegūta un satur materiālus, kuru izcelsmes valstis ir Bulgārija, Čehijas Republika, Igaunija, Ungārija, Islande, Latvija, Lietuva, Norvēģija, Polija, Rumānija, Slovēnija, Slovākijas Republika, Šveice (ieskaitot Lihtenšteinu), Turcija vai Eiropas Kopiena saskaņā ar Protokola noteikumiem par preču izcelsmi, kas pievienoti attiecīgajiem Līgumiem starp Latviju un katru no minētajām valstīm, nodrošinot, ka tās apstrāde vai pārstrāde Latvijā pārsniedz 7. pantā minēto. Nav nepieciešams, lai šie materiāli būtu izgājuši pietiekamu apstrādi vai pārstrādi.

2. Tur, kur Latvijā veiktā apstrāde vai pārstrāde nepārsniedz 7.pantā minētās operācijas, iegūtā produkcija tiek uzskatīta par Latvijas izcelsmes produkciju tikai, kad pievienotā vērtība ir lielāka par izmantoto materiālu vērtību, kuru izcelsmes valsts ir jebkura no 1. daļā minētām valstīm. Pretējā gadījumā iegūtā produkcija tiek uzskatīta par radītu tajā valstī, kur ir visaugstākā to izcelsmes materiālu vērtība, kas izmantoti ražošanā Latvi.

3. Produkcija, kuras izcelsmes valsts ir kāda no 1. daļā minētajām valstīm, kas netiek nekādā veidā apstrādāta vai pārstrādāta Latvijā, saglabā savu izcelsmi, ja tiek eksportēta uz kādu no šīm valstīm.

4. Šajā pantā minētā kumulācija tiek attiecināta tikai uz tiem materiāliem un produkciju, kas ieguvuši izcelsmes statusu tikai šim Protokolam identisku izcelsmes noteikumu piemērošanas ceļā.

5. pants

Pilnībā iegūtā produkcija

1. Sekojošais tiek uzskatīts par pilnībā iegūtu Turcijā vai Latvijā:

(a) minerāli, kas iegūti no to augsnes vai jūras dzīlēm;

(b) tur novākta dārzeņu produkcija;

(c) dzīvi dzīvnieki, tur dzimuši un auguši;

(d) produkcija, kas iegūta no tur audzētiem dzīviem dzīvniekiem;

(e) tur medībās vai makšķerējot iegūtā produkcija;

(f) jūras zvejas produkcija, vai cita produkcija, ko jūrā ārpus Turcijas vai Latvijas teritoriālajiem ūdeņiem, iegūst to kuģi;

(g) produkcija, kas ražota uz to pārstrādes kuģiem tikai no produkcijas, kas minēta (f) punktā;

(h) tur savākti lietoti izstrādājumi, kas der tikai izejmateriālu iegūšanai, tai skaitā lietotas riepas, kuras der tikai atjaunošanai vai kā atkritumi;

(i) atkritumi un lūžņi, kas radušies ražošanas procesā, kas tur veikts;

(j) produkcija, kas iegūta no jūras dzīlēm vai dzīlēm ārpus to teritoriālajiem ūdeņiem, ar noteikumu, ka tām vienīgajām ir tiesības izstrādāt šo jūras dibenu un dzīles zem tā;

(k) preces, kas ražotas no produkcijas, kas minēta punktos no (a) līdz (j).

2. Jēdzieni "to kuģi" un "to pārstrādes kuģi" 1.(f) un (g) punktos tiek attiecināti tikai uz kuģiem un pārstrādes kuģiem:

(a) kuri ir reģistrēti vai uzskaitīti Turcijā vai Latvijā;

(b) kuri kuģo zem Turcijas vai Latvijas karoga;

(c) kuri vismaz 50% apmērā pieder Turcijas vai Latvijas pilsoņiem vai uzņēmumam, kura galvenā mītne ir vienā no šīm valstīm, vai kura vadītājs/a vai vadītāji, direktoru padomes vai uzraudzības padome un šādu padomju locekļu vairākums ir Turcijas vai Latvijas pilsoņi, un kurā, turklāt, līgumsabiedrību vai sabiedrību ar ierobežotu atbildību gadījumā, vismaz puse kapitāla pieder šai valstij, tās valdības iestādēm vai pilsoņiem;

(d) kuru kapteinis un virsnieki ir Turcijas vai Latvijas pilsoņi, un

(e) uz kuriem vismaz 75% apkalpes ir Latvijas vai Ungārijas pilsoņi.

6.pants

Pietiekami apstrādāta vai pārstrādāta produkcija

1. 2. panta nolūkos produkcija, kas nav pilnībā iegūta, tiek uzskatīta par tur pietiekami apstrādātu vai pārstrādātu, ja tā atbilst šī Protokola II Pielikuma nosacījumiem.

Augstākminētie nosacījumi nosaka visu šī Līguma produkcijas grupu, apstrādi vai pārstrādi, kas jāveic ar neizcelsmes materiāliem, kuri tiek izmantoti produkcijas ražošanā un tikai attiecībā uz šādiem materiāliem. Tādēļ, ja produkcija, kas ieguvusi izcelsmes statusu izpildot visus šai produkcijai piemērojamos nosacījumus, tiek izmantota citas produkcijas ražošanā, uz produkciju, kurā ietverta iepriekšminētā produkcija, šie nosacījumi neattiecas un netiek ņemti vērā tie neizcelsmes materiāli, kas var tikt lietoti tās ražošanā.

2. Neraugoties uz 1.daļas nosacījumiem, neizcelsmes materiāli, kas saskaņā ar šai produkcijai piemērojamo nosacījumu sarakstu nedrīkst tikt lietoti produkcijas ražošanā, tomēr var tikt izmantoti ar noteikumu, ka:

(a) to kopējā vērtība nepārsniedz 10 % no produkcijas ex-works cenas;

(b) ja sarakstā dotās neizcelsmes materiālu maksimālās procentuālās vērtības netiek pārsniegtas, piemērojot šīs daļas nosacījumus.

Šis punkts neattiecas uz produktiem, kas minēti Harmonizētās Sistēmas 50. līdz 63. grupās.

3. 1. un 2. daļa tiek piemērota saskaņā ar 7.panta nosacījumiem.

7. pants

Nepietiekama apstrāde vai pārstrāde

1. Neietekmējot 2.daļu, sekojošās operācijas tiks uzskatītas par nepietiekamu apstrādi vai pārstrādi, lai noteiktu izcelsmes preču statusu, neņemot vērā to, vai tiek izpildītas 6.panta prasības:

(a) operācijas, kas nodrošina preču saglabāšanu labā stāvoklī, transportēšanas un uzglabāšanas laikā;

(b) iepakojuma izjaukšana un salikšana;

(c) mazgāšana, tīrīšana, putekļu, oksīdu, eļļas, krāsas vai citu pārklājumu noņemšana;

(d) tekstilpreču gludināšana vai presēšana;

(e) vienkāršas krāsošanas un pulēšanas operācijas;

(f) graudu un rīsu lobīšana, daļēja vai kopēja balināšana, pulēšana un glazēšana;

(g) cukura krāsošanas vai cukura graudu veidošanas operācijas;

(h) augļu, riekstu un dārzeņu lobīšana, kauliņu izņemšana un mizošana;

(i) beršana, vienkārša malšana vai vienkārša sagriešana;

(j) sijāšana, kārtošana, klasificēšana, šķirošana, salikšana (ieskaitot preču komplektēšanu);

(k) vienkārša iepildīšana pudelēs, metāla kārbās, kolbās, ielikšana maisos, kārbās, kastēs, piestiprināšana kartēm vai kartonam un visas pārējās vienkāršās iepakošanas darbības;

(l) preču zīmju, etiķešu, logo un citu atšķirības zīmju piestiprināšana vai uzdrukāšana uz precēm vai to iepakojumiem;

(m) vienkārša atšķirīgu vai neatšķirīgu veidu produktu sajaukšana;

(n) preču daļu vienkārša salikšana gatavas preces izgatavošanai vai preču izjaukšana pa daļām;

(o) divu vai vairāku no (a) līdz (n) punktos minēto operāciju apvienojums;

(p) dzīvnieku kaušana.

2. Visas operācijas, kas tika veiktas ar konkrēto preci Turcijā vai Latvijā, tiek uzskatītas par kopumu, nosakot vai šīs preces veiktā apstrāde vai pārstrāde ir jāuzskata par nepietiekamu 1.daļas izpratnē.

8. pants

Kvalifikācijas vienība

1. Par kvalifikācijas vienību šī Protokola noteikumu lietošanas aspektā tiek uzskatīta attiecīgā produkcija, kura tiek atzīta par pamata vienību, nosakot klasifikāciju ar Harmonizētās Sistēmas nomenklatūras palīdzību.

Tādējādi:

(a) kad produkcija, kas sastāv no izstrādājumu grupas vai komplekta, tiek klasificēta Harmonizētā Sistēmā kā viena grupa, tad viss kopums veido vienu kvalifikācijas vienību;

(b) kad sūtījums sastāv no vairākiem identiskiem produktiem, kurus klasificē vienā un tajā pašā Harmonizētās Sistēmas grupā, katrs šāds produkts ir jāuztver atsevišķi, lietojot šī Protokola nosacījumus.

2. Tur, kur saskaņā ar Harmonizētās Sistēmas 5. vispārīgo noteikumu, iepakojums klasifikācijas nolūkos tiek iekļauts produkcijā, tam jābūt tāpat iekļautam arī izcelsmes noteikšanas nolūkos.

9. pants

Piederumi, rezerves daļas un instrumenti

Piederumi, rezerves daļas un instrumenti, kurus nosūta ar iekārtu, mašīnu, aparātu vai transporta līdzekli un kuri ir to parastās komplektācijas daļa un ir iekļauti to cenā vai kuri netiek pieprasīti apmaksai ar atsevišķu rēķinu, šajā gadījumā tiek uzskatīti par vienu veselumu ar atbilstošo iekārtu, mašīnu, aparātu vai transporta līdzekli.

10. pants

Komplekti

Komplekti, pēc Harmonizētās Sistēmas 3. vispārīgā noteikuma definīcijas, tiek uzskatīti par izcelsmes komplektiem, ja katra tos veidojošā sastāvdaļa ir izcelsmes produkcija. Tomēr, ja komplekts sastāv no izcelsmes un neizcelsmes produkcijas, tas kopumā tiek atzīts par izcelsmes produkciju, nodrošinot, ka neizcelsmes produkcijas vērtība nepārsniedz 15 procentus no komplekta ex-works cenas.

11. pants

Neitrālie elementi

Lai noteiktu, vai produkcijai ir izcelsme, nav nepieciešams noteikt sekojošo elementu izcelsmi, kas var būt izmantoti šīs produkcijas ražošanā:

(a) enerģija un degviela;

(b) aprīkojums un iekārtas;

(c) mašīnas un instrumenti;

(d) preces, kas neietilpst un nav paredzētas iekļaušanai produkcijas galīgajā komplektā.

III NODAĻA

TERITORIĀLĀS PRASĪBAS

12. pants

Teritoriālais princips

1. II nodaļā minētos nosacījumus attiecībā uz izcelsmes statusa iegūšanu Turcijas vai Latvijas teritorijās ir jāpilda nepārtraukti, izņemot gadījumus, kas atrunāti 3.un 4. pantā, kā arī šī panta 3.daļā.

2. Izņemot 3.un 4.pantā minētos gadījumus, ja izcelsmes preces, kas ir eksportētas no Turcijas vai Latvijas uz citu valsti, tiek atsūtītas atpakaļ, tās uzskata par neizcelsmes precēm, ja vien muitas iestādēm nevar pierādīt, ka:

(a) atpakaļ atsūtītās preces ir tās pašas preces, kuras tika eksportētas, un

(b) tās nav apstrādātas ne ar kādām operācijām, izņemot tām, kas nepieciešamas to saglabāšanai labā stāvoklī tajā valstī vai eksporta laikā.

3. Apstrāde vai pārstrāde, kas veikta ārpus Turcijas vai Latvijas ar materiāliem, kas eksportēti no Turcijas vai Latvijas un pēc tam atkārtoti importēti šajās valstīs, neietekmē izcelsmes statusa ieguvi saskaņā ar II nodaļā minētiem nosacījumiem, ar nosacījumu, ka:

(a) minētie materiāli ir pilnībā iegūti Turcijā vai Latvijā vai ir izgājuši apstrādi vai pārstrādi, kas ir plašāka par 7.pantā minētajām operācijām pirms to eksporta, un

(b) ir iespējams pārliecinoši nodemonstrēt muitas iestādēm, ka

(i) reimportētās preces ir iegūtas apstrādājot vai pārstrādājot eksportētos materiālus, un

(ii) kopējā pievienotā vērtība, kas iegūta ārpus Turcijas vai Latvijas, piemērojot šī panta nosacījumus, nepārsniedz 10% no gala produkta ex-works cenas, kuram tiek pieprasīts izcelsmes statuss.

4. 3.daļas nolūkos II nodaļas noteikumi izcelsmes statusa iegūšanai netiek attiecināti uz apstrādi vai pārstrādi, kas notiek ārpus Turcijas vai Latvijas. Tomēr tur, kur tiek attiecināts II Pielikuma sarakstā minētais noteikums par maksimālās vērtības noteikšanu visiem izmantotajiem neizcelsmes materiāliem, lai identificētu izcelsmes statusu beigu produktam, kopējā neizcelsmes materiālu vērtība, kas izmatoti attiecīgās Puses teritorijā, ņemta kopā ar kopējo pievienoto vērtību, kas iegūta ārpus Turcijas vai Latvijas, saskaņā ar šī panta nosacījumiem, nepārsniedz tur minētos procentus.

5. 3.un 4.daļas lietošanas nolūkā, ar “kopējo pievienoto vērtību” saprot visas izmaksas, kas rodas ārpus Turcijas vai Latvijas, ieskaitot tur iestrādāto materiālu vērtību.

6. 3. un 4.daļas noteikumi netiek attiecināti uz produkciju, kas neapmierina II Pielikuma sarakstā minētos nosacījumus vai arī, kuru var uzskatīt par pietiekami apstrādātu vai pārstrādātu tikai, ja tiek piemērotas 6. (2) pantā minētās vispārējās vērtības.

7. 3.un 4.daļas noteikumi neattiecas uz produktiem, kas pieder pie Harmonizētās Sistēmas 50-63 grupām.

8. Jebkura tāda veida apstrāde vai pārstrāde, kas minēta šī panta noteikumos un notiek ārpus Turcijas vai Latvijas, tiek veikta saskaņā ar vienošanos par ārējo apstrādi vai līdzīgiem principiem.

13. pants

Tiešie pārvadājumi

1. Priekšrocības, kuras sniedz šis Līgums, tiek attiecinātas tikai uz produkciju, kas atbilst šī Protokola noteikumiem, un kura tiek pārvadāta starp Turciju un Latviju tieši vai caur citu valstu teritorijām, kuras ir minētas 3.un 4. pantā. Tomēr, produkcija, kas veido vienotu, nedalītu sūtījumu, var tikt pārvadāta caur citu teritoriju ar, ja tas nepieciešams, pārkraušanu vai pagaidu uzglabāšanu šajā teritorijā, nodrošinot, ka preces paliek tranzīta valsts muitas iestāžu uzraudzībā vai uzglabāšanā un ka ar tām netiks veiktas citas operācijas, kā tikai izkraušana, pārkraušana vai jebkura cita operācija, kas preces saglabā labā stāvoklī.

Izcelsmes produkcija var tikt transportēta pa cauruļvadiem cauri teritorijai, kura nav Turcija vai Latvija.

2. Kā pierādījums tam, ka 1. daļas nosacījumi ir izpildīti, importējošās valsts muitas iestādēm jāuzrāda:

(a) vienotu kravas pavadzīmi, kurā uzrādīts ceļš no eksportējošās valsts caur tranzīta valsti; vai

(b) tranzīta valsts muitas iestāžu izsniegts sertifikāts:

(i) dodot produkcijas precīzu aprakstu;

(ii) norādot produkcijas izkraušanas un pārkraušanas datumus un, ja iespējams, izmantoto kuģu vai citu transporta līdzekļu nosaukumus; un

(iii) apliecinājums par apstākļiem, kādos produkcija atradās tranzīta valstī; vai

(c) augšminētajam iztrūkstot, jebkādus citus pamatojošus dokumentus.

14. pants

Izstādes

1. Izcelsmes produkcija, kura sūtīta izstādei trešajā valstī, citā kā norādīts 3.un 4. pantā un, kas pēc izstādes ir pārdota importēšanai uz Turciju vai Latviju, importējot iegūst priekšrocības no šī Līguma noteikumiem ar nosacījumu, ka muitas iestāžu prasību apmierināšanai tiek uzrādīts, ka:

(a) eksportētājs ir nosūtījis šo produkciju no Turcijas vai Latvijas uz valsti, kurā ir notikusi izstāde un ir to tur izstādījis;

(b) produkcija ir tikusi pārdota vai eksportētājs citādi nodevis to Turcijas vai Latvijas personai;

(c) produkcija ir tikusi nosūtīta izstādes laikā vai tūlīt pēc izstādes no valsts, kurā tā tika sūtīta uz izstādi; un

(d) produkcija, kopš tā nosūtīta uz izstādi, nav lietota nekādiem nolūkiem, izņemot demonstrēšanu izstādē.

2. Izcelsmes apliecinājumam jābūt izsniegtam un izrakstītam saskaņā ar V nodaļas nosacījumiem un iesniegtam importējošās valsts muitas iestādēm parastajā veidā. Tajā jābūt minētam izstādes nosaukumam un adresei. Kur nepieciešams, var tikt pieprasīti papildus pierādījumu dokumenti par apstākļiem, kādos produkcija tika izstādīta.

3. 1.daļas noteikumi jāattiecina uz jebkurām tirdzniecības, rūpniecības, lauksaimniecības vai amatniecības izstādēm, gadatirgiem vai līdzīgām sabiedriskām izrādēm vai demonstrējumiem, kuri netiek organizēti privātiem mērķiem veikalos vai darījumu telpās ar nolūku pārdot ārzemju produkciju un kuru laikā produkcija paliek muitas kontrolē.

IV NODAĻA

MUITAS NODEVU ATMAKSĀŠANA VAI

ATBRĪVOŠANA NO TĀM

15. pants

Aizliegums atmaksāt muitas nodokli vai atbrīvot no tā

1. Par neizcelsmes materiāliem, kuri tiek izmantoti Turcijas vai Latvijas vai kādas no 3.un 4. pantā minētās valsts izcelsmes produkcijas ražošanā un kurai ir izdots vai izrakstīts izcelsmes apstiprinājums saskaņā ar V nodaļas nosacījumiem, nav atļauts atmaksāt muitas nodokli vai atbrīvot no tā Turcijā vai Latvijā.

2. 1.daļas aizliegums attiecas uz jebkuru atlīdzināšanas, atlaišanas vai nemaksāšanas kārtību, daļēju vai pilnīgu, muitas nodokļiem un maksājumiem ar līdzvērtīgu efektu, kas tiek pielietoti Turcijā vai Latvijā attiecībā uz materiāliem, kas tiek izmantoti ražošanā, ja šāda atlīdzināšanas, atlaišanas vai nemaksāšanas kārtība tiek attiecināta, teorētiski vai faktiski, tad, kad produkcija, kas iegūta no iepriekšminētajiem materiāliem, tiek eksportēta un netiek attiecināta, kad tā tiek atgriezta iekšējai lietošanai šajā valstī.

3. Produkcijas, kurai izdots izcelsmes apstiprinājums, eksportētājam ir jābūt gatavam jebkurā brīdī pēc muitas iestāžu pieprasījuma iesniegt visus nepieciešamos dokumentus, kas apstiprina, ka nav saņemts atlīdzinājums attiecībā uz neizcelsmes materiāliem, kas izmantoti attiecīgās produkcijas ražošanā un ka visi muitas nodokļi vai maksājumi ar līdzvērtīgu efektu, kas attiecināmi uz šādiem materiāliem ir faktiski nomaksāti.

4. 1. līdz 3. daļas nosacījumi attiecas arī uz iepakojumu 8. (2) panta skaidrojumā, piederumiem, rezerves daļām un instrumentiem 9. panta skaidrojumā un komplektiem 10. panta skaidrojumā, ja tiem nav izcelsmes.

5. 1.līdz 4. daļas nosacījumi attiecas tikai uz tāda veida materiāliem, uz kuriem šis Līgums attiecas. Turklāt, tas nenoliedz eksporta kompensācijas sistēmas pielietojumu lauksaimniecības produkcijai, kas tiek attiecināta uz eksportu saskaņā ar šī Līguma nosacījumiem.

 

V NODAĻA

IZCELSMES APLIECINĀJUMS

16. pants

Vispārējās prasības

1. Turcijas izcelsmes produkcija, importējot to Latvijā un Latvijas izcelsmes produkcija, importējot to Turcijā, gūst labumu no šī Līguma, iesniedzot:

(a) kustības sertifikātu EUR.1, kura paraugs dots III Pielikumā; vai

(b) 21.(1) pantā konkretizētajos gadījumos, deklarāciju, (turpmāk tekstā “deklarācija uz rēķina-faktūras”), ko iesniedz eksportētājs uz rēķina-faktūras, preču piegādes pavadzīmes vai jebkura cita komerciāla dokumenta un kas pietiekami detalizēti apraksta attiecīgo produkciju, lai to varētu identificēt. Rēķina –faktūras deklarācijas teksts atspoguļots IV pielikumā.

2. Neievērojot 1.daļas nosacījumus, izcelsmes produkcija šī Protokola izpratnē 26. pantā konkretizētajos gadījumos, gūst labumu no šī Līguma bez nepieciešamības iesniegt kādu no augstākminētajiem dokumentiem.

 

17. pants

EUR.1 kustības sertifikāta izsniegšanas kārtība

1. EUR.1 kustības sertifikātu izsniedz eksportētājas valsts muitas iestādes, pamatojoties uz eksportētāja vai eksportētāja atbildībā esošā pilnvarotā pārstāvja rakstisku iesniegumu.

2. Šim nolūkam eksportētājam vai tā pilnvarotajam pārstāvim jāaizpilda gan EUR.1 kustības sertifikāts, gan iesnieguma veidlapa, kuru paraugi doti III Pielikumā. Šīm veidlapām jābūt aizpildītām vienā no līguma valodām, saskaņā ar eksportējošās valsts nacionālo normatīvo aktu nosacījumiem. Ja tās tiek aizpildītas ar roku, tās jāaizpilda ar tinti un drukātiem burtiem. Produkcijas apraksts jādod šim nolūkam paredzētajā rūtiņā, neatstājot nevienu brīvu līniju. Ja aile nav pilnībā aizpildīta, zem apraksta pēdējās rindas jānovelk horizontāla svītra, svītrojot tukšo laukumu.

3. Eksportētājam, kurš ir griezies pēc EUR.1 sertifikāta izsniegšanas, jebkurā laikā pēc eksportētājas valsts muitas iestāžu pieprasījuma, kurās EUR.1 kustības sertifikāts tiek izsniegts, jābūt gatavam iesniegt visus atbilstošus dokumentus, kuri apliecinātu attiecīgās produkcijas izcelsmes statusu, kā arī šī Protokola citu prasību izpildi.

4. Turcijas vai Latvijas muitas iestādes izsniedz kustības sertifikātu EUR.1, ja attiecīgā produkcija var tikt uzskatīta par Turcijas, Latvijas vai kādas no 3.un 4. pantā minēto valstu izcelsmes produkciju un tā atbilst pārējām šī Protokola prasībām.

5. Kustības sertifikātu EUR.1 izsniedzošā muitas iestāde veic nepieciešamos pasākumus, lai pārbaudītu produkcijas izcelsmes statusu un šī Protokola pārējo prasību izpildi. Šim nolūkam tai ir tiesības pieprasīt jebkurus pierādījumus un veikt jebkuru eksportētāja uzskaites inspekciju vai jebkādu citu pārbaudi, kuru tā uzskata par derīgu. Tāpat tās pārliecinās, ka 2. daļā minētās anketas tiek pienācīgi aizpildītas. Jo sevišķi tās pārbauda, vai ailes, kas domātas produkcijas aprakstam, tiek aizpildītas tā, lai izslēgtu jebkuru iespēju tās papildināt viltošanas nolūkos.

6. Kustības sertifikāta EUR.1 izdošanas datums tiek uzrādīts sertifikāta 11. ailē.

7. EUR.1 kustības sertifikātu izsniedz muitas iestādes un tam jābūt pieejamam eksportētājam, tiklīdz notiek vai ir nodrošināta faktiskā eksportēšana.

18. pants

Retrospektīvi izsniegtie kustības sertifikāti EUR.1

1. Neievērojot 17.(7) panta nosacījumus, EUR.1 kustības sertifikāti var izņēmuma veidā tikt izsniegti pēc produkcijas eksporta, ja:

(a) tie netika izsniegti eksportēšanas laikā, kļūdu vai netīšas nolaidības vai īpašu apstākļu dēļ; vai

(b) muitas iestādēm tiek pierādīts, ka EUR.1 kustības sertifikāts ticis izsniegts, bet tehnisku iemeslu dēļ nav akceptēts importēšanai.

2. 1.daļas izpildes nodrošināšanai eksportētājam šajā iesniegumā ir jāuzrāda produkcijas, uz kuru attiecas EUR.1 kustības sertifikāts, eksportēšanas vieta un datums un jānorāda savas prasības iemesli.

3. Muitas iestādes var izsniegt EUR.1. kustības sertifikātu retrospektīvi tikai pēc pārbaudes, vai eksportētāja iesniegumā sniegtā informācija atbilst norādītajiem datiem.

4. Retrospektīvi izsniegtajiem EUR.1 kustības sertifikātiem jābūt apstiprinātiem ar vienu no sekojošām frāzēm:

TR “SONRADAN VERİLMİŞTİR”

LV “IZDOTS PĒC PREČU EKSPORTA’’

EN “ISSUED RETROSPECTIVELY’’

5. 4.daļā minētajam apstiprinājumam jābūt ievietotam EUR.1 kustības sertifikāta ailē "Piezīmes".

19. pants

EUR.1 kustības sertifikātu dublikātu izsniegšana

1. EUR.1 kustības sertifikāta nozagšanas, nozaudēšanas vai iznīcināšanas gadījumā eksportētājs var griezties pie muitas iestādēm, kuras to izsniedza, pēc dublikāta, kuru sastāda uz to rīcībā esošo eksporta dokumentu pamata.

2. Šādā veidā izsniegtajam dublikātam jābūt apstiprinātam ar vienu no sekojošiem vārdiem:

TR “İKİNCİ NÜSHADIR”

LV “DUBLIKĀTS”

EN “DUPLICATE”

3. 2.daļā minētajam apstiprinājumam jābūt iekļautam EUR.1 kustības sertifikāta dublikāta ailē "Piezīmes".

4. Dublikāts, kuram jāsatur EUR.1 kustības sertifikāta oriģināla izsniegšanas datums, stājas spēkā no šī datuma.

20. pants

Kustības sertifikātu EUR.1 izdošana, pamatojoties uz izdotu

vai iepriekš izrakstītu izcelsmes apstiprinājumu

Ja izcelsmes produkcija atrodas Turcijas vai Latvijas muitas iestādes kontrolē, ir iespējams aizvietot oriģinālo izcelsmes apstiprinājumu ar vienu vai vairākiem kustības sertifikātiem EUR.1 ar mērķi nosūtīt visu vai daļu produkcijas citām muitas iestādēm Turcijā vai Latvijā. Aizvietojošais kustības sertifikāts/i EUR.1 tiek izsniegts muitas iestādē, kuras kontrolē atrodas attiecīgā produkcija.

20.a pants

Uzskaites nodalīšana

1. Gadījumā ja, uzglabājot atsevišķus izcelsmes un neizcelsmes materiālu krājumus, kas ir identiski un savstarpēji apmaināmi, rodas ievērojamas izmaksas vai būtiski sarežģījumi, muitas iestādes drīkst, pēc attiecīgo personu rakstiska pieprasījuma, atļaut izmantot tā saukto “uzskaites nodalīšanas” metodi šādu krājumu izmantošanā.

2. Ar šo metodi jānodrošina, ka konkrētā atskaites periodā saņemto preču, kuras var uzskatīt par “izcelsmes” precēm, skaits ir vienāds ar tādu preču skaitu, kuras varētu saņemt krājumu fiziskas nodalīšanas gadījumā.

3. Muitas iestādes drīkst dot šādu atļauju, izvirzot jebkuru nosacījumu, kuru tā uzskata par atbilstošu.

4. Šī metode tiek reģistrēta un izmantota, balstoties uz vispārējiem grāmatvedības standartiem, kas piemērojami preces ražošanas valstī.

5. Minētās atļaujas saņēmējs drīkst izdot vai iesniegt pieteikumu attiecībā uz izcelsmes pierādījuma dokumentiem - saskaņā ar konkrētu gadījumu - par preču, kuras var uzskatīt par izcelsmes precēm, skaitu. Pēc muitas iestāžu pieprasījuma saņēmējs iesniedz apstiprinājumu par to, kādi daudzumi ir izmantoti.

6. Muitas iestādes kontrolē atļaujas izmantošanu un drīkst to atsaukt jebkurā brīdī, ja saņēmējs nepienācīgi izmanto doto atļauju vai nepilda jebkurus no nosacījumiem, kas noteikti šajā Protokolā.

21. pants

Deklarācijas uz rēķina - faktūras izrakstīšanas nosacījumi

1. Deklarāciju uz rēķina - faktūras, kā minēts 16. (1) (b) pantā, var izrakstīt:

(a) atzīts eksportētājs 22. panta izpratnē;

(b) jebkurš cits eksportētājs sūtījumam, kas sastāv no viena vai vairākiem iepakojumiem, kas satur izcelsmes produkciju, kuru kopējā vērtība nepārsniedz 6,000 eiro.

2. Deklarācija uz rēķina - faktūras var tikt izrakstīta, ja attiecīgā produkcija var tikt uzskatīta par Turcijas, Latvijas vai 3.un 4. pantā uzskaitīto valstu izcelsmes produkciju un izpilda citas šī Protokola prasības.

3. Eksportētājam, kas izraksta deklarāciju uz rēķina - faktūras, jābūt gatavam jebkurā brīdī pēc eksportētājas valsts muitas iestāžu pieprasījuma iesniegt visus atbilstošos dokumentus, kas apstiprina attiecīgās produkcijas izcelsmes statusu, kā arī garantēt citu šī Protokola prasību izpildi.

4. Eksportētājam deklarācija uz rēķina - faktūras, kuras teksta piemērs dots IV Pielikumā, ir jānoformē drukātā vai iespiestā uz rēķina - faktūras, kravas pavadzīmes, vai cita komerciāla dokumenta, lietojot vienu no lingvistiskajām versijām, kas minētas šajā Pielikumā, saskaņā ar eksportētājvalsts nacionālajiem normatīvajiem aktiem. Ja deklarācija ir rakstīta ar roku, tad tai jābūt aizpildītai ar tinti un drukātiem burtiem.

5. Deklarācijām uz rēķina-faktūras ir jābūt parakstītām ar eksportētāja paraksta oriģinālu. Tomēr, atzītam eksportētājam, 22. panta izpratnē, nav jāparaksta šādu deklarāciju, nodrošinot, ka tas iesniedz eksportējošās valsts muitas iestādēm rakstisku solījumu par to, ka uzņemas pilnu atbildību par katru rēķinu - faktūru, kas identificē to kā parakstītāju.

6. Deklarāciju uz rēķina-faktūras var sastādīt eksportētājs tad, kad produkcija, uz kuru tā attiecas, tiek eksportēta, vai arī pēc tam, ar nosacījumu, ka tā tiek iesniegta importējošās valsts muitas iestādēm ne vēlāk kā divus gadus pēc attiecīgo preču importa.

22. pants

Atzīts eksportētājs

1. Eksportētājvalsts muitas iestādes var pilnvarot jebkuru eksportētāju, turpmāk tekstā – “Atzīts eksportētājs”, kas veic regulārus šī produkcijas sūtījumus šī Līguma ietvaros, aizpildīt deklarācijas uz rēķina – faktūras, neatkarīgi no attiecīgās produkcijas vērtības. Eksportētājam, kas vēlas saņemt šādu pilnvarošanu, muitas iestādēs ir jāiesniedz produkcijas izcelsmes, kā arī citu dotā Protokola nosacījumu izpildes pierādījumus.

2. Muitas iestādes var garantēt atzīta eksportētāja statusu, izvirzot jebkuru nosacījumu, kuru tā uzskata par atbilstošu.

3. Muitas iestādes piešķir Atzītam eksportētājam muitas pilnvaras numuru, kas jāuzrāda deklarācijā uz rēķina - faktūras.

4. Muitas iestādes uzrauga Atzītā eksportētāja pilnvarojuma izmantošanu.

5. Muitas iestādes var pārtraukt pilnvarojumu jebkurā brīdī. Tās to dara, ja Atzītais eksportētājs vairs nenodrošina garantijas, kas minētas 1.daļā, vairs nepilda nosacījumus, kas uzskaitīti 2. daļā vai pilnvarojumu nepareizi izmanto savādāk.

23. pants

Izcelsmes apliecinājuma derīgums

1. Izcelsmes apliecinājums ir derīgs četru mēnešu laikā no izsniegšanas datuma eksportējošā valstī un tas norādītajā periodā jāiesniedz importējošās valsts muitas iestādēm.

2. Izcelsmes apliecinājumi, kas ir iesniegti importētājas valsts muitas iestādēm pēc pēdējās 1. daļā noteiktās dienas, var tikt akceptēti labvēlīga tirdzniecības režīma nodrošināšanas nolūkos, ja šo dokumentu iesniegšanas kavējums ir radies ārkārtēju iemeslu dēļ.

3. Citos nokavētas iesniegšanas gadījumos importējošās valsts muitas iestādes var akceptēt izcelsmes apliecinājumu, ja produkcija tiek uzrādīta pirms norādītā beigu datuma.

24. pants

Izcelsmes apliecinājuma iesniegšana

Izcelsmes apliecinājums jāiesniedz importējošās valsts muitas iestādēm saskaņā ar kārtību, kas ir spēkā šajā valstī. Norādītās iestādes var pieprasīt izcelsmes apliecinājuma tulkojumu. Tās var arī prasīt pievienot importa deklarācijai importētāja paziņojumu par to, ka produkcija atbilst šī Līguma izpildei nepieciešamajiem nosacījumiem.

25. pants

Importēšana pa daļām

Ja pēc importētāja pieprasījuma un importējošās valsts muitas iestāžu noteikumiem izjaukta vai nesalikta produkcija, Harmonizētās Sistēmas 2.(a) vispārējo noteikumu, kas ietilpst nodaļās XVI un XVII vai HS preču pozīcijās 7308 un 9406, izpratnē, tiek importēta pa daļām, tad šādas produkcijas vienots izcelsmes apliecinājums jāiesniedz muitas iestādēm, importējot pirmo daļu.

26. pants

Izņēmumi formālajam izcelsmes apliecinājumam

1. Produkcija, ko privātpersona sūta nelielā iepakojumā citai privātpersonai vai kas veido daļu no ceļotāju personiskās bagāžas, tiek atzīta par izcelsmes produkciju bez formāla izcelsmes apliecinājuma, nodrošinot, ka šāda produkcija netiek importēta tirdzniecības nolūkos un ir deklarēta kā šī Protokola nosacījumus izpildoša, ja nav šaubu par šādas deklarācijas ticamību. Gadījumā, ja produkcija ir nosūtīta pa pastu, šī deklarācija var tikt aizpildīta uz muitas deklarācijas CN22/CN23 vai uz papīra lapas, kas pievienota šim dokumentam.

2. Gadījuma rakstura imports, kas sastāv pamatā no saņēmēja vai ceļotāja, vai to ģimenes locekļu personiskās lietošanas priekšmetiem, netiek uzskatīts kā imports tirdzniecības veidā, ja no produkcijas dabas un daudzuma ir acīmredzams, ka tur nav komerciāla rakstura nodomu.

3. Turklāt, kopējā šādas produkcijas vērtība nedrīkst pārsniegt 500 EUR nelielu iepakojumu gadījumā vai 1,200 EUR gadījumā, ja šī produkcija veido daļu no ceļotāja personiskās bagāžas.

27. pants

Papildus dokumenti

Dokumenti, kas minēti 17. (3) un 21. (3) pantos un lietoti EUR.1 kustības sertifikātā vai deklarācijā uz rēķina - faktūras minētās produkcijas izcelsmes apstiprināšanai Turcijā, Latvijā, vai arī kādā no 3.un 4. pantā uzskaitītām valstīm, kā arī kas izpilda šī Protokola citas prasības, var sastāvēt inter alia no sekojošiem komponentiem:

(a) tieša liecība par eksportētāja vai piegādātāja veiktām operācijām nolūkā iegūt attiecīgo produkciju, kas ietverta, piemēram, tā rēķinos vai iekšējā grāmatvedībā;

(b) dokumenti, kas apstiprina izmantoto materiālu izcelsmi, kurus izdevusi vai kuri ir izrakstīti Turcijā vai Latvijā, kur šie dokumenti tiek lietoti saskaņā ar šīs valsts nacionāliem normatīviem aktiem;

(c) dokumenti, kas apstiprina attiecīgās produkcijas apstrādi vai pārstrādi Turcijā vai Latvijā, kurus izdevusi vai izrakstījusi Turcija vai Latvija, kur šie dokumenti tiek lietoti saskaņā ar šīs valsts nacionāliem normatīviem aktiem;

(d) EUR.1 kustības sertifikāti vai deklarācijas uz rēķina - faktūras, kas apstiprina izmantoto materiālu izcelsmi, kurus izdevusi vai izrakstījusi Turcija vai Latvija saskaņā ar šo Protokolu vai kāda no 3.un 4.pantā minētajām valstīm, saskaņā ar izcelsmes noteikumiem, kas ir identiski šajā Protokolā atrunātajiem noteikumiem.

28. pants

Izcelsmes apliecinājuma un papildus dokumentu uzglabāšana

1. Eksportētājs, kas iesniedz pieprasījumu EUR.1 kustības sertifikāta izsniegšanai, uzglabā 17. (3) pantā minētos dokumentus vismaz trīs gadus.

2. Eksportētājs, kas izraksta deklarāciju uz rēķina-faktūras, uzglabā šīs deklarācijas kopiju un 21. (3) pantā minētos dokumentus vismaz trīs gadus.

3. Eksportētājvalsts muitas iestādes, kuras izdod EUR.1 kustības sertifikātu, uzglabā vismaz trīs gadus 17. (2) pantā minētā pieteikuma veidlapu.

4. Importētājvalsts muitas iestādes uzglabā vismaz trīs gadus tām iesniegtos EUR.1 kustības sertifikātus un deklarācijas uz rēķina - faktūras.

29. pants

Nesakritības un formālas kļūdas

1. Nelielu nesakritību starp ziņām, kuras sniegtas izcelsmes apliecinājumā un tām, kuras sniegtas muitas iestādēm iesniegtajos dokumentos ar nolūku veikt produkcijas importēšanas formalitātes, atklāšana nevar ipso facto padarīt izcelsmes apliecinājumu par likumīgu spēku zaudējušu, ja ir pienācīgi pamatota šo dokumentu saistība ar piegādāto produkciju.

2. Acīmredzamas formālas kļūdas, tādas kā drukas kļūdas izcelsmes apliecinājuma dokumentos, nevar būt par iemeslu šī dokumenta noraidīšanai, ja šīs kļūdas nav tādas, kuras rada šaubas par šajā dokumentā sniegto ziņu precizitāti.

30. pants

Eiro izteiktās summas

1. Ar mērķi piemērot 21.(1)(b) panta un 26.(3) panta noteikumus gadījumos, kad rēķini par precēm ir izd oti citā valūtā nevis eiro, summas, kas izteiktas Turcijas, Latvijas un citu 3. un 4.pantā minēto valstu nacionālajās valūtās un kas ir vienādas ar summām, kas izteiktas eiro, tiek noteiktas reizi gadā katrā attiecīgajā valstī.

2. Preču nosūtītājs gūst labumu no 21.(1)(b) panta vai 26.(3) panta noteikumiem, atsaucoties uz valūtu, kurā ir sastādīts rēķins, saskaņā ar attiecīgās valsts noteikto summu.

3. Summa, kas lietojama Turcijas vai Latvijas nacionālajā valūtā, ir jābūt vienādai ar šīs valūtas summām, kas izteiktas eiro oktobra pirmajā darba dienā un jāpiemēro no nākamā gada 1.janvāra. Turcijai un Latvijai jāpaziņo vienai otrai attiecīgās summas.

4. Valsts drīkst noapaļot uz augšu vai uz leju summu, kas iegūta valsts nacionālajā valūtā eiro konvertēšanas rezultātā. Noapaļotā summa nedrīkst atšķirties no konvertēšanas rezultātā iegūtās summas par vairāk kā 5 procentiem. Valsts drīkst saglabāt eiro izteiktās summas ekvivalentu tās nacionālajā valūtā bez izmaiņām, ja ikgadējās labošanas brīdī, kas noteikts 3.daļā, šīs summas konvertēšanas rezultātā iegūtā ekvivalentā summa nacionālajā valūtā palielinās ne mazāk kā par 15 procentiem pirms summas noapaļošanas. Summas ekvivalentu nacionālajā valūtā drīkst saglabāt nemainītu, ja ekvivalentās summas vērtība konvertēšanas rezultātā samazinātos.

5. Pēc Turcijas vai Latvijas pieprasījuma Apvienotā komiteja pārskata summu, kas izteikta eiro. Veicot šādu pārskatīšanu, Apvienotā komiteja apsver nepieciešamību saglabāt ierobežojumu rezultātus reālajos noteikumos. Šim nolūkam Apvienotā komiteja drīkst pieņemt lēmumu par eiro valūtā izteikto summu labošanu.

 

VI NODAĻA

ADMINISTRATĪVĀS SADARBĪBAS NOSACĪJUMI

31. pants

Savstarpējā sadarbība

1. Turcijas un Latvijas muitas iestādes apmainās ar zīmogu paraugiem, kurus tās lieto EUR.1 sertifikātu izsniegšanai un muitas iestāžu adresēm, kuras atbildīgas par šo sertifikātu un deklarāciju uz rēķina - faktūras pārbaudi.

2. Nolūkā nodrošināt šī Protokola pareizu pielietošanu, Turcija un Latvija sniedz palīdzību viena otrai, caur kompetentām muitas administrācijām, EUR.1 kustības sertifikātu un deklarāciju uz rēķina - faktūras autentiskuma un tajos uzrādītās informācijas pareizības pārbaudē.

32. pants

Izcelsmes apliecinājuma pārbaude

1. Sekojoša EUR.1 kustības sertifikātu un deklarāciju uz rēķina - faktūras pārbaude jāveic izlases kārtībā vai jebkurā brīdī, kad importējošās valsts muitas iestādēm ir pamats apšaubīt šo dokumentu autentiskumu, attiecīgās produkcijas izcelsmes statusu vai šī Protokola citu prasību izpildi.

2. 1.daļas nosacījumu izpildes nolūkā, importējošās valsts muitas iestādēm jāatdod EUR.1 kustības sertifikāts un rēķins - faktūra, ja tas ir iesniegts, deklarācija uz rēķina-faktūras vai šo dokumentu kopijas eksportējošās valsts muitas iestādēm, paziņojot, kur tas ir nepieciešams, izmeklēšanas iemeslus. Jebkurš iegūtais dokuments vai informācija, kas liek domāt, ka izcelsmes apliecinājumā ietvertā informācija ir nepareiza jānosūta, lai sniegtu papildus atbalstu lietas pārbaudīšanai.

3. Pārbaude jāveic eksportējošās valsts muitas iestādēm. Šim nolūkam tām ir jābūt tiesīgām pieprasīt jebkādas liecības un veikt jebkādu eksportētāja uzskaites inspekciju vai jebkādu citu pārbaudi, kuru tā uzskata par nepieciešamu.

4. Ja importējošās valsts muitas iestādes nolemj apturēt priekšrocību režīmu attiecīgajai produkcijai, kamēr tiek gaidīti pārbaudes rezultāti, tām jāpiedāvā izsniegt produkciju importētājam, pakļaujot to drošības pasākumiem, kuri tiek atzīti par nepieciešamiem.

5. Muitas iestādes, kuras pieprasa pārbaudi, tiek informētas par šīs pārbaudes rezultātiem cik ātri vien iespējams. Šiem rezultātiem skaidri jānorāda, vai dokumenti ir autentiski un vai attiecīgā produkcija var tikt uzskatīta par Turcijas, Latvijas vai kādas citas valsts, kas uzskaitītas 3.un 4.pantā izcelsmes produkciju un vai tā izpilda šī Protokola citas prasības.

6. Ja pamatotu šaubu gadījumos, atbilde netiek saņemta desmit mēnešu laikā pēc pārbaudes pieprasīšanas, vai, ja šī atbilde nesatur pietiekošu informāciju, lai noteiktu apšaubāmā dokumenta autentiskumu vai reālo produkcijas izcelsmi, pieprasījumu izteikušās muitas iestādes atsakās sniegt muitas atvieglojumus, izņemot ārkārtējus apstākļus.

33. pants

Strīdu izšķiršana

Ja rodas strīdi attiecībā uz 32. panta pārbaudes procedūrām, kuri nevar tikt izšķirti starp muitas iestādēm, kuras pieprasa pārbaudi un muitas iestādēm, kuras ir atbildīgas par pārbaudes veikšanu, vai, ja tie izraisa jautājumu par šī Protokola interpretāciju, tiem jābūt iesniegtiem izskatīšanai Apvienotajā Komitejā.

Visos gadījumos strīdu starp importētāju un importējošās valsts muitas iestādēm izšķiršana notiek pēc šīs valsts nacionāliem normatīviem aktiem.

34. pants

Sodi

Jebkura persona, kura izraksta vai liek izrakstīt dokumentu, kurš satur neprecīzu informāciju ar mērķi iegūt privileģētu attieksmi pret attiecīgo produkciju, ir sodāma.

35. pants

Brīvās zonas

1. Turcijai un Latvijai jāsper visi nepieciešamie soļi, lai nodrošinātu, ka produkcija, kuru tirgo saskaņā ar izcelsmes apliecinājuma noteikumiem, un kuru transportējot izmanto brīvo zonu, kas atrodas to teritorijā, netiek aizstāta ar citām precēm un, ka tā netiek pakļauta kaut kādai darbībai, izņemot normālas operācijas, lai pasargātu to no bojāšanās.

2. Kā izņēmumu 1. daļas nosacījumiem, kad kādas Turcijas vai Latvijas izcelsmes produkcija tiek importēta brīvajā zonā kā izcelsmes produkcija un tur tiek pakļauta apstrādei vai pārstrādei, attiecīgajām iestādēm pēc eksportētāja pieprasījuma jāizsniedz jauns transportēšanas sertifikāts EUR.1, ja veiktā apstrāde vai pārstrāde ir atbilstoša šī Protokola nosacījumiem.

VII NODAĻA

NOBEIGUMA NOSACĪJUMI

36. pants

Muitas un izcelsmes lietu apakškomiteja

Apvienotās Komitejas ietvaros tiek izveidota Muitas un izcelsmes noteikumu apakškomiteja, lai atvieglotu tās pienākumu veikšanu un pastāvīgi sniegtu informāciju un konsultācijas, kas notiek starp ekspertiem.

Apakškomitejas sastāvā darbojas Pušu eksperti, kas atbild par izcelsmes un muitas jautājumiem.

37. pants

Pielikumi

Šī Protokola pielikumi veido tā neatņemamu sastāvdaļu.

38. pants

Protokola grozījumi

Apvienotā Komiteja ir tiesīga pieņemt lēmumu par šī Protokola grozījumiem.

C PROTOKOLA I PIELIKUMS

Ievadpiezīmes tabulai C protokola II pielikumā

1. piezīme:

Tabulā doti nepieciešamie nosacījumi visai produkcijai, lai tā tiktu uzskatīta par pietiekami apstrādātu vai pārstrādātu šī Protokola 6. panta izpratnē.

2. piezīme:

2.1. Tabulas pirmās divas ailes ietver iegūtās produkcijas aprakstu. Pirmā ailē norādīts preču pozīcijas numurs vai grupas numurs, kurus izmanto harmonizētajā sistēmā un otrā ailē - preču apraksts, kuru izmanto šajā sistēmā atbilstošajai preču pozīcijai vai grupai. Katram ierakstam pirmajās divās ailēs atbilst 3. vai 4. ailē norādītie noteikumi. Dažos gadījumos, ierakstu pirmajā ailē ievada "ex", tas norāda, ka 3. vai 4. ailes noteikumi attiecas tikai uz to preču pozīcijas daļu, kura aprakstīta 2. ailē.

2.2. Tur, kur vairāki preču pozīciju numuri tiek grupēti kopā 1.ailē, kā arī tiek dots grupas numurs un produkcijas apraksts 2.ailē, tādējādi, dots vispārīgos jēdzienos, kopīgie noteikumi 3. vai 4. ailēs attiecas uz visu produkciju, kura pēc harmonizētās sistēmas tiek klasificēta kā šīs grupas preču pozīcijas vai uz jebkuru preču pozīciju, kas sagrupēta kopā 1.ailē.

2.3. Ja sarakstā ir atšķirīgi noteikumi attiecībā uz dažādu produkciju vienā preču pozīcijā, katra atkāpe satur aprakstu tai preču pozīcijas daļai, kurai atbilst blakus esošie 3. vai 4.ailes noteikumi.

2.4. Ja ierakstam pirmajās divās ailēs atbilstošie noteikumi ir aprakstīti gan 3. gan 4.ailē, eksportētājs var izvēlēties, kā alternatīvu, pielietot vienu vai otru noteikumu. Ja 4.ailē nav doti izcelsmes noteikumi, jāvadās no 3.ailē minētajiem.

3. piezīme:

3.1. Šī Protokola 6. panta noteikumi attiecībā uz produkciju, kas ir ieguvusi izcelsmes statusu un kura tiek izmantota citas produkcijas iegūšanā, jāpiemēro neatkarīgi no tā vai šis statuss iegūts rūpnīcā, kurā šī produkcija tiek izmantota vai arī citā rūpnīcā Turcijā vai Latvijā.

 

 

Piemērs:

8407. preču pozīcijas dzinējs, kuram noteikums nosaka, ka neizcelsmes materiālu, kuri var tikt iestrādāti, vērtība nedrīkst pārsniegt 40% no ex-works cenas, ir izgatavots no 7224. preču pozīcijas "citiem tērauda sakausējumiem, kuri rupji apstrādāti ar kalšanu".

Ja šis kalums ir kalts Turcijā no neizcelsmes stieņiem, tad kalums jau ir ieguvis izcelsmi, saskaņā ar ex 7224. preču pozīcijas noteikumu. Šis kalums var tikt ieskaitīts dzinēja vērtības aprēķinā kā izcelsmes materiāls neatkarīgi no tā, vai tas ir ražots tajā pašā vai citā Turcijas rūpnīcā. Neizcelsmes stieņu vērtība tādējādi netiek ņemta vērtā, kad tiek saskaitīta izmantoto neizcelsmes materiālu vērtība.

3.2. Noteikumi sarakstā atspoguļo minimālo apstrādes vai pārstrādes apjomu, kas nepieciešams, jo lielāka apjoma apstrādes vai pārstrādes veikšana arī piešķir izcelsmes statusu; attiecīgi pretēji - mazāka apjoma apstrādes vai pārstrādes veikšana nevar nodrošināt izcelsmes statusu. Tādējādi, ja noteikumi nodrošina, ka neizcelsmes materiāli noteiktā ražošanas stadijā var tikt izmantoti, šādu materiālu izmantošana agrīnā ražošanas stadijā ir atļauta, bet vēlākā - nē.

3.3. Neietekmējot 3.2. piezīmes nosacījumus, kas saka, ka “ražošana no jebkuras preču pozīcijas materiāliem’’, tad jebkuras preču pozīcijas materiāli/s (pat materiāli ar to pašu aprakstu un preču pozīciju kā produkts) var tikt izmantoti, tomēr pakļaujot tos specifiskiem ierobežojumiem, kuri arī var būt ietverti noteikumos.

Tomēr izteiciens “ražošana no jebkuras preču pozīcijas materiāliem, ieskaitot citus materiālus no preču pozīcijas ...” vai “ražošana no jebkuras preču pozīcijas materiāliem, tai skaitā citiem materiāliem tajā pašā preču pozīcijā kā produkts” nozīmē, ka jebkuras preču pozīcijas materiāli var tikt izmantoti, izņemot tos, kam tāds pats apraksts kā produkcijai saraksta 2.ailē.

3.4. Kad noteikums tabulā nosaka, ka produkcija var tikt ražota no vairāk nekā viena materiāla, tas nozīmē, ka jebkurš viens vai vairāki materiāli var tikt izmantoti. Netiek prasīts, lai tiktu izmantoti visi.

Piemērs:

Noteikums par audumu no 5208 līdz 5212 preču pozīcijai nosaka, ka var tikt izmantotas dabīgās šķiedras un var tikt izmantoti, citu materiālu starpā, ķīmiskie materiāli. Tas nenozīmē, ka abiem jābūt izmantotiem; var tikt izmantoti kā viens, tā otrs, vai abi kopā.

3.5. Kad noteikums tabulā nosaka, ka produkcijai jābūt ražotai no noteikta materiāla, tas, acīmredzot, nenoliedz citu materiālu izmantošanu, kuri nevar izpildīt noteikumu tiem piemītošas dabas dēļ (skat. arī piezīmi 6.2. attiecībā uz tekstilu).

Piemērs:

1904. preču pozīcijas noteikums par gataviem pārtikas produktiem, kurš īpaši izslēdz labības vai tās atvasinājumu izmantošanu, neliedz izmantot minerālos sāļus, ķimikālijas vai citus papildinājumus, kuri netiek iegūti no labības.

Tomēr, tas neattiecas uz produkciju, kas, lai arī nevar tikt ražota no konkrētā materiāla, kas minēts tabulā, var tomēr tikt izgatavota no līdzīgas dabas materiāla agrākā ražošanas stadijā.

Piemērs:

Gadījumā, kad ex 62.grupas apģērbs ir izgatavots no neaustajiem materiāliem, ja tiek pieļauta tikai neizcelsmes dzijas izmantošana šai izstrādājumu klasei, nav iespējams sākt ar neausto audumu - pat tad, ja neaustie audumi nevar normāli tikt izgatavoti no dzijas. Šādos gadījumos, sākuma materiāls varētu būt pirms dzijas, tas ir, šķiedras stadijā.

3.6. Ja tabulas noteikumā tiek noteiktas divas procentuālās vērtības neizcelsmes materiālu, kuri var tikt izmantoti, maksimālā satura apzīmēšanai, tad šie procentu rādītāji nevar tikt saskaitīti kopā. Visu izmantoto neizcelsmes materiālu maksimālā vērtība nekad nedrīkst pārsniegt augstāko no dotajiem procentu rādītājiem. Bez tam, individuālie procentu rādītāji nedrīkst tikt pārsniegti attiecībā uz noteiktajiem materiāliem, uz kuriem tie attiecas.

4. piezīme:

4.1. Jēdziens "dabīgās šķiedras" tabulā tiek lietots attiecībā uz šķiedrām, kas nav mākslīgās vai sintētiskās šķiedras. Tas attiecas uz ierobežotu stadiju pirms vērpšanas, ieskaitot atkritumus, un, ja nav noteikts citādi, iekļauj šķiedras, kuras ir kārstas, ķemmētas vai citādi pārstrādātas, bet nevērptas.

4.2. Jēdziens "dabīgās šķiedras" ietver 0503. preču pozīcijas zirgu astrus, 5002. un 5003. preču pozīciju zīdu, kā arī 5101. līdz 5105. preču pozīciju vilnas šķiedru, smalkus vai rupjus dzīvnieku matus, 5201. līdz 5203. preču pozīciju kokvilnas šķiedras un citas 5301. līdz 5305. preču pozīciju augu šķiedras.

4.3. Jēdzieni "tekstila pulpa", "ķīmiskie materiāli" un "papīra ražošanas materiāli" tiek lietoti tabulā, attiecībā uz materiāliem, kuri nav klasificēti 50. līdz 63. grupās, un kuri var tikt izmantoti mākslīgo, sintētisko vai papīra šķiedru, vai dziju ražošanai.

4.4. Jēdziens "mākslīgā štāpeļšķiedra" tiek lietots attiecībā uz 5501. līdz 5507. preču pozīciju sintētisko vai mākslīgo pavedienu auklu, štāpeļšķiedrām vai atkritumiem.

5. piezīme:

5.1. Gadījumā, ja produkcija tabulā ir nosaukta ar atsauci uz šo piezīmi, tad tabulas 3.ailes nosacījumi netiek attiecināti uz nevienu tekstila pamatmateriālu, kurš izmantots tās ražošanā un kas, kopā ņemot, sastāda 10% vai mazāk no izmantoto tekstila pamatmateriālu svara (skat. zemāk arī 5.3. un 5.4. piezīmi).

5.2. Tomēr, 5.1. piezīmes pieļāvums var tikt attiecināts tikai uz jaukto produkciju, kura izgatavota no diviem vai vairākiem tekstila pamatmateriāliem.

Zemāk minētie materiāli ir tekstila pamatmateriāli:

 

- zīds,

- vilna

- rupjie dzīvnieku mati,

- smalkie dzīvnieku mati,

- zirgu astri,

- kokvilna,

- papīra ražošanas materiāli un papīrs,

- lini,

- kaņepāji,

- džuta un citu tekstila lūksnu šķiedras,

- sizāls un citas Agave dzimtas tekstila šķiedras,

- kokosriekstu, abakas, rāmijas un citu tekstilaugu šķiedras,

- sintētiskie pavedieni,

- sintētiskās štāpeļšķiedras no polipropilēna,

- sintētiskās štāpeļšķiedras no poliestera,

- sintētiskās štāpeļšķiedras no poliamīda,

- sintētiskās štāpeļšķiedras no poliakrilonitrila,

- sintētiskās štāpeļšķiedras no polimīda,

- sintētiskās štāpeļšķiedras no politetrafluoroetilēna,

- sintētiskās štāpeļšķiedras no poli(fenilēna sulfīda),

- sintētiskās štāpeļšķiedras no poli(vinilhlorīda),

- citas sintētiskās štāpeļšķiedras,

- no poliuretāna izgatavota šķiedra (dzija), pārklāta ar elastīgu polietera kārtu, gluda vai reljefa,

- no poliuretāna izgatavota šķiedra, pārklāta ar elastīgu poliestera kārtu, gluda vai reljefa,

- 5605 preču pozīcijas (metalizētā šķiedra) produkti, kurā ir alumīnija sloksnes, kas sastāv no alumīnija folijas serdes vai plastmasas plēves serdes, pārklātas ar alumīnija pulveri vai nepārklātas, platumā, kas nepārsniedz 5 mm, saspiestas ar caurspīdīgu vai krāsainu lipīgu materiālu starp plastmasas plēves divām kārtām,

- citi 5605 preču pozīcijas produkti.

Piemērs:

5205. preču pozīcijas dzija, izgatavota no 5203. preču pozīcijas kokvilnas šķiedras un 5506. preču pozīcijas sintētiskās štāpeļšķiedras, ir jauktā dzija. Tādējādi, neizcelsmes sintētiskā štāpeļšķiedra, kura neizpilda izcelsmes noteikumus (kuri prasa ražošanu no ķīmiskajiem materiāliem vai tekstila pulpas), var tikt izmantota, ar nosacījumu, ka kopējais svars nepārsniedz līdz 10% no dzijas svara.

Piemērs:

5112. preču pozīcijas vilnas audums, kurš izgatavots no 5107. preču pozīcijas vilnas dzijas un 5509. preču pozīcijas sintētiskās štāpeļšķiedras dzijas, ir jaukts audums. Tādējādi, sintētiskā dzija, kura neizpilda izcelsmes noteikumus (kuri prasa ražošanu no ķīmiskajiem materiāliem vai tekstila pulpas), vai vilnas dzija, kura neizpilda izcelsmes noteikumus (kuri prasa ražošanu no nekārstajām vai neķemmētajām un citādi vērpšanai nesagatavotām dabīgajām šķiedrām), vai šo divu kombinācija var tikt izmantota ar nosacījumu, ka to kopējais svars nepārsniedz 10%.

Piemērs:

5802. preču pozīcijas cauršūtie tekstila audumi, kuri izgatavoti no 5205. preču pozīcijas kokvilnas dzijas un 5210. preču pozīcijas kokvilnas auduma, tikai tad uzskatāma par jauktu produkciju, ja pats kokvilnas audums ir jaukts audums, kurš ir izgatavots no dzijām, kuras klasificētas divās atsevišķās pozīcijās vai, ja izmantotās kokvilnas dzijas pašas ir jauktas.

Piemērs:

Ja attiecīgais cauršūtais tekstila audums būtu izgatavots no 5205. preču pozīcijas kokvilnas dzijas un 5407. preču pozīcijas sintētiskā auduma, tad, izmantotās dzijas ir divi atsevišķi tekstila pamatmateriāli, un cauršūtais tekstila audums, attiecīgi, ir jaukta produkcija.

5.3. Gadījumā, ja audumā iestrādāta "grodota vai negrodota dzija, kura izgatavota no poliuretāna segmentiem ar poliestera lokaniem segmentiem", šis pieļāvums ir 20% attiecībā pret tādu dziju.

5.4. Gadījumā, ja audumi, kuri satur lentu ar alumīnija folijas serdeni vai plastikāta plēves serdeni ar vai bez alumīnija pulvera seguma, kuru platums nepārsniedz 5 mm, kuras no abām pusēm kā sviestmaizē iespiestas ar caurspīdīga vai krāsaina līmmateriāla palīdzību starp diviem plastikāta plēves slāņiem, šis pieļāvums sastāda 30% attiecībā uz šo lentu.

6. piezīme

6.1. Ja tabulā ir atsauce uz šo piezīmi, tad var tikt izmantoti arī tekstila materiāli (izņemot oderes un starplikas), kas neatbilst šīs tabulas 3.ailes noteikumiem attiecīgajai gatavajai produkcijai, ar nosacījumu, ka tie tiek klasificēti citā pozīcijā, nekā produkcija, un ka to vērtība nepārsniedz 8% no šīs produkcijas ex works cenas.

6.2. Neietekmējot 6.3. piezīmes nosacījumus, materiāli, kuri netiek klasificēti 50. līdz 63. grupās, var tikt brīvi izmantoti tekstilprodukcijas ražošanai, neatkarīgi no tā vai tie satur vai nesatur tekstilu.

Piemērs:

Ja noteikums tabulā nosaka, ka noteiktam tekstila priekšmetam, piemēram, biksēm, jāizmanto dzija, tas neliedz izmantot metāla priekšmetus, piemēram, pogas, jo pogas netiek klasificētas 50. līdz 63. grupās. Tāda paša iemesla dēļ, tas neliedz izmantot rāvējslēdzējus pat tad, ja šie rāvējslēdzēji parasti satur tekstilu.

6.3. Tur, kur tiek piemēroti procentuālie noteikumi, materiālu, kuri netiek klasificēti 50. līdz 63. grupās, vērtībai ir jābūt ņemtai vērā, kad tiek saskaitīta iestrādāto neizcelsmes materiālu vērtība.

7. piezīme

7.1. Preču pozīciju ex 2707, 2713 līdz 2715, ex 2901, ex 2902 un ex 3403 nolūkos, “specifiski procesi’’ ir sekojošie:

(a) vakuuma destilēšana;

(b) sekundārā destilēšana, precīza frakcionēšana;

(c) krekings;

(d) riformings;

(e) ekstrakcija ar selektīviem šķīdinātājiem;

(f) process, kas satur visas sekojošās operācijas: apstrāde ar koncentrētu sērskābi, oleumu vai sēra anhidrītu; neitralizācija ar sārmiem, atkrāsošana un attīrīšana ar dabīgajām aktīvajām zemēm, aktivizētām zemēm, aktivizētu kokogli vai boksītu;

(g) polimerizācija;

(h) alkilēšana;

(i) izomerizācija.

7.2. 2710, 2711 un 2712 preču pozīciju mērķiem “specifiski procesi” ir:

(a) vakuuma destilēšana;

(b) sekundārā destilēšana, precīza frakcionēšana;

(c) krekings;

(d) riformings;

(e) ekstrakcija ar selektīviem šķīdinātājiem;

(f) process, kas satur visas sekojošās operācijas: apstrāde ar koncentrētu sērskābi, oleumu vai sēra anhidrītu; neitralizācija ar sārmiem, atkrāsošana un attīrīšana ar dabīgajām aktīvajām zemēm, aktivizētām zemēm, aktivizētu kokogli vai boksītu;

(g) polimerizācija;

(h) alkilēšana;

(ij) izomerizācija;

(k) attiecībā uz smagajām eļļām, klasificētajām ex 2710. preču pozīcijā, desulfurizācija ar ūdeņradi, kuras rezultātā apstrādātajos produktos sēra saturs samazinās par 85 % (metode ASTM D 1266-59 T);

(l) attiecībā uz precēm, klasificētajām tikai 2710. preču pozīcijā, deparafinizēšana, izņemot filtrēšana;

(m) attiecībā uz smagajām eļļām, klasificētām ex 2710. preču pozīcijā, apstrāde ar ūdeņradi pie spiediena lielāka kā 20 bāri un temperatūras lielākas kā 250º C, izmantojot katalizatorus atšķirīgus, no tiem, kas izsauc desulfurizāciju, ja ūdeņradis veido aktīvu elementu ķīmiskajā reakcijā. Turpmākā ex 2710. preču pozīcijā klasificēto smēreļļu apstrāde ar ūdeņradi (piemēram, hidrogenēšana vai atkrāsošana), lai uzlabotu krāsu vai stabilitāti, netiek uzskatīta par specifisku procesu;

(n) attiecībā uz degvieleļļām, klasificētām ex 2710. preču pozīcijā, destilēšana pie atmosfēras spiediena ar nosacījumu, ka atgūtais tilpums, ieskaitot zudumus, ir mazāks par 30% pie temperatūras ne lielākas kā 300ºC pēc ASTM D 86 metodes;

(o) attiecībā uz smagajām eļļām, izņemot gāzeļļas un degvieleļļas, kuras klasificētas ex 2710. preču pozīcijā, apstrāde ar augstfrekvences elektrisko lauku;

(p) attiecībā uz jēlproduktiem, kas klasificēti tikai ex 2712. preču pozīcijā (citiem kā petrolejas želeja, ozekerīts, lignītvasks vai kūdras vasks, parafīna vasks ar eļļas saturu mazāku kā 0,75procenti), eļļas sadalīšana frakcionēti kristalizējot.

7.3. 2707, 2713 līdz 2715, ex 2901, ex 2902 un ex 3403.preču pozīciju nolūkos, vienkāršas operācijas kā attīrīšana no mehāniskiem piemaisījumiem, atsāļošana, atūdeņošana, filtrēšana, iekrāsošana, iezīmēšana, naftas produkta, ar noteiktu sēra saturu iegūšana, pievienojot dažādus sēra saturošus savienojumus, jebkura šo operāciju kombinācija vai līdzīgas operācijas nepiešķir izcelsmi.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C PROTOKOLA II PIELIKUMS

APSTRĀDES VAI PĀRSTRĀDES OPERĀCIJU SARAKSTS, KAS VEICAMS AR NEIZCELSMES MATERIĀLIEM, LAI RAŽOTĀ PRODUKCIJA VARĒTU IEGŪT IZCELSMES STATUSU

 

 

 

Visas sarakstā uzskaitītās preces var arī nebūt iekļautas šajā Līgumā. Tādēļ nepieciešams ņemt vērā citas Līguma daļas.

 

 

HS

preču pozīcija

Preces apraksts

Ar neizcelsmes materiāliem veiktā apstrāde

vai pārstrāde, lai tie iegūtu izcelsmes statusu

(1)

(2)

(3) vai (4)

1. grupa

Dzīvi dzīvnieki

Visiem dzīvniekiem 1. grupā pilnībā ir izcelsme

 

2. grupa

Gaļa un pārtikas gaļas subprodukti

Ražošana, kurā visiem 1. un 2. grupas materiāliem ir izcelsme

 

3. grupa

Zivis un vēžveidīgie, moluski un pārējie ūdens bezmugurkaulnieki

Ražošana, kurā visiem izmantotajiem 3. grupas materiāliem ir izcelsme

 

ex 4. grupa

Lauksaimniecības produkti; putnu olas, dabiskais medus, dzīvnieku valsts pārtikas produkti, kas nav minēti vai klasificēti citās preču pozīcijās, izņemot:

Ražošana, kurā visi lietotie 4. grupas materiāli ir ar izcelsmi

 

0403

Paniņas, ieraudzēts piens un krējums, jogurts, kefīrs un pārējie fermentētie un skābpiena produkti, iebiezināts vai neiebiezināts, ar vai bez cukura vai citām saldinātājvielām vai aromatizētājvielām, ar vai bez augļiem, riekstiem vai kakao

Ražošana, kurā:

- visiem 4. grupā izmantotajiem materiāliem jau ir izcelsme;

- visām 2009 preču pozīcijas sulām (izņemot ananāsu, citronu un greipfrūtu) jābūt izcelsmei;

- visu 17. grupā izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30% no produkcijas ex works cenas

 

ex 5. grupa

Citur neminēti dzīvnieku izcelsmes produkti, izņemot:

Ražošana, kurā visiem 5. grupā izmantotajiem materiāliem jau ir izcelsme

 

ex 0502

Pārstrādāti cūku un kuiļu sari

Saru tīrīšana, dezinficēšana, šķirošana, izstiepšana

 

6. grupa

Augoši koki un pārējie augi; bumbuļi, saknes un līdzīgas augu daļas; griezti ziedi un dekoratīvi zaļumi

Ražošana, kurā:

- visiem 6. grupā izmantotajiem materiāliem jau ir izcelsme;

- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no produkcijas ex works cenas

 

7. grupa

Pārtikas dārzeņi, sakņaugi un bumbuļaugi

Ražošana, kurā visiem 7. grupā izmantotajiem materiāliem jau ir izcelsme

 

8. grupa

Pārtikas augļi un rieksti; citrusaugļu un ķirbjaugu mizas

Ražošana, kurā:

- visiem augļiem un riekstiem jau ir izcelsme;

- visu izmantoto 17. grupas materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no produkcijas ex works cenas.

 

ex 9. grupa

Kafija, tēja, matē un garšvielas, izņemot:

Ražošana, kurā visiem 9. grupā izmantotajiem materiāliem jau ir izcelsme

 

0901

Kafija, grauzdēta vai negrauzdēta, ar kofeīnu vai bez kofeīna, kafijas čaumalas, kafijas aizvietotāji ar kafijas saturu dažādās proporcijās

Ražošana no jebkuras preču pozīcijas materiāliem

 

0902

Tēja, aromatizēta vai nearomatizēta

Ražošana no jebkuras preču pozīcijas materiāliem

 

ex 0910

Garšvielu maisījumi

Ražošana no jebkuras preču pozīcijas materiāliem

 

10. grupa

Graudaugu kultūras

Ražošana, kurā visiem 10. grupā izmantotajiem materiāliem jau ir izcelsme

 

ex 11. grupa

 

 

 

 

ex 1106

Miltrūpniecības produkcija; ciete, iesals, inulīns, kviešu lipeklis, izņemot:

 

 

Milti, rupja maluma milti un pulveris no žāvētiem, lobītiem pākšaugu dārzeņiem, kas minēti 0713 preču pozīcijā

Ražošana, kurā visiem graudiem, ēdamiem dārzeņiem, saknēm un citiem 0714 preču pozīcijas augiem vai lietotajiem augļiem jau ir izcelsme

0708 preču pozīcijas pākšaugu dārzeņu malšana un izžāvēšana

 

12. grupa

Eļļas augu sēklas un augļi, dažādi graudi, sēklas, augļi, augi rūpniecības un medicīnas vajadzībām, salmi un lopbarība

Ražošana, kurā visiem 12. grupā izmantotajiem materiāliem jau ir izcelsme

 

1301

Šellaka, dabiskie sveķi, sveķainas vielas, sveķu atlikumi un oleosveķi (piem., balzāms)

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no 1301 preču pozīcijas izmantoto materiālu produkcijas ex works cenas

 

HS

preču pozīcija

Preces apraksts

Ar neizcelsmes materiāliem veiktā apstrāde

vai pārstrāde, lai tie iegūtu izcelsmes statusu

(1)

(2)

(3) vai (4)

1302

Augu izcelsmes sulas un ekstrakti; pektīni; pektināti un pektāti; agars un pārējās augu izcelsmes līmes un biezinātāji, pārveidoti vai nepārveidoti:

   
 

- Augu izcelsmes līme un biezinātāji, pārveidoti

Ražošana no nepārveidotas augu līmes un sabiezinātājiem

 
 

- Pārējie

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no produkcijas ex works cenas

 

14. grupa

Augu izcelsmes materiāli, augu un dārzeņu produkti, kas citur nav minēti

Ražošana, kurā visiem 14. grupā izmantotajiem materiāliem jau ir izcelsme

 

ex 15. grupa

Dzīvnieku vai augu tauki un eļļas un to sašķelšanas produkti, sagatavoti pārtikas tauki, dzīvnieku vai augu vaski, izņemot:

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai

 

1501

Cūku tauki (ieskaitot lardu), mājputnu tauki, izņemot 0209 vai 1503 preču pozīcijā minētos

   
 

- Tauki no kauliem vai atliekām

Ražošana no jebkuras citas preču pozīcijas, izņemot 0203, 0206, 0207 vai 0506 preču pozīcijas kauliem

 
 

- pārējie

Ražošana no gaļas vai ēdamiem subproduktiem no cūkām, kas klasificēti 0203 vai 0206 preču pozīcijā, vai no gaļas, vai ēdamiem gaļas subproduktiem no putnu gaļas preču pozīcijas 0207

 

1502

Liellopu, aitu un kazu tauki, izņemot 1503.preču pozīcijā minētos

   
 

- kaulu vai atkritumu tauki

Ražošana no jebkuras citas preču pozīcijas materiāliem, izņemot materiālus no 0201, 0202, 0204 vai 0206 preču pozīcijas vai kauliem no 0506 preču pozīcijas

 
 

- pārējie

Ražošana, kurā visiem 2. grupas materiāliem jau ir izcelsme

 

1504

Zivju un jūras zīdītāju tauki un eļļa, kā arī to frakcijas, rafinēti vai nerafinēti, bet bez izmaiņām to ķīmiskajā sastāvā:

   
 

- cietās frakcijas

Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, ieskaitot citus 1504 preču pozīcijas materiālus

 
 

- pārējie

Ražošana, kurā visiem 2. un 3. grupas izmantotajiem materiāliem jau ir izcelsme

 

ex 1505

Rafinēts lanolīns

Ražošana no nepārstrādātas vilnas taukiem no 1505 preču pozīcijas

 

1506

Pārējie dzīvnieku tauki, eļļas un to frakcijas, rafinētas vai nerafinētas, bez izmaiņām to ķīmiskajā sastāvā:

   
 

- cietās frakcijas

Ražošana no jebkuras preču pozīcijas materiāliem, ieskaitot citus materiālus no 1506 preču pozīcijas

 
 

- pārējie

Ražošana, kurā visiem 2. grupas izmantotajiem materiāliem jau ir izcelsme

 

1507-1515

Augu eļļas un to frakcijas:

   
 

- sojas, zemes riekstu, palmas, kopras, palmriekstu, babassu, tunga un oitišas eļļas, miršu vasks un Japānas vasks, jojoba eļļas frakcijas, eļļas tehniskām un rūpnieciskām vajadzībām, izņemot pārtikas produktu ražošanu

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē citā preču pozīcijā nekā produkcija

 
 

- cietās frakcijas, izņemot jojoba eļļu

Ražošana no citiem materiāliem no 1507 līdz 1515 preču pozīcijai

 
 

- pārējie

Ražošana, kurā visiem izmantotajiem materiāliem jau ir izcelsme

 

 

< TD WIDTH="24%" VALIGN="TOP"> 

 

HS

preču pozīcija

Preces apraksts

Ar neizcelsmes materiāliem veiktā apstrāde

vai pārstrāde, lai tie iegūtu izcelsmes statusu

(1)

(2)

(3) vai (4)

1516

Dzīvnieku tauki un eļļas un to frakcijas, pilnīgi vai daļēji hidrogenizēti, pāresterificēti, reesterificēti vai elaidinizēti, nerafinēti vai rafinēti, bet bez tālākas apstrādes

Ražošana, kurā:

- visiem 2.grupas izmantotajiem materiāliem jau ir izcelsme;

- visiem augu izcelsmes materiāliem jābūt izcelsmei, bet var arī izmantot 1507, 1508, 1511 un 1513 preču pozīcijā minētos materiālus

 

1517

Margarīns, dzīvnieku vai augu tauku vai eļļu vai dažādu tauku vai eļļu frakciju, kas minēti šajā grupā, pārtikas maisījumi vai produkti, izņemot pārtikas taukus vai eļļas vai to frakcijas, kas minētas 1516 preču pozīcijā

Ražošana, kurā:

- visiem 2.,4.grupas izmantotajiem materiāliem jau ir izcelsme; un

- visiem augu izcelsmes materiāliem jau ir izcelsme, var arī izmantot 1507, 1508, 1511 un 1513 preču pozīcijā minētos materiālus

 

16. grupa

Gaļas, zivju un vēžveidīgo, molusku un pārējo ūdens bezmugurkaulnieku izstrādājumi

Ražošana:

- no 1. grupas dzīvniekiem, un/vai

- visiem 3. grupas izmantotajiem materiāliem ir izcelsme

 

ex 17. grupa

Cukurs un konditorejas izstrādājumi no cukura, izņemot:

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē citā preču pozīcijā nekā produkcija

 

ex 1701

Cukurniedru vai cukurbiešu cukurs, ķīmiski tīra saharoze, cietā stāvoklī, ar aromātiskām un krāsojošām piedevām

Ražošana, kurā visu izmantoto 17. grupas materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no produkcijas ex works cenas

 

1702

Pārējie cukura veidi, ieskaitot ķīmiski tīru laktozi, maltoze, glikoze un fruktoze cietā stāvoklī; cukura sīrups bez aromātiskām vai krāsojošām piedevām; mākslīgais medus, sajaukts vai nesajaukts ar dabīgo medu; grauzdēts cukurs

   
 

- Ķīmiski tīra fruktoze un maltoze

Ražošana no citu grupu materiāliem, ieskaitot citus materiālus no 1702 preču pozīcijas

 
 

- pārējie cukura veidi cietā stāvoklī, ar aromātiskām vai krāsojošām piedevām

Ražošana, kurā visu 17. grupas izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no produkcijas ex works cenas

 
 

- pārējie

Ražošana, kurā visiem izmantotajiem materiāliem jau ir izcelsme

 

ex 1703

Melase, kas iegūta cukura rafinēšanas rezultātā, ar aromātiskām vai krāsojošām piedevām

Ražošana, kurā visu 17. grupas izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no produkcijas ex works cenas

 

1704

Konditorejas izstrādājumi no cukura (tai skaitā baltā šokolāde) bez kakao piedevas

Ražošana, kurā:

- visus izmantotos materiālus klasificē citā preču pozīcijā nekā produkcija;

- visu izmantoto 17. grupas materiālu vērtība nepārsniedz 30% no produkcijas ex works cenas

 

18. grupa

Kakao un kakao izstrādājumi

Ražošana, kurā:

- visus izmantotos materiālus klasificē citā preču pozīcijā nekā produkcija;

- visu izmantoto 17. grupas materiālu vērtība nepārsniedz 30% no produkcijas ex works cenas

 

1901

Iesala ekstrakts; pārtikas izstrādājumi no miltiem, putraimiem, rupja maluma miltiem, cietes vai iesala ekstrakta, kas nesatur vai satur mazāk nekā 40% kakao, pārrēķinot uz pilnīgi attaukotu pamatu, citā vietā neminēti; pārtikas izstrādājumi no izejvielām, kas minētas 0401 līdz 0404 preču pozīcijā, kas nesatur vai satur mazāk nekā 5% kakao, pārrēķinot uz pilnīgi attaukotu pamatu, citā vietā neminēti:

   
 

- Iesala ekstrakts

Ražošana no 10. grupā minētajām graudaugu kultūrām

 
 

- Pārējie

Ražošana, kurā:

- visus izmantotos materiālus klasificē citā preču pozīcijā nekā produkcija;

- jebkura cita 17. grupas materiāla vērtība nepārsniedz 30% no produkcijas ex works cenas

 

HS

preču pozīcija

Preces apraksts

Ar neizcelsmes materiāliem veiktā apstrāde

vai pārstrāde, lai tie iegūtu izcelsmes statusu

(1)

(2)

(3) vai (4)

1902

Makaronu izstrādājumi, vārīti vai nevārīti, ar pildījumu (gaļa vai citi produkti) vai bez tā, vai sagatavoti ar citu paņēmienu, kā spageti, makaroni, nūdeles, lazanja, gnoči, ravioli, kanneloni; kuskussmakaroni, sagatavoti vai nesagatavoti:

   

- kas satur 20 % (no svara) vai mazāk gaļas, gaļas subproduktu, zivju vai vēžveidīgo vai molusku

Ražošana, kurā visai izmantotajai labībai un tās atvasinājumiem (izņemot cietos kviešus un tā atvasinājumus) jau ir izcelsme

 

- kas satur vairāk nekā 20 % (no svara) gaļas, gaļas subproduktu, zivju vai vēžveidīgo vai molusku

Ražošana, kurā:

- visai izmantotajai labībai un tās atvasinājumiem (izņemot cietos kviešus un tā atvasinājumus) jau ir izcelsme;

- visiem 2. un 3. grupas izmantotajiem materiāliem jau ir izcelsme

 

1903

Tapioka un tās aizstājēji, kas pagatavoti no cietes pārslu, graudu, putraimu, kliju formā vai līdzīgā formā

Ražošana no jebkuras preču pozīcijas materiāliem, izņemot 1108 preču pozīcijā klasificēto kartupeļu cieti

 

1904

Gatavi pārtikas produkti, kas iegūti uzpūšot vai apgrauzdējot graudus vai graudu produktus (piem., kukurūzas pārslas); pārējie graudaugi, izņemot kukurūzu, graudu vai pārslu veidā, vai citādā veidā apstrādāti graudi (izņemot miltus, putraimus un rupja maluma miltus) iepriekš novārīti vai sagatavoti citā veidā, citur neminēti.

Ražošana, kurā:

- neizmanto 1806 preču pozīcijā minētos materiālus;

- kurā visai izmantotajai labībai un miltiem (izņemot ziemas kviešus un Zea indurata kukurūza un tās atvasinājumus) jau ir izcelsme pilnībā;

- kurā visu 17. grupas izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no produkcijas ex works cenas

 

1905

Maizes un miltu izstrādājumi ar vai bez kakao piedevas;

vafeļu diski, tukšas kapsulas, kuras izmanto farmācijā, vafeles, rīspapīrs un līdzīgi produkti

Ražošana no jebkuras preču pozīcijas materiāliem, izņemot 11. grupas materiālus

 

ex 20. grupa

Izstrādājumi no dārzeņiem, augļiem, riekstiem vai citām augu daļām, izņemot:

Ražošana, kurā visiem izmantotajiem augļiem, riekstiem un dārzeņiem jau ir izcelsme pilnībā

 

ex 2001

Jamsi, etiķī vai etiķskābē sagatavoti vai konservēti saldie kartupeļi, kuru saturā ir vismaz 5% ciete

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē citā preču pozīcijā nekā produkcija

ex 2004 un

ex 2005

Bez etiķa vai etiķskābes sagatavoti vai konservēti kartupeļi miltu, rupja maluma miltu vai pārslu veidā

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā nekā produkcijai

 

2006

Dārzeņi, augļi, rieksti, augļu mizas un pārējās augļu daļas, konservētas cukurā (žāvētas, iecukurotas vai glazētas)

Ražošana, kurā visu 17. grupas izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no produkcijas ex woks cenas

 

2007

Džemi, augļu želejas, marmelādes, augļu vai riekstu biezeņi vai pastas, termiski apstrādātas, ar vai bez cukura vai citu saldinātājvielu piedevas

Ražošana, kurā:

- visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā nekā produkcijai;

- visu 17. grupas izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no produkcijas ex woks cenas

 

ex 2008

- Rieksti bez spirta vai cukura piedevas

Ražošana, kurā izcelsmes riekstu un eļļas sēklu no 0801, 0802 un 1202 līdz 1207 preču pozīcijas vērtība pārsniedz 60 % no ex works cenas

 
 

Zemesriekstu sviests, uz graudaugu pamata veidots maisījums; palmu kodoli;

kukurūza

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai

 
 

- Pārējie, izņemot augļus un riekstus, kas nav gatavoti vārot, tvaicējot vai vārot ūdenī, bez cukura, sasaldēti

Ražošana, kurā:

- visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai;

- jebkura izmantotā 17. grupas materiāla vērtība nepārsniedz 30 % no produkcijas ex works cenas

 

 

HS

preču pozīcija

Preces apraksts

Ar neizcelsmes materiāliem veiktā apstrāde

vai pārstrāde, lai tie iegūtu izcelsmes statusu

(1)

(2)

(3) vai (4)

2009

Augļu sulas, dārzeņu sulas, ieskaitot vīnogu misu, neraudzētas, bez spirta piedevas, ar vai bez cukura vai citām saldinātājvielām

Ražošana, kurā:

- visus izmantotos materiālus klasificē citā preču pozīcijā nekā produkcija;

- jebkura izmantotā 17. grupas materiāla vērtība nepārsniedz 30 % no produkcijas ex woks cenas

 

ex 21. grupa

Jaukti pārtikas produkti, izņemot:

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē citā preču pozīcijā nekā produkciju

 

2101

Kafijas, tējas, matē, grauzdētu cigoriņu un citu kafijas aizvietotāju ekstrakti, esences un koncentrāti uz kafijas tējas vai matē pamata, grauzdēti cigoriņi un citi kafijas aizvietotāji, to ekstrakti un koncentrāti

Ražošana, kurā:

- visus izmantotos materiālus klasificē citā preču pozīcijā nekā produkciju;

- cigoriņiem jau jābūt izcelsmei pilnībā

2103

Produkti mērču gatavošanai un gatavas mērces; jauktas piedevas un garšvielas; sinepju pulveris un smelkne un gatavas sinepes:

   
 

- Produkti mērču gatavošanai un gatavas mērces; jauktas piedevas un garšvielas

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā nekā produkciju. Tomēr var izmantot sinepju pulveri, miltus un gatavas sinepes

 
 

- sinepju pulveris un gatavas sinepes

Ražošana no jebkuras preču pozīcijas materiāliem

 

ex 2104

Gatavas zupas un buljoni un produkti to sagatavošanai

Ražošana no jebkuras preču pozīcijas materiāliem, izņemot 2002 līdz 2005 preču pozīcijās minētos jau sagatavotus vai konservētus dārzeņus

2106

Pārtikas produkti, kas citur nav minēti

- Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā nekā produkcijai;

- jebkura izmantotā 17. grupas materiāla vērtība nepārsniedz 30 % no produkcijas ex woks cenas

 

ex 22. grupa

Bezalkoholiskie, alkoholiskie dzērieni un etiķis, izņemot:

Ražošana, kurā:

- visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai;

- visas vīnogas jeb to frakcijas, kas tiek lietotas ir jau ar izcelsmi

 

2202

Ūdeņi, ieskaitot minerālūdeņus un gāzētos ūdeņus ar cukura vai citu saldinātājvielu vai aromātisko vielu piedevu, un pārējie bezalkoholiskie dzērieni, izņemot augļu un dārzeņu sulas, kas minētas 2009 preču pozīcijā

Ražošana, kurā:

- visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai;

- visu 17. grupā izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30% no produkcijas ex works cenas;

- jebkurai izmantotajai augļu sulai (izņemot ananāsu, citronu un greipfrūtu sulu) jau ir izcelsme

2207

Nedenaturēts etilspirts ar spirta tilpumkoncentrāciju 80% un vairāk; etilspirts un pārējie jebkura stipruma spirti, denaturēti

Ražošana:

- kurā izmanto materiālus, kas nav klasificēti 2207 vai 2208 preču pozīcijā un

- visām vīnogām vai visiem materiāliem, kas atvasināti no vīnogām, jābūt izcelsmei pilnībā, vai ja visi pārējie lietotie produkti jau ir izcelsmes, araku drīkst lietot līdz 5 % no tilpuma

 

2208

Nedenaturēts etilspirts ar spirta tilpumkoncentrāciju mazāk nekā 80%; stiprie alkoholiskie dzērieni, liķieri, un pārējie alkoholiskie dzērieni

Ražošana, kurā:

- izmanto materiālus, kas nav klasificēti 2207 un 2208 preču pozīcijā;

- visām vīnogām vai visiem materiāliem, kas atvasināti no vīnogām, jābūt izcelsmei pilnībā, vai ja visi pārējie lietotie produkti jau ir izcelsmes, araku drīkst lietot līdz 5 % no tilpuma

 

HS

preču pozīcija

Preces apraksts

Ar neizcelsmes materiāliem veiktā apstrāde

vai pārstrāde, lai tie iegūtu izcelsmes statusu

(1)

(2)

(3) vai (4)

ex 23. grupa

Pārtikas rūpniecības atliekas, gatavā dzīvnieku barība, izņemot:

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai

 

ex 2301

Cilvēku uzturā nederīga vaļa gaļa; cilvēku uzturā nederīgi no zivīm vai vēžveidīgajiem, moluskiem vai ūdens bezmugurkaulniekiem iegūti milti, rupja maluma milti un granulas

Ražošana, kurā visiem izmantotajiem 2. un 3. grupas materiāliem ir izcelsme pilnībā

 

ex 2303

Cietes ražošanas atlikumi no kukurūzas (izņemot koncentrētus graudu mērcēšanas šķidrumus) ar olbaltumvielu saturu, pārrēķinot sausnā, vairāk nekā 40%

Ražošana, kurā visai izmantotajai kukurūzai ir izcelsme pilnībā

 

ex 2306

Eļļas rauši un pārējie cietie atlikumi, kas iegūti olīveļļas ekstrakcijas rezultātā, kas satur 3% vai vairāk olīveļļas

Ražošana, kurā visām olīvām ir izcelsme pilnībā

 

2309

Produkti, kurus izmanto dzīvnieku barībai

Ražošana, kurā

- visiem graudiem, cukuriem, melasei, pienam un izmantotajai gaļai jau ir izcelsme;

- kurā visiem 3. grupas materiāliem jau ir izcelsme

 

ex 24 grupa

Tabaka un rūpnieciskie tabakas aizstājēji, izņemot:

Ražošana, kurā visiem 24. grupas materiāliem jau ir izcelsme

 

2402

Cigāri, cigāri ar nogrieztiem galiem, cigarellas, cigaretes no tabakas vai tabakas aizstājējiem

Ražošana, kurā vismaz 70 % no tabakas svara vai no 2401 preču pozīcijā minētajām tabakas atliekām jau ir izcelsme

 

ex 2403

Smēķējamā tabaka

Ražošana, kurā vismaz 70 % no tabakas svara vai no 2401 preču pozīcijā minētajām tabakas atliekām jau ir izcelsme

 

ex 25. grupa

Sāls; sērs; zemes un akmens; apmešanas materiāli, kaļķi un cements izņemot:

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai

 

ex 2504

Dabīgais kristāliskais grafīts, ar bagātinātu oglekļa saturu, attīrīts un malts

Dabīgā kristāliskā grafīta oglekļa satura bagātināšana, attīrīšana un malšana

 

ex 2515

Marmors, sazāģēts vai citādi apstrādāts taisnstūra (to skaitā kvadrāta) blokos vai plātnēs līdz 25 cm biezumam

Marmora (pat agrāk jau zāģēta), kura biezums pārsniedz 25 cm, zāģēšana vai sadalīšana citā veidā

 

ex 2516

Granīts, porfīrs, bazalts, smilšakmens un pārējie akmeņi monumentiem un celtniecībai, sazāģēti vai citādi apstrādāti taisnstūrveida (to skaitā kvadrāta) blokos vai plātnēs līdz 25 cm biezumam

Akmens (pat agrāk jau zāģēta), kura biezums pārsniedz 25 cm, zāģēšana vai sadalīšana citā veidā

 

ex 2518

Kalcinēts dolomīts

Nekalcinēta dolomīta kalcinēšana

 

ex 2519

Drupināts dabiskais magnija karbonāts (magnezīts), kas hermētiski noslēgts konteineros, un magnija oksīds, ar vai bez piemaisījumiem, citi kā kausēts magnēzijs vai pārdedzinātais (aglomerētais) magnēzijs

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai. Tomēr var izmantot dabīgo magnija karbonātu (magnezītu)

 

ex 2520

Zobārstniecībai īpaši sagatavots ģipsis

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas

 

ex 2524

Dabīgās azbesta šķiedras

Ražošana no azbesta koncentrāta

 

ex 2525

Vizlas pulveris

Vizlas vai vizlas atbiru malšana

ex 2530

Krāszemes, kalcinētas vai pulverizētas (maltas)

Krāszemju kalcinēšana vai malšana

 

26. grupa

Rūdas, sārņi un pelni

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai

 

 

 

ex 27. grupa

Minerālais kurināmais, minerāleļļas un tās pārtvaices produkti; bitumenvielas; minerālvasks; izņemot:

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā citā kā produkcijai

 

 

 

 

HS

preču pozīcija

Preces apraksts

Ar neizcelsmes materiāliem veiktā apstrāde

vai pārstrāde, lai tie iegūtu izcelsmes statusu

(1)

(2)

(3) vai (4)

ex 2707

Eļļas, kurās aromātisko sastāvdaļu svars pārsniedz nearomātisko sastāvdaļu svaru, analoģiskas minerāleļļām, kas iegūtas akmeņogļu darvas augsttemperatūras pārtvaices rezultātā, no kura tilpuma vairāk par 65% destilē 250º C (to skaitā naftas spirtu un benzola maisījumi) izmantošanai kā motoru degvielu un apkurei

Attīrīšanas operācijas un/vai viens vai vairāki specifiski procesi1

vai

Citas procedūras, kurās visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijās, citās kā produkcija, tomēr materiāli no tās pašas preču pozīcijas var būt izmantoti, ja to vērtība nepārsniedz 50 % no produkcijas ex works cenas

 

ex 2709

Naftas eļļa iegūta no bitumenminerāliem

Destruktīva bitumenminerālu destilācija

 

2710

Naftas eļļas un no bitumenminerāliem iegūtas eļļas, izņemot neapstrādātas eļļas; citā vietā neminēti produkti, kas satur 70% vai vairāk naftas eļļas, vai no bitumenminerāliem iegūtas eļļas, kas ir šo produktu pamatsastāvdaļas; eļļas atkritumi

Attīrīšanas operācijas un/vai viens vai vairāki specifiski procesi2

vai

citas darbības, kurās visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai, tomēr materiāli no tās pašas preču pozīcijas var tikt izmantoti, ja to vērtība nepārsniedz 50 % no produkcijas ex works cenas

 

2711

Naftas gāzes un pārējie gāzveida ogļūdeņraži

Rafinēšanas procesi un citi specifiski procesi3

vai

Citas procedūras, kurās visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijās, citās kā produkcija, tomēr materiāli no tās pašas preču pozīcijas var būt izmantoti, ja to vērtība nepārsniedz 50 % no produkcijas ex works cenas

 

2712

Naftas vazelīns, Parafīna vasks, Mikrokristāliskais naftas vasks, ogļu putekļu vasks, ozokerīts, lignītvasks, kūdras vasks un pārējie minerālvaski un līdzīgi produkti, kas iegūti sintēzes vai citu procesu rezultātā, krāsoti vai nekrāsoti

Rafinēšanas procesi un citi specifiski procesi4

vai

Citas procedūras, kurās visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijās, citās kā produkcijai, tomēr materiāli no tās pašas preču pozīcijas var būt izmantoti, ja to vērtība nepārsniedz 50 % no produkcijas ex works cenas

 

2713

Naftas kokss, naftas bitumens un pārējie naftas produktu vai no bitumenminerāliem iegūto produktu pārstrādes atlikumi

Rafinēšanas procesi un citi specifiski procesi5

vai

Citas procedūras, kurās visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijās, citās kā produkcijai, tomēr materiāli no tās pašas preču pozīcijas var būt izmantoti, ja to vērtība nepārsniedz 50 % no produkcijas ex works cenas

 

 

HS

preču pozīcija

Preces apraksts

Ar neizcelsmes materiāliem veiktā apstrāde

vai pārstrāde, lai tie iegūtu izcelsmes statusu

(1)

(2)

(3) vai (4)

2714

Dabīgs bitumens un asfalts, bitumena vai naftas slānekļi un darvas smiltis, asfaltīti un asfalta ieži

Rafinēšanas procesi un citi specifiski procesi6

vai

Citas procedūras, kurās visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijās, citās kā produkcijai, tomēr materiāli no tās pašas preču pozīcijas var būt izmantoti, ja to vērtība nepārsniedz 50 % no produkcijas ex works cenas

 

2715

Bitumena maisījumi, kuru pamatā ir dabīgs asfalts, dabīgs bitumens, naftas bitumens, minerāldarva un minerāldarvas piķis (piemēram, bitumena mastika, asfalta bitumena atliekas)

Rafinēšanas procesi un citi specifiski procesi7

vai

Citas procedūras, kurās visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijās, citās kā produkcijai, tomēr materiāli no tās pašas preču pozīcijas var būt izmantoti, ja to vērtība nepārsniedz 50 % no produkcijas ex works cenas

 

ex 28. grupa

Neorganiskās ķīmijas produkti; dārgmetālu un retzemju metālu, radioaktīvo elementu vai izotopu organiskie un neorganiskie savienojumi; izņemot:

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai. Tomēr var izmantot tajā pat preču pozīcijā klasificētos materiālus, ja to vērtība nepārsniedz 20% no produkcijas ex works cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex works cenas

ex 2805

"Mischmetall"

Ražošana elektrolītiski un termiski apstrādājot, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas

 

ex 2811

Sēra trioksīds

Ražošana no sēra dioksīda

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex works cenas

ex 2833

Alumīnija sulfāts

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas

 

ex 2840

Nātrija perborāts

Ražošana no Nātrija tetraborāta pentahidrāta

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex works cenas

ex 29. grupa

Organiskie ķīmiskie savienojumi; izņemot:

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcija. Tomēr var izmantot materiālus, kas klasificēti tajā pat preču pozīcijā, nodrošinot, ka materiālu vērtība nepārsniedz 20 % no produkcijas ex works cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex works cenas

ex 2901

Acikliskie ogļūdeņraži, kurus lieto enerģijai vai kā kurināmo

Rafinēšanas procesi un citi specifiski procesi8

vai

Citas procedūras, kurās visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijās, citās kā produkcijai, tomēr materiāli no tās pašas preču pozīcijas var būt izmantoti, ja to vērtība nepārsniedz 50 % no produkcijas ex works cenas

 

HS

preču pozīcija

Preces apraksts

Ar neizcelsmes materiāliem veiktā apstrāde

vai pārstrāde, lai tie iegūtu izcelsmes statusu

(1)

(2)

(3) vai (4)

ex 2902

Ciklāni un ciklēni (kas nav azulēni), benzols, toluols, ksiloli, kurus izmanto enerģijai vai kā kurināmo

Rafinēšanas procesi un citi specifiski procesi9

vai

Citas procedūras, kurās visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijās, citās kā produkcijai, tomēr materiāli no tās pašas preču pozīcijas var būt izmantoti, ja to vērtība nepārsniedz 50 % no produkcijas ex works cenas

 

ex 2905

Šīs preču pozīcijas spirti, kā arī etilspirta vai metālu spirti

Ražošana no jebkuras preču pozīcijas materiāliem, ieskaitot citus 2905 preču pozīcijā klasificētos. Tomēr var izmantot šīs preču pozīcijas metāla spirtus, nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedx 20% no produkcijas ex works cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex works cenas

2915

Piesātinātas acikliskās monokarbonskābes un to anhidrīdi, halogēnanhidrīti, peroksīdi un peroksiskābes; šo savienojumu halogenētie, sulfurētie, nitrētie un nitrozētie atvasinājumi

Ražošana no jebkuras preču pozīcijas materiāliem. Tomēr 2915 un 2916 preču pozīciju visu izmantoto materiālu vērtība nedrīkst pārsniegt 20% no produkcijas ex works cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex works cenas

ex 2932

- Cikliskie ēteri un to halogenētie, sulfurētie, nitridētie un nitrozētie atvasinājumi

Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem. Tomēr visu 2909 preču pozīcijā klasificēto materiālu vērtība nedrīkst pārsniegt 20% no produkcijas ex works cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex works cenas

 

- Cikliskie acetāti un cikliskie pusacetāti, kā arī to halogenētie, sulfētie, nitridētie un nitrozētie atvasinājumi

Ražošana no jebkuras preču pozīcijas materiāliem

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex works cenas

2933

Heterocikliskie savienojumi, kas satur tikai slāpekļa heteroatomu (us)

Ražošana no jebkuras preču pozīcijas materiāliem. Tomēr visu 2932 un 2933 preču pozīcijās izmantoto materiālu vērtība nedrīkst pārsniegt 20% no produkcijas ex works cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex works cenas

2934

 

 

 

 

 

 

ex 2939

Nukleīnskābes un to sāļi; neatkarīgi no tā, vai to ķīmiskais sastāvs ir noteikts; pārējie heterocikliskie savienojumi

 

 

Magoņu stiebru koncentrāts, kas satur ne mazāk kā 50% alkaloīdu

Ražošana no jebkuras preču pozīcijas materiāliem. Tomēr visu 2932, 2933 un 2934 preču pozīcijās izmantoto materiālu vērtība nedrīkst pārsniegt 20% no produkcijas ex works cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no produkcijas ex works cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex works cenas

ex 30. grupa

Farmācijas produkti; izņemot:

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai. Tomēr drīkst izmantot tajā pat preču pozīcijā klasificētos materiālus, nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz 20% ex works cenas

 

3002

Cilvēku asinis; dzīvnieku asinis, kas sagatavotas terapijas, profilakses vai diagnostikas vajadzībām; antiserumi un pārējās asins frakcijas un modificēti imunoloģiskie produkti, kuri ir vai nav iegūti biotehnoloģiskos procesos; vakcīnas, toksīni, mikroorganismu kultūras (izņemot raugus) un līdzīgi produkti:

   

 

 

 

HS

preču pozīcija

Preces apraksts

Ar neizcelsmes materiāliem veiktā apstrāde

vai pārstrāde, lai tie iegūtu izcelsmes statusu

(1)

(2)

(3) vai (4)

 

- Produkti, kas sastāv no divām vai vairākām sastāvdaļām, kas sajauktas terapijas vai profilakses vajadzībām, vai nesajaukta produkcija šīm pašām vajadzībām, fasēta precīzās devās vai formās vai iesaiņota mazumtirdzniecībai

Ražošana no jebkuras preču pozīcijas materiāliem, to skaitā no citiem 3002.preču pozīcijas materiāliem. Var izmantot šī apraksta materiālus, nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz 20% no produkcijas ex works cenas

 
 

- Pārējie:

   
 

-- Cilvēku asinis

Ražošana no jebkuras preču pozīcijas materiāliem, to skaitā no citiem 3002 preču pozīcijas materiāliem. Var izmantot šī apraksta materiālus, nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz 20% no produkcijas ex works cenas

 
 

-- Terapijas un profilakses vajadzībām sagatavotas dzīvnieku asinis

Ražošana no jebkuras preču pozīcijas materiāliem, to skaitā no citiem 3002 preču pozīcijas materiāliem. Var izmantot šī apraksta materiālus, nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz 20% no produkcijas ex works cenas

 
 

-- Asins daļas, citas kā imūnserumi, hemoglobīns un serumglobulīns

Ražošana no jebkuras preču pozīcijas materiāliem, to skaitā no citiem 3002 preču pozīcijas materiāliem. Var izmantot šī apraksta materiālus, nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz 20% no produkcijas ex works cenas

 
 

-- Hemoglobīns, asins globulīns un serumglobulīns

Ražošana no jebkuras preču pozīcijas materiāliem, to skaitā no citiem 3002 preču pozīcijas materiāliem. Var izmantot šī apraksta materiālus, nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz 20 % no produkcijas ex works cenas

 
 

-- Pārējie

Ražošana no jebkuras preču pozīcijas materiāliem, to skaitā no citiem 3002 preču pozīcijas materiāliem. Var izmantot šī apraksta materiālus, nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz 20% no produkcijas ex works cenas

 

3003 un 3004

Medikamenti (izņemot 3002, 3005 un 3006 preču pozīcijas):

   
 

- Iegūti no amikamicīna no 2941 preču pozīcijas

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai. Tomēr var izmantot 3003 vai 3004 preču pozīciju materiālus, nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz 20% no produkcijas ex works cenas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ex 3006

- Pārējie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Farmācijas produkti, kas minēti šīs grupas 4(k).piezīmē.

Ražošana, kurā:

- visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai. Tomēr var izmantot 3003 vai 3004 preču pozīciju materiālus, nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz 20% no produkcijas ex works cenas;

- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas

Produktu izcelsme tās izcelsmes klasifikatorā tiks saglabāta

 

ex 31. grupa

Mēslojumi, izņemot:

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai. Tomēr var izmantot tajā pat preču pozīcijā klasificētos materiālus, nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz 20% no produkcijas ex works cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex works cenas

 

 

HS

preču pozīcija

Preces apraksts

Ar neizcelsmes materiāliem veiktā apstrāde

vai pārstrāde, lai tie iegūtu izcelsmes statusu

(1)

(2)

(3) vai (4)

ex 3105

Minerālie vai ķīmiskie mēslojumi, kas satur divus vai trīs barojošus elementus: slāpekli, fosforu un kāliju: pārējie mēslojumi; šīs grupas preces tabletēs un citās līdzīgās formās vai iepakojumā, kura svars nepārsniedz 10 kg, izņemot:

Ražošana, kurā

- visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai. Tomēr var izmantot tajā pat preču pozīcijā klasificētos materiālus, nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz 20% no produkcijas ex works cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex works cenas

 

- Nātrija nitrātu

- Kalcija cianamīdu

- Kālija sulfātu

- Magnēzija kālija sulfātu

- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas

 

ex 32. grupa

Miecvielu un krāsošanas ekstrakti; tanīni un to atvasinājumi; pigmenti un pārējās krāsvielas; krāsas un lakas; tepes un pārējās mastikas; tinte; izņemot

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai. Tomēr var izmantot tajā pat preču pozīcijā klasificētos materiālus, nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz 20% no produkcijas ex works cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex works cenas

ex 3201

Tanīni un to sāļi, ēteri un esteri un pārējie atvasinājumi

Ražošana no augu izcelsmes tanīna ekstraktiem

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex works cenas

3205

Krāsu lakas;

uz to pamata izgatavotie preparāti, kas minēti šīs grupas 3.piezīmē10

Ražošana no jebkuras preču pozīcijas materiāliem, izņemot 3203, 3204 un 3205. Tomēr var izmantot 3205 preču pozīcijas materiālus, nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz 20% no produkcijas ex works cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex works cenas

ex 33. grupa

Ēteriskās eļļas un rezinoīdi; parfimērijas, kosmētikas un tualetes līdzekļi; izņemot:

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai. Tomēr var izmantot tajā pat preču pozīcijā klasificētos materiālus, nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz 20% no produkcijas ex works cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex works cenas

3301

Ēteriskas eļļas (atbrīvotas vai neatbrīvotas no terpēniem), to skaitā cietās un attīrītās; rezinoīdi; ekstraktāti oleorezīni; ēterisko eļļu koncentrāti taukos, negaistošās eļļās, vaskos vai līdzīgās vielās, kas iegūti šķīdināšanas vai ziedu ekstrahēšanas ceļā; terpēnu blakusprodukti, kas iegūti atbrīvojot ēteriskās eļļas no terpēniem; ēterisko eļļu ūdens destilāti un ūdens šķīdumi

Ražošana no jebkuras preču pozīcijas materiāliem, to skaitā no šīs pašas preču pozīcijas citas "grupas"11 materiāliem. Tomēr var izmantot tās pat grupas materiālus, nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz 20% no produkcijas ex works cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex works cenas

ex 34. grupa

Ziepes, virsmaktīvās organiskās vielas, mazgāšanas un eļļošanas līdzekļi, mākslīgie un gatavie vaski, pulēšanas vai tīrīšanas līdzekļi, sveces un līdzīgi izstrādājumi, veidošanas pastas, "zobu vasks" un zobu sastāvi uz ģipša pamata; izņemot:

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcija. Tomēr var izmantot tajā pat preču pozīcijā klasificētos materiālus, nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz 20% no produkcijas ex works cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkta ex-works cenas

ex 3403

Smērvielas, kas satur 70 % vai mazāk naftas vai naftas produktu, kas iegūti no bitumenminerāliem

Refinēšanas operācijas un/vai viens vai vairāki specifiski procesi12

vai

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai. Tomēr var izmantot tajā pat preču pozīcijā klasificētos materiālus, ja to vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas

 

HS

preču pozīcija

Preces apraksts

Ar neizcelsmes materiāliem veiktā apstrāde

vai pārstrāde, lai tie iegūtu izcelsmes statusu

(1)

(2)

(3) vai (4)

3404

Mākslīgie un gatavie vaski:

   
 

- Uz parafīna, naftas vasku, no bitumena materiāliem iegūto vasku bāzes, pulējamais vasks vai zīmoglakas

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai. Tomēr var izmantot tajā pat preču pozīcijā klasificētos materiālus, ja to vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas

 
 

- Pārējie

Ražošana no jebkuras preču pozīcijas materiāliem, izņemot:

- 1516 preču pozīcijas hidrogenizētās eļļas, kurām ir vasku īpašības;

- 3823 preču pozīcijas ķīmiski nedefinētās taukskābes vai rūpnieciskie taukspirti, kuriem ir vasku īpašības;

- 3404 preču pozīcijas materiālus

Tomēr šos materiālus var izmantot, nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz 20% no produkcijas ex works cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex works cenas

ex 35. grupa

Olbaltumvielas, modificētas cietes, līmes; fermenti; izņemot

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai. Tomēr var izmantot tajā pat preču pozīcijā klasificētos materiālus, nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz 20% no produkcijas ex works cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex works cenas

3505

Dekstrīni un pārējās modificētās cietes (piem., želatinizētas vai esterificētas cietes); līmes, kas iegūtas uz cietes, dekstrīnu vai pārējo modificēto ciešu pamata:

   
 

- Esterificētas un ēterificētas cietes

Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, to skaitā citiem 3505 preču pozīcijas materiāliem

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex works cenas

 

- Pārējās

Ražošana no jebkuras preču pozīcijas materiāliem, izņemot 1108 preču pozīcijas materiālus

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex works cenas

ex 3507

Gatavie fermenti, kas citur nav minēti

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas

 

36. grupa

Sprāgstvielas; pirotehniskie izstrādājumi; sērkociņi; piroforie sakausējumi; daži degvielu veidi

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai. Tomēr var izmantot tajā pat preču pozīcijā klasificētos materiālus, nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz 20% no produkcijas ex works cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex works cenas

ex 37. grupa

Fotopreces un kinopreces; izņemot:

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai. Tomēr var izmantot tajā pat preču pozīcijā klasificētos materiālus, nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz 20% no produkcijas ex works cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex works cenas

3701

Neeksponētas gaismjūtīgas plakanās fotoplates un fotofilmas no jebkādiem materiāliem, izņemot papīru, kartonu vai tekstilmateriālus; neeksponētas gaismjūtīgas plakanas filmas momentfotogrāfijai, iesaiņotas vai neiesaiņotas:

   
 

- Iesaiņotas neeksponētas gaismjūtīgas filmas krāsu momentfotogrāfijai

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā 3701 vai 3702. Tomēr var izmantot 3702 preču pozīcijā klasificētos materiālus, nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz 30% no produkcijas ex works cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex works cenas

HS

preču pozīcija

Preces apraksts

Ar neizcelsmes materiāliem veiktā apstrāde

vai pārstrāde, lai tie iegūtu izcelsmes statusu

(1)

(2)

(3) vai (4)

 

- Pārējie

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā 3701 vai 3702. Tomēr 3701 un 3702 preču pozīcijās klasificētos materiālus var izmantot, ja vien to vērtība saskaitot nepārsniedz 20% no produkcijas ex works cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex works cenas

3702

Neeksponētas gaismjūtīgas fotofilmas ruļļos no jebkuriem materiāliem, izņemot papīru, kartonu vai tekstilmateriālus; neeksponētas gaismjūtīgas filmas momentfotogrāfijai ruļļos

Ražošana, kurā visi izmantotie materiāli tiek klasificēti preču pozīcijā, citā kā 3701 vai 3702

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex works cenas

3704

Fotoplates, fotofilmas, fotopapīrs, kartons un tekstilmateriāli, eksponēti, bet neattīstīti

Ražošana, kurā visi izmantotie materiāli tiek klasificēti preču pozīcijā, citā kā 3701 līdz 3704

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex works cenas

ex 38. grupa

Pārējie ķīmiskie produkti, izņemot:

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai. Tomēr tajā pat preču pozīcijā klasificētos materiālus var izmantot, ja vien to vērtība nepārsniedz 20% no produkcijas ex works cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex works cenas

ex 3801

- Koloīdais grafīts eļļas suspensijā un puskoloīdais grafīts; oglekļa pastas elektrodiem

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas

 
 

- Grafīta pasta, kurā ir vairāk nekā 30% grafīta pēc svara, maisījums ar minerāleļļām

Ražošana, kurā visu izmantoto 3403 preču pozīcijas materiālu vērtība nepārsniedz 20% no produkcijas ex works cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex works cenas

ex 3803

Rafinēta taleļļa

Neattīrītas taleļļas rafinēšana

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex works cenas

ex 3805

Attīrīti sulfātterpentīna spirti

Sulfātterpentīna jēlspirtu attīrīšana ar destilāciju vai rafinēšanu

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex works cenas

ex 3806

Esteru sveķi

Ražošana no sveķus saturošām skābēm

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex works cenas

ex 3807

Koka darva (koka darvas piķis)

Koka darvas destilācija

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex works cenas

3808

Insekticīdi, rodenticīdi, fungicīdi, herbicīdi, augu pretdīgšanas līdzekļi un augšanas regulatori, dezinficējoši līdzekļi un līdzīgi produkti, iesaiņoti mazumtirdzniecībai vai preparātu un izstrādājumu veidā (piem., ar sēru apstrādātas lentes, daktis, sveces, mušpapīrs)

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas

 

3809

Virsmas apstrādes vielas, krāsas nesēji krāsošanas paātrināšanai vai krāsu nostiprināšanai un pārējie produkti un preparāti (piem., apretūras un kodinātāji), izmantojami tekstil-, papīra, ādas vai līdzīgās rūpniecības nozarēs, kas citur nav minētas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas

 

3810

Metāla virsmu kodināšanas preparāti; kušņi un pārējie palīgpreparāti mīkstlodēšanai, cietlodēšanai un metināšanai; pulveri un pastas mīkstlodēšanai, cietlodēšanai un metināšanai, kas sastāv no metāla un pārējiem materiāliem; preparāti, ko izmanto kā stieņus vai serdeņus metināšanas elektrodiem vai pārklājumiem

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas

 

 

HS

preču pozīcija

Preces apraksts

Ar neizcelsmes materiāliem veiktā apstrāde

vai pārstrāde, lai tie iegūtu izcelsmes statusu

(1)

(2)

(3) vai (4)

3811

Antidetonācijas sastāvi, oksidācijas inhibitori, sveķainu izdalījumu inhibitori, biezinātāji, pretkorozijas līdzekļi un pārējās gatavās piedevas minerāleļļām (ieskaitot benzīnu) vai pārējiem šķidrumiem, ko izmanto tām pašām vajadzībām kā minerāleļļas

   
 

- Gatavas piedevas smēreļļai, kas satur naftas eļļas vai no bitumenminerāliem iegūtas eļļas

Ražošana, kurā visi 3811 preču pozīcijā klasificētie izmantotie materiāli nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas

 
 

- Pārējie

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas

 

3812

Gatavie kaučuka vulkanizācijas paātrinātāji; kaučuku vai plastmasas plastificējošie savienojumi, kas citur nav minēti; antioksidanti un pārējie kaučuku un plastmasas stabilizējoši savienojumi

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works

 

3813

Sastāvi un lādiņi ugunsdzēšamajiem aparātiem; uzlādēti ugunsdzēšanas aparāti

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas

 

3814

Organiski salikti šķīdinātāji un atšķaidītāji, citur neminēti; gatavi krāsas vai lakas noņemšanas sastāvi

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas

 

3818

Leģētie ķīmiskie elementi, ko izmanto elektronikā, disku, plātņu vai līdzīgās formās; ķīmiskie savienojumi, ko izmanto elektronikā

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas

 

3819

Bremžu šķidrumi un pārējie gatavie šķidrumi hidrauliskajiem pārvadiem, kas nesatur vai satur mazāk nekā 70% naftas eļļu vai eļļu, kuras iegūtas no bitumenminerāliem

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas

 

3820

Šķīdumi pret sasalšanu un apledošanu

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas

 

3822

Diagnostikas vai laboratorijas reaģenti uz pamata un gatavie diagnostikas vai laboratorijas reaģenti uz pamata vai bez tā, izņemot 3002 vai 3006 preču pozīcijā minētos; sertificēti standarta materiāli

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas

 

3823

Rūpnieciskās monokarboksiltaukskābes, skābas eļļas no rafinēšanas procesiem; rūpnieciskie taukainie spirti

   
 

- Rūpnieciskās monokarboksiltaukskābes, skābas eļļas no rafinēšanas procesiem

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai

 
 

- rūpnieciskie taukainie spirti

Ražošana no jebkuras grupas materiāliem, ieskaitot 3823 preču pozīcijā minētos

 

3824

Gatavās saistvielas, kuras izmanto liešanas veidņu un serdeņu ražošanā; ķīmijas vai saskarnozaru rūpniecības ķīmiskie produkti un preparāti (ieskaitot dabisko produktu maisījumus), kas citur nav minēti:

   
 

Sekojošais no šīs pozīcijas:

- Gatavās saistvielas, kuras izmanto liešanas veidņu un serdeņu ražošanā uz dabīgo sveķu pamata

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcija. Tomēr var izmantot tajā pat preču pozīcijā klasificētos materiālus, nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz 20% no produkcijas ex works cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex works cenas

 

- Naftēnskābes, to ūdenī nešķīstošie sāļi un esteri

   
 

- Sorbitols, izņemot 2905 preču pozīcijā minēto

   
 

- Naftas sulfonāti, izņemot naftas sulfonātus, kas iegūti no sārmu metāliem, amonjaka vai etanolamīniem; sēru saturošas sulfonskābes, kas iegūtas no bitumenminerāliem un tā sāļiem

   

HS

preču pozīcija

Preces apraksts

Ar neizcelsmes materiāliem veiktā apstrāde

vai pārstrāde, lai tie iegūtu izcelsmes statusu

(1)

(2)

(3) vai (4)

 

- Jonu apmaiņas sveķi

   
 

- Elektrovakuumaparātu gāzes absorbētāji

   
 

- Sārmains dzelzs oksīds gāzes attīrīšanai

   
 

- Sālskābe, kas bagātināta ar amonjaku un oksīds, kas iegūts akmeņogļu attīrīšanas procesā

   
 

- Sulfonaftēnskābes, to ūdenī nešķīstošie sāļi un to esteri

   
 

- Fusela un Dipela eļļa

   
 

- Sāļu maisījumi, kam ir dažādi anjoni

   
 

- Pastas kopēšanai uz želatīna pamata, ar vai bez papīra vai tekstila pamatnes

   
 

- Pārējie

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas

 

3901 līdz 3915

Polimēri primārās formās, plastmasas atkritumi, atlūzas un lūžņi; izņemot preču pozīcijas ex 3907 un 3912, kuriem noteikumi doti zemāk:

   
 

- Papildus homopolimerizācijas produkti, kuros vienkāršo monomēru ir vairāk kā 99 % no visa polimēru sastāva

Ražošana, kurā:

- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas;

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no produkcijas ex works cenas

   

- visu 39. grupas materiālu vērtība nepārsniedz 20% no produkcijas ex works cenas13

 
 

- Pārējie

Ražošana, kurā visu izmantoto 39. grupas materiālu vērtība nepārsniedz 20% no produkcijas ex works cenas14

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no produkcijas ex works cenas

ex 3907

- Kopolimērs, kas iegūts no polikarbonāta un akrilonitrila-butadiēna- stirola kopolimēra (ABS)

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā produkcijai. Tomēr var izmantot tajā pat preču pozīcijā klasificētos materiālus, nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas15

 
 

- Poliesteri

Ražošana, kurā visu izmantoto 39. grupas materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas un/vai ražošana no tetrabromo- polikarbonāta (bisfenols A)

 

3912

Celuloze un tās ķīmiskie atvasinājumi primārās formās, citur neminētas

Ražošana, kurā jebkura materiāla, kas aprakstīts tajā pašā grupā, vērtība nepārsniedz 20 % no produkta ex works cenas

 

3916 līdz 3921

Plastmasas pusfabrikāti, kā arī tās izstrādājumi, izņemot ex 3916, ex 3917, ex 3920 un ex 3921 preču pozīcijas, kam noteikumi minēti zemāk

   
 

- Plakani izstrādājumi, kas pakļauti tālākai apstrādei, ne tikai virsmu apstrāde vai sagriezti formās, citās kā taisnstūrveidīgās (to skaitā kvadrātveida); pārējie izstrādājumi, kas pakļauti apstrādei, ne tikai virsmas apstrāde

Ražošana, kurā izmantotā 39. grupas materiāla vērtība nepārsniedz 50 % no produkcijas ex works cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no produkcijas ex works cenas

 

HS

preču pozīcija

Preces apraksts

Ar neizcelsmes materiāliem veiktā apstrāde

vai pārstrāde, lai tie iegūtu izcelsmes statusu

(1)

(2)

(3) vai (4)

 

- Pārējie;

   
 

-- Papildus homopolimerizācijas produkti, kuros vienkāršie monomeri ir vairāk kā 99 % no visa polimēru sastāva

Ražošana, kurā:

- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no produkcijas ex works cenas;

- izmantotā 39. grupas materiāla vērtība nepārsniedz 20 % no produkcijas ex works cenas16

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no produkcijas ex works cenas

-- Pārējie

Ražošana, kurā visu izmantoto 39. grupas materiālu vērtība nepārsniedz 20 % no produkcijas ex works cenas17

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no produkcijas ex works cenas

ex 3916 un ex 3917

Profili un caurules

Ražošana, kurā:

- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no produkcijas ex works cenas;

- visu materiālu vērtība, kas klasificēti tajā pat preču pozīcijā kā produkcija, nepārsniedz 20 % no produkcijas ex works cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no produkcijas ex works cenas

ex 3920

- Jonomēru loksne vai plēve

Ražošana no daļējas termoplastiskās sāls, kas ir etilēna un metaakrilskābes kopolimērs, daļēji neitralizēts ar metāla joniem, galvenokārt cinka un nātrija joniem

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no produkcijas ex works cenas

 

- Reģenerētas celulozes plātnes, poliamīdi vai polietilēns

Ražošana, kurā visu materiālu vērtība, kas klasificēti tajā pat preču pozīcijā kā produkcija, nepārsniedz 20 % no produkcijas ex works cenas

 

ex 3921

Metalizēta plastmasas folija

Ražošana no ārkārtīgi caurspīdīgas poliesteru folijas, kam biezums ir mazāks par 23 mikroniem18

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no produkcijas ex works cenas

3922 līdz 3926

Plastmasas izstrādājumi

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas

 

ex 40. grupa

Kaučuks un tā izstrādājumi; izņemot:

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai

 

ex 4001

Laminētas loksnes vai krepa gumija apaviem

Dabīgās gumijas plākšņu laminēšana

 

4005

Pildītais, nevulkanizētais kaučuks primārās formās vai plātnēs, plāksnēs vai lentās

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu, izņemot dabīgo gumiju, vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas

 

4012

Atjaunotas vai lietotas pneimatiskās gumijas riepas; cietās vai puspneimatiskās gumijas riepas, riepas ar maināmiem protektoriem un loka lentes:

   
 

- Atjaunotas pneimatiskās, cietās vai puspneimatiskās gumijas riepas

Lietotu riepu atjaunošana

 
 

- Pārējie

Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, izņemot 4011 un 4012 preču pozīcijā klasificētos

 

ex 4017

Izstrādājumi no cietās gumijas

Ražošana no cietās gumijas

 

HS

preču pozīcija

Preces apraksts

Ar neizcelsmes materiāliem veiktā apstrāde

vai pārstrāde, lai tie iegūtu izcelsmes statusu

(1)

(2)

(3) vai (4)

ex 41. grupa

Jēlādas (izņemot kažokādas) un izstrādāta āda, izņemot

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcija

 

ex 4102

Aitu vai jēru jēlādas bez apmatojuma

Apmatojuma noņemšana no aitu vai jēru ādām

 

4104 līdz 4106

Miecētas vai pirmēji apstrādātas ādas bez apmatojuma, arī šķeltas, bet tālāk neapstrādātas

Nemiecētas ādas miecēšana vai

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai

 

4107, 4112, 4113

 

 

 

 

ex 4114

Āda, kas tālāk apstrādāta pēc miecēšanas vai pirmapstrādes, ieskaitot pergamentētu ādu, bez vilnas vai apmatojuma, arī šķeltas, kas neietilpst preču pozīcijā 4114

 

 Lakāda, dabiskā lakāda, lakādas imitācija; metalizētā āda

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā 4104 līdz 4113

 

 

Ražošana no 4104 līdz 4106, 4112 vai 4113 preču pozīcijas materiāliem, nodrošinot, ka tā kopējā vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas

 

42. grupa

Izstrādājumi no ādas; iejūga piederumi un zirglietas; ceļojuma piederumi; somas un līdzīgi izstrādājumi, izstrādājumi no dzīvnieku zarnām (izņemot zīdtārpiņa pavedienu)

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā produkcijai

 

ex 43. grupa

Kažokādas un mākslīgās kažokādas; izstrādājumi no tām; izņemot:

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai

 

ex 4302

Miecētas vai izstrādātas kažokādas, salikta

   
 

- Plātnes, krusti un līdzīgas formas

Balināšana vai krāsošana kā papildinājums miecētu un izstrādātu nesaliktu kažokādu apgriešanai un salikšanai

 
 

- Pārējās

Ražošana no miecētām vai izstrādātām nesaliktām kažokādām

 

4303

Izstrādājumi no kažokādām apģērba piederumi un pārējie kažokādu izstrādājumi

Ražošana no miecētām vai izstrādātām nesaliktām 4302 preču pozīcijā klasificētām kažokādām

 

ex 44. grupa

Koksne un tās izstrādājumi; kokogles; izņemot:

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai

 

ex 4403

Brusoti kokmateriāli

Ražošana no mizotiem vai nemizotiem, vai neaptēstiem apaļkokiem

 

ex 4407

Garumā sazāģēti vai sašķelti kokmateriāli, ēvelēti vai lobīti, aptēsti, slīpēti vai savienoti ar tapām, resnāki par 6 mm

Ēvelēšana, slīpēšana vai savienošana ar tapām

 

ex 4408

Vienslāņa finiera plāksnes (ieskaitot loksnes, kas iegūtas no laminēta koka) finierskaidas saplāksnim, resnumā līdz 6 mm, salīmētas; kā arī gareniski sazāģēta, ēvelēta vai lobīta koksne resnumā līdz 6 mm, aptēsta, slīpēta vai savienota ar tapām

Salīmēšana, ēvelēšana, slīpēšana vai savienošana ar tapām

 

ex 4409

Zāģmateriāli ar nepārtrauktu profilu kādā no malām vai šķautnēm ēvelēti vai neēvelēti, slīpēti vai savienoti ar tapām:

   
 

- Slīpēti vai savienoti ar tapām

Slīpēšana vai savienošana ar tapām

 
 

- Noapaļoti vai fasonēti

Noapaļošana vai fasonēšana

 

ex 4410 līdz ex 4413

Izstrādājumi ar noapaļotām malām, kā arī fasonēti izstrādājumi, to skaitā grīdlīstes un citi fasonēti dēļi

Noapaļošana vai fasonēšana

 

ex 4415

Kastes, sprosti, grozi, toveri un citi analoģiski izstrādājumi iesaiņošanai no koka

Ražošana no pēc izmēra neapgrieztiem dēļiem

 

ex 4416

Mucas, muciņas, kubli, toveri un citi mucenieku izstrādājumi, kā arī to daļas no koka

Ražošana no skaldītiem mucu dēlīšiem, kas nav citādāk apstrādāti, kā tikai zāģēti divās pamatvirsmās

 

 

 

HS

preču pozīcija

Preces apraksts

Ar neizcelsmes materiāliem veiktā apstrāde

vai pārstrāde, lai tie iegūtu izcelsmes statusu

(1)

(2)

(3) vai (4)

ex 4418

- Koka celtniecības un galdniecības izstrādājumi

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcija. Tomēr var izmantot šūnainos koka paneļus, jumstiņus un jumta lubiņas

 
 

- Noapaļoti un fasonēti izstrādājumi

Noapaļošana un fasonēšana

 

ex 4421

Sērkociņu skaliņi; koka naglas vai tapas apaviem

Ražošana no jebkuras pozīcijas kokmateriāliem, izņemot 4409 preču pozīcijā klasificēto piesūcināto koksni

 

ex 45. grupa

Korķis un tā izstrādājumi; izņemot:

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcija

 

4503

Izstrādājumi no dabīgā korķa

Ražošana no 4501 preču pozīcijā klasificētā korķa

 

46. grupa

Izstrādājumi no salmiem, esparto vai pārējiem pīšanas materiāliem; grozi un pārējie pinumi

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai

 

47. grupa

Koksnes vai pārējo celulozes šķiedrvielu papīra masa, pārstrādāts (atkritumi un makulatūra) papīrs un kartons

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai

 

ex 48. grupa

Papīrs un kartons; izstrādājumi no papīra masas, papīra vai kartona, izņemot:

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai

 

ex 4811

Papīrs un kartons, ruļļos, loksnēs vai vienīgi sagriezts

Ražošana no 47. grupā klasificētā papīra izejvielām

 

4816

Kopējamais papīrs, paškopējošais vai cits kopējamais vai novelkamais papīrs (izņemot to, kas klasificēts 4809 preču pozīcijā), trafareti kopējamiem aparātiem un ofseta plates no papīra, iepakotas kastēs vai neiepakotas

Ražošana no papīra izgatavošanas materiāliem, kas minēti 47. grupā

 

4817

Aploksnes, pastkartes, atklātnes bez zīmējuma un kartītes sarakstei no papīra vai kartona; kārbas papīra somas, piezīmju grāmatiņas no papīra vai kartona, rakstāmlietu komplekti, kas satur papīru

Ražošana, kurā:

- visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcija;

- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas

 

ex 4818

Tualetes papīrs

Ražošana no 47. grupā klasificētā papīra izejvielām

 

ex 4819

Kastes, kārbas, maisi, somas un citi iesaiņojuma priekšmeti no papīra, kartona, celulozes vates vai celulozes šķiedru auduma

Ražošana, kurā:

- visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai;

 
   

- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas

 

ex 4820

Vēstuļu bloki

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas

 

ex 4823

Pārējie papīra veidi, kartons, celulozes vate un celulozes šķiedru audums, sagriezts pēc noteikta izmēra un formas

Ražošana no 47. grupā klasificētā papīra izejvielām

 

ex 49. grupa

Grāmatas, avīzes, reprodukcijas un citi poligrāfijas rūpniecības izstrādājumi; rokraksti, mašīnraksta teksti un rasējumi; izņemot:

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai

 

4909

Iespiestas vai ilustrētas atklātnes; apsveikuma, ielūguma vai līdzīga satura kartītes, ilustrētas vai neilustrētas, ar vai bez aploksnēm, ar vai bez rotājumiem

Ražošana no materiāliem, kas nav klasificēti 4909 vai 4911 preču pozīcijās

 

4910

Visu veidu kalendāri, ieskaitot noplēšamos:

   
 

- Pārliekamie kalendāri, kam maināmais bloks nostiprināts uz pamata, izņemot papīra vai kartona pamatu

Ražošana, kurā:

- visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai;

- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas

 
 

- Pārējie

Ražošana no materiāliem, kas nav klasificēti 4909 vai 4911 preču pozīcijās

 

HS

preču pozīcija

Preces apraksts

Ar neizcelsmes materiāliem veiktā apstrāde

vai pārstrāde, lai tie iegūtu izcelsmes statusu

(1)

(2)

(3) vai (4)

ex 50. grupa

Zīda; izņemot:

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai

 

ex 5003

Zīda atlikumi (to skaitā kokoni, nederīgi attīšanai, vērpšanas atkritumi un plucinātas izejvielas), kārstas vai ķemmētas

Zīda atlikumu kāršana un ķemmēšana

 

5004 līdz ex 5006

Zīda dzija un no zīda atlikām vērpta dzija

Ražošana no19 :

- jēlzīda vai zīda atlikām, kārstām vai ķemmētām vai citādi sagatavotām vērpšanai,

 
   

- citām dabīgām šķiedrām, kas nav kārstas vai ķemmētas, vai kā citādi sagatavotas vērpšanai,

 
   

- ķīmiskā materiāla vai tekstila pulpas,

vai

 
   

- no materiāliem, no kuriem ražo papīru

 

5007

Audumi no dabīgā zīda vai zīda atlikumiem:

   
 

- Saturoši gumijas diegu

Ražošana no vienkāršas dzijas20

 
 

- Pārējie

Ražošana no21:

 
   

- kokosšķiedru dzijas,

- dabīgajām šķiedrām,

 
   

- sintētiskās štāpeļšķiedras, kas nav kārsta vai ķemmēta, vai kā citādi sagatavota vērpšanai,

- ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas, vai

- papīra

 
   

vai

Apdrukāšana, kopā ar vismaz divām sagatavošanas vai apdares operācijām (tādām kā mazgāšana, balināšana, merserizācija, termofiksē-šana, uzkāršana, kalenderē-šana, apstrāde pret saraušanos, gala apdare, degadēšana, piesūcināšana, lāpīšana, un apcirpšana), kur izmantotā neapdrukātā auduma vērtība nepārsniedz 47,5% no produkcijas ex works cenas

 

ex 51. grupa

Vilna, smalkie vai rupjie dzīvnieku mati; zirgu astru dzija un audums; izņemot:

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai

 

5106 līdz 5110

Vilnas dzija no smalkiem un rupjiem dzīvnieku matiem vai zirgu astriem

Ražošana no22:

- jēlzīda vai zīda atlikām, kas nav kārstas vai ķemmētas, vai kā citādi sagatavotas vērpšanai,

 
   

- dabīgām šķiedrām, kas nav kārstas vai ķemmētas, vai kā citādi sagatavotas vērpšanai,

 
   

- ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas,

vai

 
   

- materiāliem, no kā ražo papīru

 

5111 līdz 5113

Audumi no vilnas, no smalkiem un rupjiem dzīvnieku matiem vai zirgu astriem:

   
 

- Saturoši gumijas pavedienu

Ražošana no vienkāršas dzijas23

 

 

HS

preču pozīcija

Preces apraksts

Ar neizcelsmes materiāliem veiktā apstrāde

vai pārstrāde, lai tie iegūtu izcelsmes statusu

(1)

(2)

(3) vai (4)

 

- Pārējie

Ražošana no24:

- kokosšķiedras dzijas,

- dabīgajām šķiedrām,

 
   

- sintētiskām štāpeļšķiedrām, kas nav kārstas vai ķemmētas, vai kā citādi sagatavotas vērpšanai,

- ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas, vai

- papīra

 
   

vai

Apdrukāšana, kopā ar vismaz divām sagatavošanas vai apdares operācijām (tādām kā mazgāšana, balināšana, merserizācija, termofiksēšana, uzkāršana, kalenderēšana, apstrāde pret saraušanos, gala apdare, degadēšana, piesūcināšana, lāpīšana un apcirpšana), kur izmantotā neapdrukātā auduma vērtība nepārsniedz 47,5% no produkcijas ex works cenas

 

ex 52. grupa

Kokvilna; izņemot:

Ražošana, kurā visu izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā nekā produkcijai

 

5204 līdz 5207

Kokvilnas dzija un diegi

Ražošana no25:

- jēlzīda vai zīda atlikām, kārstām vai ķemmētām, vai citādi sagatavotām vērpšanai,

 
   

- dabiskām šķiedrām, kas nav kārstas vai ķemmētas, vai kā citādi sagatavotas vērpšanai,

- ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas,

vai

- materiāliem, no kā ražo papīru

 

5208 līdz 5212

Kokvilnas audumi:

   
 

-Saturoši gumijas pavedienu

Ražošana no vienkāršas dzijas26

 
 

- Pārējie

Ražošana no27:

- kokosšķiedras dzijas,

- dabīgajām šķiedrām,

 

 

 

- sintētiskām štāpeļšķiedrām, kas nav kārstas vai ķemmētas, vai kā citādi sagatavotas vērpšanai,

- ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas, vai

- papīra

 
   

vai

Apdrukāšana, kopā ar vismaz divām sagatavošanas vai apdares operācijām (tādām kā mazgāšana, balināšana, merserizācija, termofiksē-šana, uzkāršana, kalenderē-šana, apstrāde pret saraušanos, gala apdare, degadēšana, piesūcināšana, lāpīšana un apcirpšana), kur izmantotā neapdrukātā auduma vērtība nepārsniedz 47,5% no produkcijas ex works cenas

 

ex 53. grupa

Pārējās augu tekstilšķiedras; papīra pavedieni un to audumi; izņemot:

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai

 

HS

preču pozīcija

Preces apraksts

Ar neizcelsmes materiāliem veiktā apstrāde

vai pārstrāde, lai tie iegūtu izcelsmes statusu

(1)

(2)

(3) vai (4)

5306 līdz 5308

Dzija no pārējām augu tekstilšķiedrām, papīra dzija

Ražošana no28:

- jēlzīda vai zīda atlikām, kas kārstas vai ķemmētas, vai kā citādi sagatavotas vērpšanai,

 
   

- dabīgajām šķiedrām, kas nav kārstas vai ķemmētas, vai kā citādi sagatavotas vērpšanai,

 
   

- ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas, vai

 
   

- materiāliem, no kā ražo papīru

 

5309 līdz 5311

Audumi no citām augu tekstilšķiedrām; audumi no papīra dzijas:

   
 

- Saturoši gumijas pavedienu

Ražošana no vienkāršas dzijas29

 
 

- Pārējie

Ražošana no30:

- kokosšķiedras dzijas,

- dabīgajām šķiedrām,

- sintētiskām štāpeļšķiedrām, kas nav kārstas vai ķemmētas, vai kā citādi sagatavotas vērpšanai,

- ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas, vai

- papīra

 
   

vai

Apdrukāšana, kopā ar vismaz divām sagatavošanas vai apdares operācijām (tādām kā mazgāšana, balināšana, merserizācija, termofiksē-šana, uzkāršana, kalende-rēšana, apstrāde pret saraušanos, gala apdare, degadēšana, piesūcināšana, lāpīšana un apcirpšana), kur izmantotā neapdrukātā auduma vērtība nepārsniedz 47,5% no produkcijas ex works cenas

 

5401 līdz 5406

No sintētiskā pavediena iegūta dzija, monopavediens un diegi

Ražošana no31:

jēlzīda vai zīda atlikām, kas kārstas vai ķemmētas, vai kā citādi sagatavotas vērpšanai

 

 

 
   

- dabīgajām šķiedrām, kas nav kārstas vai ķemmētas, vai kā citādi sagatavotas vērpšanai,

 
   

- ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas, vai

 
   

- materiāliem, no kā ražo papīru

 

5407 un 5408

Audumi no sintētiskās šķiedras pavedieniem:

   
 

- Saturoši gumijas pavedienu

Ražošana no vienkāršas dzijas32

 
 

- Pārējās

Ražošana no33:

- kokosšķiedras dzijas,

- dabīgajām šķiedrām,

- sintētiskām štāpeļšķiedrām, kas nav kārstas vai ķemmētas, vai kā citādi sagatavotas vērpšanai,

- ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas, vai

- papīra

 

HS

preču pozīcija

Preces apraksts

Ar neizcelsmes materiāliem veiktā apstrāde

vai pārstrāde, lai tie iegūtu izcelsmes statusu

(1)

(2)

(3) vai (4)

   

vai

Apdrukāšana, kopā ar vismaz divām sagatavošanas vai apdares operācijām (tādām kā mazgāšana, balināšana, merserizācija, termofiksēšana, uzkāršana, kalenderēšana, apstrāde pret saraušanos, gala apdare, degadēšana, piesūcināšana, lāpīšana, un apcirpšana), kur izmantotā neapdrukātā auduma vērtība nepārsniedz 47,5% no produkcijas ex works cenas

 

5501 līdz 5507

Sintētiskās štāpeļšķiedras

Ražošana no ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas

 

5508 līdz 5511

Sintētisko štāpeļšķiedru dzija un diegi šūšanai

Ražošana no34:

- jēlzīda vai zīda atlikām,

 
   

kas nav kārstas vai ķemmētas, vai kā citādi sagatavotas vērpšanai,

 
   

- dabīgajām šķiedrām, kas nav kārstas vai ķemmētas, vai kā citādi sagatavotas vērpšanai,

 
   

- ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas, vai

 
   

- materiāliem, no kā ražo papīru

 

5512 līdz 5516

Audumi no sintētiskām štāpeļšķiedrām

   
 

- Saturoši gumijas pavedienu

Ražošana no vienkāršas dzijas35

 
 

- Pārējie

Ražošana no36:

 
   

- kokosšķiedras dzijas,

- dabīgajām šķiedrām,

- sintētiskām štāpeļšķiedrām, kas nav kārstas vai ķemmētas, vai kā citādi sagatavotas vērpšanai,

- ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas, vai

- papīra

vai

 

 

 

Apdrukāšana kopā ar vismaz divām sagatavošanas vai apdares operācijām (tādām kā mazgāšana, balināšana, merserizācija, termofiksē-šana, uzkāršana, kalenderē-šana, apstrāde pret saraušanos, gala apdare, degadēšana, piesūcināšana, lāpīšana un apcirpšana), kur izmantotā neapdrukātā auduma vērtība nepārsniedz 47,5% no produkcijas ex works cenas

 

ex 56. grupa

Vate, tūba un neaustie materiāli; speciāla dzija, auklas, tauvas un virves, kā arī to izstrādājumi, izņemot:

Ražošana no37:

- kokosšķiedru dzijas,

- dabīgajām šķiedrām,

- ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas, vai

- materiāliem, no kā ražo papīru

 

5602

Tūba, piesūcināta vai nepiesūcināta, ar vai bez apvalka, ar segumu, vai bez tā, laminēta vai nelaminēta

   
 

- Filcs, iegūts ar adatošanas paņēmienu

Ražošana no38:

- dabīgajām šķiedrām,

 
   

- ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas

 

 

HS

preču pozīcija

Preces apraksts

Ar neizcelsmes materiāliem veiktā apstrāde

vai pārstrāde, lai tie iegūtu izcelsmes statusu

(1)

(2)

(3) vai (4)

   

Tomēr var izmantot:

- 5402 preču pozīcijas polipropilēna pavedienus,

- 5503 vai 5506 preču pozīcijas polipropilēna šķiedras

 
   

vai

- 5501 preču pozīcijas polipropilēna pavedienu grīstes, kuru lineārais blīvums visos monopavediena vai šķiedras gadījumos ir mazāks par 9 decitekiem, nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

 
 

- Pārējie

Ražošana no39:

- dabīgām šķiedrām,

- no kazeīna ražotām mākslīgām štāpeļšķiedrām, vai

- ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas

 

5604

Gumijas pavedieni un kords ar tekstila segumu; 5404 vai 5405 preču pozīcijās klasificētā tekstildzija un lenta un līdzīgi izstrādājumi, piesūcināti, ar segumu, apklāti vai caurslāņoti ar gumiju vai plastmasu:

   
 

- Gumijas pavediens un aukla ar tekstila segumu

Ražošana no gumijas pavediena, kas nav pārklāts ar tekstilmateriāliem

 
 

- Pārējie

Ražošana no40:

- nekārstām vai neķemmētām vai citādi vērpšanai neapstrādātām dabīgām šķiedrām,

- ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas, vai

- papīra izejvielām

 

5605

Metalizēti pavedieni, dekorēti vai nedekorēti; 5404 vai 5405 preču pozīcijā klasificētiem tekstila pavedieniem un lentām un līdzīgiem izstrādājumiem, kas kombinēti ar metāla pavedienu, lentu vai pulveri vai apklāti ar metālu

Ražošana no41:

- dabīgajām šķiedrām,

- nekārstām vai neķemmētām vai citādi vērpšanai neapstrādātām sintētiskām štāpeļšķiedrām,

- ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas, vai

- papīra izejvielām

 

5606

Pozumenta pavediens, lenta vai līdzīgi 5404 vai 5405 preču pozīcijās klasificēti izstrādājumi, dekoratīvie (izņemot 5605 preču pozīcijā klasificētos un dekoratīvos izstrādājumus no zirgu astriem); šenila dzijas to skaitā šenila dzija no pūkām; fasonētā cilpainā dzija

Ražošana no42:

- dabīgajām šķiedrām,

- nekārstām vai neķemmētām vai citādi vērpšanai neapstrādātām sintētiskām štāpeļšķiedrām,

- ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas, vai

- papīra izejvielām

 

57. grupa

Paklāji un pārējās tekstila grīdsegas:

   
 

- No adatu cauršūtā filca

Ražošana no43:

- dabīgajām šķiedrām, vai

- ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas

 
   

Tomēr var izmantot:

- 5402 preču pozīcijā klasificēto polipropilēna pavedienu,

 
   

- 5503 vai 5506 preču pozīcijā klasificētos polipropilēna pavedienus vai

 

HS

preču pozīcija

Preces apraksts

Ar neizcelsmes materiāliem veiktā apstrāde

vai pārstrāde, lai tie iegūtu izcelsmes statusu

(1)

(2)

(3) vai (4)

   

- 5501 preču pozīcijas polipropilēna pavedienu grīstes, kuru lineārais blīvums visos monopavediena vai šķiedras gadījumos ir mazāks par 9 decitekiem, ar nosacījumu, ka to vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

Džutas audumi var tikt izmantoti oderējumam

 
 

- No pārējā filca

Ražošana no44:

- nekārstām vai neķemmētām vai citādi neapstrādātām dabīgām šķiedrām,

- ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas

 
 

- Pārējie

Ražošana no45:

- kokosšķiedras dzijas vai džutas dzijas,

- sintētiskās vai mākslīgās pavedienu dzijas,

- dabīgām šķiedrām, vai

- nekārstām vai neķemmētām vai citādi vērpšanai neapstrādātām sintētiskām štāpeļšķiedrām

Džutas audums var tikt izmantots oderējumam

 

ex 58. grupa

Speciālie audumi, audumi ar šūtām plūksnām; mežģīnes; gobelēni; apdares materiāli; izšuvumi, izņemot:

   
 

- Kombinēti ar gumijas diegu

Ražošana no monopavediena46

 

 

- Pārējie

Ražošana no47:

- dabīgajām šķiedrām,

 
   

- sintētiskām štāpeļšķiedrām, kas nav kārstas vai ķemmētas, vai kā citādi sagatavotas vērpšanai, vai

- ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas,

 
   

vai

Apdrukāšana, kopā ar vismaz divām sagatavošanas vai apdares operācijām (tādām kā mazgāšana, balināšana, merserizācija, termofiksēšana, uzkāršana, kalenderēšana, apstrāde pret saraušanos, gala apdare, degadēšana, piesūcināšana, lāpīšana un apcirpšana), kur izmantotā neapdrukātā auduma vērtība nepārsniedz 47,5% no produkcijas ex works cenas

 

5805

Ar rokām austi gobelēni flanders, aubusson, beauvais tehnikās un līdzīgi izstrādājumi, izšūti gobelēni (piem., sīkdūrienā, krustdūrienā), komplektēti vai nē

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai

 

 

 

 

HS

preču pozīcija

Preces apraksts

Ar neizcelsmes materiāliem veiktā apstrāde

vai pārstrāde, lai tie iegūtu izcelsmes statusu

(1)

(2)

(3) vai (4)

5810

Izšuvumi gabalos, lentās vai atsevišķu izšuvumu veidā

Ražošana, kurā:

- visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai;

- visu izmant oto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cena

 

5901

Tekstilizstrādājumi, sveķoti vai cietināti, lietojami grāmatu iesiešanai un līdzīgiem mērķiem; pausaudums; caurspīdīgie audumi zīmēšanai; gruntētais linaudekls gleznošanai, stīvdrēbe un līdzīgi audumi cepuru karkasiem

Ražošana no dzijas

 

5902

Riepu kordaudumi no augstas stiprības neilona vai pārējiem poliamīdu, poliesteru vai viskozes pavedieniem:

   
 

- Saturoši pēc svara ne vairāk kā 90% tekstilmateriālu

Ražošana no dzijas

 
 

- Pārējie

Ražošana no ķīmiskajiem materiāliem vai tekstilcelulozes

 
       

5903

Tekstilaudumi, izņemot 5902.preču pozīcijā minētos, piesūcināti, segti vai dublēti ar plastmasām

Ražošana no dzijas

vai

Apdrukāšana, kopā ar vismaz divām sagatavošanas vai apdares operācijām (tādām kā mazgāšana, balināšana, merserizācija, termofiksēšana, uzkāršana, kalenderēšana, apstrāde pret saraušanos, gala apdare, degadēšana, piesūcināšana, lāpīšana un apcirpšana), kur izmantotā neapdrukātā auduma vērtība nepārsniedz 47,5% no produkcijas ex works cenas

 

5904

Linolejs, piegriezts vai nepiegriezts pēc formas; grīdas seguma materiāli uz tekstila pamatnes, piegriezti vai nepiegriezti pēc formas

Ražošana no dzijas48

 

5905

Tapetes no tekstilmateriāliem:

   
 

- Piesūcinātas, pārklātas, segtas vai laminētas ar gumiju, plastmasu vai citiem materiāliem

Ražošana no dzijas

 
 

- Pārējie

Ražošana no49:

- kokosrieksta šķiedrām,

- dabīgajām šķiedrām,

- sintētiskām štāpeļšķiedrām, kas nav kārstas vai ķemmētas, vai kā citādi sagatavotas vērpšanai, vai

- ķīmiskajiem materiāliem vai tekstila pulpas,

vai

 
   

Apdrukāšana, kopā ar vismaz divām sagatavošanas vai apdares operācijām (tādām kā beršana, balināšana, merserizācija, termofiksēšana, uzkāršana, kalenderēšana, apstrāde pret saraušanos, gala apdare, degadēšana, piesūcināšana, lāpīšana un apcirpšana), kur izmantotā neapdrukātā auduma vērtība nepārsniedz 47,5% no produkcijas ex works cenas

 

5906

Gumijoti tekstilmateriāli, izņemot 5902 preču pozīcijas materiālus

   

 

HS

preču pozīcija

Preces apraksts

Ar neizcelsmes materiāliem veiktā apstrāde

vai pārstrāde, lai tie iegūtu izcelsmes statusu

(1)

(2)

(3) vai (4)

 

- adīti vai tamborēti materiāli

Ražošana no50:

- dabīgajām šķiedrām,

- mākslīgajām štāpeļšķiedrām, nekārstām, neķemmētām vai citādi sagatavotām vērpšanai,

vai

- ķīmiskajiem materiāliem vai tekstilcelulozes

 
 

- Pārējie audumi no sintētisko pavedienu dzijas, saturoši pēc svara vairāk par 90% tekstilmateriālu

Ražošana no ķīmiskajiem materiāliem

 
 

- Pārējie

Ražošana no dzijas

 

5907

Tekstilmateriāli, piesūcināti, nosegti vai pārklāti; apgleznoti audekli teātra dekorācijām, mākslas studiju foniem un līdzīgiem mērķiem

Ražošana no dzijas

vai

Apdrukāšana, kopā ar vismaz divām sagatavošanas vai apdares operācijām (tādām kā mazgāšana, balināšana, merserizācija, termofiksēšana, uzkāršana, kalenderēšana, apstrāde pret saraušanos, gala apdare, degadēšana, piesūcināšana, lāpīšana un apcirpšana), kur izmantotā neapdrukātā auduma vērtība nepārsniedz 47,5% no produkcijas ex works cenas

 

5908

Daktis no auduma, austas, pītas vai adītas lampām, petrolejas lampām, šķiltavām, svecēm; vāciņi kvēllampām un cauruļveida trikotāžas gāzes degļiem, piesūcināti vai nepiesūcināti:

   
 

- Piesūcināti vāciņi kvēllampām

Ražošana no cauruļveida trikotāžas gāzes degļiem

 
 

- Pārējie

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai

 

5909 līdz 5911

Tekstilizstrādājumi, kas piemēroti rūpnieciskai lietošanai:

   
 

- Pulēšanas diski vai gredzeni, citi kā veltie no preču pozīcijas 5911

Ražošana no dzijas vai 6310 preču pozīcijas audumu vai paklāju lupatām

 

- Austi audumi, kādus mēdz lietot papīra ražonēs vai citos tehniskos lietojumos, velti vai nevelti, var būt vai nebūt piesūcināti vai pārklāti, cauruļveida vai bezgalīgi, ar vienu vai vairākiem šķēru un/vai audu vai plakanausti ar vairākām sķēru un vai audu sistēmām no 5911 preču pozīcijas

Ražošana no51:

- kokosšķiedras dzijas,

- sekojošiem materiāliem:

- politetrafluoroetilēna diegiem52

- kārtoti poliamīda pavedieni, pārklāt impregnējot vai pārklājot ar poliamīda sveķiem

- aromātisko poliamīdu šķiedras, iegūtas polidensējot

m-fenilendiamīdu un izoftalskābi

- politertrafluoretilēna monošķiedra53

- poli-p-fenilena tereftalamīda sintētisko tekstilšķiedru pavedieni,

- stikla šķiedru pavedieni, pārklāti ar fenola sveķiem un cauršūta ar akrila diegiem54

- kopoliestera monofilamenti un tereftalskābes sveķi un 1,4 cikloheksandimetanola un izoftalskābe

 

HS

preču pozīcija

Preces apraksts

Ar neizcelsmes materiāliem veiktā apstrāde

vai pārstrāde, lai tie iegūtu izcelsmes statusu

(1)

(2)

(3) vai (4)

   

- dabīgajām šķiedrām

- sintētiskajām štāpeļšķiedrām, kas nav kārstas vai ķemmētas, vai kā citādi sagatavotas vērpšanai,

- ķīmiskiem materiāliem vai tekstilcelulozes

 
 

- Pārējie

Ražošana no55:

- kokosšķiedras dzijas,

- dabīgajām šķiedrām,

- mākslīgajām štāpeļšķiedrām, kas nav kārstas vai ķemmētas, vai kā citādi sagatavotas vērpšanai, vai

- ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas

 

60. grupa

Trikotāžas audumi

Ražošana no56:

- dabīgajām šķiedrām,

- sintētiskajām štāpeļšķiedrām, kas nav kārstas vai ķemmētas, vai kā citādi sagatavotas vērpšanai, vai

- ķīmiskajiem materiāliem vai tekstila pulpas

 

61. grupa

Trikotāžas apģērbs un apģērba piederumi:

   
 

- Šūti vai citādi savienoti no diviem vai vairākiem adītiem vai tamborētiem auduma gabaliem, kas ir piegriezti vai uzreiz izgatavoti pēc formas

Ražošana no dzijas57 58

 
 

- Pārējie

Ražošana no59:

 
   

- dabīgajām šķiedrām,

- sintētiskajām štāpeļšķiedrām, kas nav kārstas vai ķemmētas, vai kā citādi sagatavotas vērpšanai, vai

- ķīmiskajiem materiāliem vai tekstila pulpas

 

ex 62. Grupa

Apģērbi un apģērba piederumi, bet ne adīti vai tamborēti; izņemot:

Ražošana no dzijas 60 61

 

ex 6202,

ex 6204,

ex 6206,

ex 6209,

ex 6211

Sieviešu, meiteņu un bērnu apģērbs un apģērba piederumi bērniem, izšūti

Ražošana no dzijas62

vai

Ražošana no neizšūtiem audumiem, nodrošinot, ka izmantotā neizšūtā auduma vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas63

 

ex 6210 un ex 6216

Uguns izturīgie piederumi no auduma, kas pārklāts ar aluminizēta poliestera foliju

Ražošana no dzijas64

vai

Ražošana no nepārklāta auduma, nodrošinot, ka izmantotā nepārklātā auduma vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex works cenas65

 

 

 

HS

preču pozīcija

Preces apraksts

Ar neizcelsmes materiāliem veiktā apstrāde

vai pārstrāde, lai tie iegūtu izcelsmes statusu

(1)

(2)

(3) vai (4)

6213 un 6214

Kabatas lakatiņi, šalles, lakati, kašnē, mantiļas, plīvuri un analogi izstrādājumi:

   

 

- Izšūti

Ražošana, no nebalinātas vienkāršas dzijas66 67

vai

Ražošana no neizšūtiem audumiem, nodrošinot, ka izmantoto neizšūto audumu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas68

 
 

- Pārējie

Ražošana no nebalinātas vienkāršas dzijas69 70

vai

Apdrukāšana, kopā ar vismaz divām sagatavošanas vai apdares operācijām (tādām kā mazgāšana, balināšana, merserizācija, termofiksēšana, uzkāršana, kalenderēšana, apstrāde pret saraušanos, gala apdare, degadēšana, piesūcināšana, lāpīšana un apcirpšana), kur 6213 un 6214 preču pozīciju izmantoto neapdrukāto preču vērtība nepārsniedz 47,5% no produkcijas ex works cenas

 

6217

Pārējie gatavie apģērba piederumi; apģērba daļas vai tā piederumi, citi kā 6212 preču pozīcijā minētie:

   
 

- Izšūtie

Ražošana no dzijas71

vai

Ražošana no neizšūtiem audumiem, nodrošinot, ka izmantoto neizšūto audumu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas72

 
 

- Uguns izturīgie piederumi no auduma, kas pārklāts ar aluminizēta poliestera foliju

Ražošana no dzijas73

vai

Ražošana no nepārklāta auduma, nodrošinot, ka izmantotā nepārklātā auduma vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas74

 
 

- Piegrieztas starplikas apkaklēm un aprocēm

Ražošana, kurā:

- visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai, un

- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

 
 

- Pārējie

Ražošana no dzijas75

 

ex 63. Grupa

Pārējie gatavie izstrādājumi no tekstila; komplekti; apģērbi un izstrādājumi no tekstila; lupatām; izņemot:

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai

 

6301 līdz 6304

Segas, ceļotāju pledi, gultas veļa utt., aizkari utt., pārējie mēbeļu izstrādājumi:

   

 

HS

preču pozīcija

Preces apraksts

Ar neizcelsmes materiāliem veiktā apstrāde

vai pārstrāde, lai tie iegūtu izcelsmes statusu

(1)

(2)

(3) vai (4)

 

- No filca vai neaustajiem materiāliem

Ražošana no76:

- dabīgajām šķiedrām, vai

- ķīmiskajiem materiāliem vai tekstila pulpas

 

 

- Pārējie:

   
 

-- Izšūti

Ražošana no nebalinātas vienkāršas dzijas77 78

vai

Ražošana no neizšūtiem audumiem (bet ne trikotāžas), nodrošinot, ka izmantoto neizšūto audumu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

 
 

-- Pārējie

Ražošana no nebalinātas vienkāršas dzijas79 80

 

6305

Maisi un somas preču iesaiņošanai

Ražošana no81:

- dabīgajām šķiedrām,

- sintētiskajām štāpeļšķiedrām, kas nav kārstas vai ķemmētas, vai kā citādi sagatavotas vērpšanai, vai

- ķīmiskajiem materiāliem vai tekstila pulpas

 

6306

Brezents, audekla nojumes un sauljumi; teltis; buru laivām, buru dēļiem vai sauszemes līdzekļiem; kempinga piederumi:

   
 

- No neaustajiem materiāliem

Ražošana no82 83:

- no dabīgajām šķiedrām, vai

- no ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas

 
 

- Pārējie

Ražošana no nebalinātas vienkāršas dzijas84 85

 

6307

Pārējie gatavie izstrādājumi, to skaitā apģērbu piegrieztnes

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

 

6308

Komplekti, kas satāv no auduma un dzijas ar vai bez piederumiem paklāju, gobelēnu, izšūto galdautu vai salvešu vai līdzīgu tekstila izstrādājumu izgatavošanai, iesaiņoti mazumtirdzniecībai

Katram šī komplekta priekšmetam jāizpilda tas noteikums, kas uz to attiektos, ja tas nebūtu iekļauts komplektā. Tomēr, neizcelsmes izstrādājumi var tikt iestrādāti, nodrošinot, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 15% no komplekta ex works cenas

 

ex 64. grupa

Apavi, getras un līdzīgi izstrādājumi, izņemot:

Ražošana no jebkuras preču pozīcijas materiāliem, izņemot virsas daļas, kas piestiprinātas saistzolei vai citiem 6406. preču pozīcijas zoles komponentiem

 

 

HS

preču pozīcija

Preces apraksts

Ar neizcelsmes materiāliem veiktā apstrāde

vai pārstrāde, lai tie iegūtu izcelsmes statusu

(1)

(2)

(3) vai (4)

6406

Apavu daļas (to skaitā virsas daļas, piestiprinātas vai nepiestiprinātas zolei, bet ne ieliekamās saistzoles); pieskrūvējamie papēži un analoģiski priekšmeti; getras, galošas un analoģiski priekšmeti, kā arī to daļas

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai

 

ex 65. grupa

Galvassegas, un to daļas; izņemot:

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai

 

6503

Filca cepures un citas galvassegas, izgatavotas no 6501 preču pozīcijas cepuru pusfabrikātiem vai plakanām sagatavēm, ar vai bez oderes vai apdares

Ražošana no dzijas vai tekstilšķiedrām86

 

6505

Cepures un citas galvassegas, adītas vai tamborētas, vai kas izgatavotas no mežģīnēm vai filca vai citiem tekstilmateriāliem, kas izgatavotas no viena gabala, bet ne sloksnēm, ar vai bez oderes vai apdares; dažādu materiālu matu tīkliņi ar vai bez oderes vai apdares

Ražošana no tekstilšķiedru dzijas87

 

ex 66. grupa

Lietussargi, saulessargi, spieķi, pātagas un to daļas; izņemot:

Ražošana, kurā visus materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai

 

6601

Lietussargi un saulessargi (to skaitā lietussargi-spieķi, dārza saulessargi un līdzīgi izstrādājumi

Ražošana, kurā visu izmantoto vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas

 

67. grupa

Apstrādātas spalvas un dūnas, izstrādājumi no spalvām un dūnām; mākslīgie ziedi; izstrādājumi no cilvēku matiem

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai

 

ex 68 grupa

Akmens, ģipša, cementa, azbesta, vizlas un līdzīgu materiālu izstrādājumi; izņemot:

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai

 

ex 6803

Izstrādājumi no dabiskā slānekļa vai aglomerātā slānekļa

Ražošana no apstrādāta slānekļa

 

ex 6812

Izstrādājumi no azbesta; izstrādājumi no maisījumiem uz azbesta bāzes vai maisījumiem uz azbesta un magnija karbonāta bāzes

Ražošana no jebkuras preču pozīcijas

 

ex 6814

Izstrādājumi no vizlas, to skaitā aglomerētā vai reģenerētā vizla uz papīra, kartona vai cita materiāla pamata

Ražošana no apstrādātas vizlas (to skaitā no aglomerētās vai reģenerētās vizlas)

 

69. grupa

Keramikas izstrādājumi

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai

 

ex 70. Grupa

Stikls un tā izstrādājumi; izņemot:

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai

 

ex 7003

ex 7004

ex 7005

Stikls ar nespīdošu virsmu

Ražošana no 7001 preču pozīcijas materiāliem

 

7006

Preču pozīcijās 7003, 7004 vai 7005 klasificētais stikls, izliekts, slīpēts, gravēts, urbts, emaljēts vai citādā veidā apstrādāts, bez rāmja, un nav kombinēts ar citiem materiāliem:

   
 

- stikla plāksne, kas pārklāta ar dielektrisku pārklājumu, pusvadītāju kategorija saskaņā ar SEMII standartiem88

Ražošana no nepārklāta stikla plāksnes, kas klasificēta 7006 preču pozīcijā

 
 

- pārējie

Ražošana no 7001 preču pozīcijā klasificētiem materiāliem

 

7007

Neplīstošs stikls, ieskaitot rūdīto vai daudzkārtaino stiklu

Ražošana no 7001 preču pozīcijas materiāliem

 

7008

Daudzkārtainie stikla izolatori

Ražošana no 7001 preču pozīcijas materiāliem

 

HS

preču pozīcija

Preces apraksts

Ar neizcelsmes materiāliem veiktā apstrāde

vai pārstrāde, lai tie iegūtu izcelsmes statusu

(1)

(2)

(3) vai (4)

7009

Stikla spoguļi, rāmjos un bez rāmjiem, to skaitā atpakaļskata spoguļi

Ražošana no 7001 preču pozīcijas materiāliem

 

7010

Baloni, pudeles, pudelītes, flakoni, burkas, pialas, ampulas un citas stikla tilpnes preču glabāšanai, iesaiņošanai; stikla burkas konservēšani; aizbāžņi, vāciņi un citi analoģiski stikla izstrādājumi

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai

vai

Stikla izstrādājumu sagriešana, ja vien negrieztā stikla vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas

 

7013

Galda un virtuves trauki, tualetes un kancelejas piederumi, telpu iekārtojuma un līdzīga pielietojuma priekšmeti (citi kā 7010 un 7018 preču pozīcijā)

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai

vai

Stikla izstrādājumu sagriešana, nodrošinot, ka nesagrieztā stikla vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas

vai

 

Manuāli pūstā stikla dekorēšana ar rokām (izņemot sietspiedi), nodrošinot, ka manuāli pūstā stikla vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas

ex 7019

Izstrādājumi (citi kā dzija) no stiklšķiedras

Ražošana no:

- nekrāsotām šķipsnām, pavedieniem, dzijas vai sagrieztiem pavedieniem, vai

- stikla vates

 

ex 71. grupa

Dabiskās vai kultivētās pērles, dārgakmeņi vai pusdārgakmeņi, dārgmetāli, parastie metāli, pārklāti vai plakēti ar dārgmetālu, un to izstrādājumi; juvelierizstrādājumu imitācijas; monētas, izņemot:

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai

 

ex 7101

Dabiskās vai kultivētās pērles, pagaidu apstrāde transportēšanai

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no produkcijas ex works cenas

 

ex 7102,

ex 7103,

ex 7104

Apstrādāti dārgakmeņi un pusdārgakmeņi (dabiskie, sintētiskie vai reģenerētie)

Ražošana no neapstrādātiem dārgakmeņiem vai pusdārgakmeņiem

 

7106, 7108, 7110

Dārgmetāli

   
 

- Neapstrādāti

Ražošana no materiāliem, kas nav klasificēti 7106, 7108 vai 7110 preču pozīcijās

vai

7106, 7108 vai 7110 preču pozīciju dārgmetālu elektrolītiskā, termiskā un ķīmiskā atdalīšana

vai

7106, 7108 vai 7110 preču pozīciju dārgmetālu sakausēšana savā starpā vai ar parastiem metāliem

 
 

- Pusfabrikāti vai pulverveida

Ražošana no neapstrādātiem dārgmetāliem

 

ex 7107, ex 7109, ex 7111

Ar dārgakmeņiem pārklāti parastu metālu pusfabrikāti

Ražošana no neapstrādātiem metāliem, kas pārklāti ar dārgmetāliem

 

7116

Izstrādājumi no dabiskajām vai kultivētām pērlēm, dārgakmeņiem vai pusdārgakmeņiem (dabiskiem, mākslīgiem, reģenerētiem)

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vārtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas

 

7117

Juvelierizstrādājumu imitācijas

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai

vai

 
   

Ražošana no parasto metālu daļām, kas nav pārklātas vai apklātas ar dārgmetāliem, nodrošinot, ka visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas

 

 

HS

preču pozīcija

Preces apraksts

Ar neizcelsmes materiāliem veiktā apstrāde

vai pārstrāde, lai tie iegūtu izcelsmes statusu

(1)

(2)

(3) vai (4)

ex 72. grupa

Tērauds un dzelzs; izņemot:

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai

 

7207

Dzelzs un neleģētā tērauda pusfabrikāti

Ražošana no 7201, 7202, 7203, 7204 vai 7205 preču pozīcijās klasificētiem materiāliem

 

7208 līdz 7216

Dzelzs vai neleģētā tērauda plakanie velmējumi, stieņi un loksnes, leņķdzelži, profili un sekcijas

Ražošana no 7206 preču pozīcijas lietņiem vai citām pamatformām

 

7217

Dzelzs vai neleģētā tērauda stieple

Ražošana no 7207 preču pozīcijas pusfabrikātu materiāliem

 

ex 7218, 7219 līdz 7222

Nerūsējoša tērauda pusfabrikāti, plakanie velmējumi, stieņi un loksnes, leņķdzelži, profili un sekcijas

Ražošana no 7218 preču pozīcijas lietņiem vai citām pamatformām

 

7223

Nerūsējošā tērauda stieple

Ražošana no 7218 preču pozīcijas pusfabrikātu materiāliem

 

ex 7224, 7225 līdz 7228

Pārējo leģēto tēraudu pusfabrikāti, plakanie velmējumi, stieņi un loksnes, neregulāri satīti ruļļos;

Pārējo leģēto tēraudu pārējās loksnes un stieņi, leņķdzelži, profili un sekcijas; leģētā un neleģētā tērauda dobi stieņi urbšanai

Ražošana no 7206, 7218 vai 7224 preču pozīciju lietņiem vai citām pamatformām

 

7229

Pārējo leģēto tēraudu stieple

Ražošana no 7224 preču pozīcijas pusfabrikātu materiāliem

 

ex 73. grupa

Izstrādājumi no dzelzs vai tērauda; izņemot:

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai

 

ex 7301

Rievkonstrukcijas

Ražošana no 7206 preču pozīcijā klasificētiem materiāliem

 

7302

Dzelzs vai tērauda izstrādājumi dzelzceļiem un tramvaju ceļiem; sliedes, pretsliedes un zobainās sliedes, pārmiju sliedes, sliežu mezgla krusteņi, pārmiju stieņi un citi šķērssavienojumi, gulšņi, savienojumu uzlikas, ķīļi, pamatnes, balstpaliktņi, savilcēji, āķskrūves un citas detaļas sliežu savienošani un nostiprināšanai

Ražošana no 7206 preču pozīcijā klasificētajiem materiāliem

 

7304, 7305 un 7306

Dzelzs vai tērauda (bet ne čuguna) lielu un mazu izmēru caurules un dobie profili

Ražošana no 7206, 7207, 7218, vai 7224 preču pozīcijā klasificētajiem materiāliem

 

ex 7307

No vairākām daļām sastāvošu lielu un mazu izmēru cauruļvadu armatūra no nerūsējoša tērauda (ISO Nr.X5Cr NiMo 1712)

Kaltu sagatavju apvirpošana, urbšana, izrīvēšana, griešana, un atgratēšana, kuru vērtība nepārsniedz 35% no produkcijas ex works cenas

 

7308

Dzelzs vai tērauda konstrukcijas (izņemot 9406 preču pozīcijā klasificētās saliekamās būvkonstrukcijas) un to daļas (piem., tilti un to sekcijas, slūžu vārti, torņi, ažūri masti, jumti, jumtu pārsegumi, būvsastatnes, durvis, logi un to rāmji, sliekšņi, žalūzijas, balustrādes, kolonnas un kolonnu balsti); plāksnes, stieņi, leņķdzelži, profili, sekcijas, caurules un līdzīgi izstrādājumi izmantošanai dzelzs un tērauda konstrukcijās

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai. Tomēr nevar izmantot 7301 preču pozīcijā klasificētos leņķdzelžus, profilus un sekcijas

 

ex 7315

Pretslīdes ķēdes

Ražošana, kurā visu 7315 preču pozīcijā klasificēto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas

 

ex 74. grupa

Varš un tā izstrādājumi; izņemot:

Ražošana, kurā:

- visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai;

- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas

 

7401

Vara kušņi; cementēts varš (nogulsnēts varš)

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai

 

7402

Nerafinēts varš, vara anodi elektrolītiskai rafinēšanai

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai

 

HS

preču pozīcija

Preces apraksts

Ar neizcelsmes materiāliem veiktā apstrāde

vai pārstrāde, lai tie iegūtu izcelsmes statusu

(1)

(2)

(3) vai (4)

7403

Rafinēts varš un vara sakausējumi, neapstrādāti:

   
 

- Rafinēts varš

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai

 
 

- Vara sakausējumi un rafinēts varš, kas satur citus elementus

Ražošana no neapstrādāta vara, attīrīta vai atgriezumiem un lūžņiem

 

7404

Vara atgriezumi un lūžņi

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai

 

7405

Vara šablonsakausējumi

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai

 

ex 75. grupa

Niķelis un tā izstrādājumi; izņemot:

Ražošana, kurā:

- visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai;

- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas

 

7501 līdz 7503

Niķeļa kausējumi, tā plāva un pārējie niķeļa metalurģijas produkti; neapstrādāts niķelis; niķeļa atgriezumi un lūžņi

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai

 

ex 76. grupa

Alumīnijs un tā izstrādājumi; izņemot:

Ražošana, kurā:

- visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai;

- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas

 

7601

Neapstrādāts alumīnijs

Ražošana, kurā:

- visi izmantotie materiāli tiek klasificēti citā preču pozīcijā kā produkts; un

- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkta ex-works cenas

vai

Ražošana no termiski vai elektrolītiski apstrādāta neleģēta alumīnija vai alumīnija atgriezumiem un lūžņiem

 

7602

Alumīnija atgriezumi un lūžņi

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai

 

ex 7616

Alumīnija izstrādājumi, citi kā stiepļu sieti, pinumi, režģi, tīkli, žogi, armētie audumi un līdzīgie materiāli (to skaitā bezgalīgās lentas) no alumīnija stieplēm un stieptā alumīnija

Ražošana, kurā:

- visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai. Tomēr var izmantot alumīnija stieples un stieptā alumīnija izstrādājumus, citus kā stiepļu sietus, pinumus, režģus, tīklus, žogus, armētos audumus un līdzīgus materiālus (to skaitā bezgalīgās lentas);

- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas

 

77. grupa

Rezervēta iespējamai izmantošanai nākotnē

   

ex 78. grupa

Svins un tā izstrādājumi; izņemot:

Ražošana, kurā:

- visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai;

- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas

 

7801

Neapstrādāts svins:

   
 

- Rafinētais svins

Ražošana no "buljona" vai "darba" svina

 
 

- Pārējie

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai. Tomēr nevar izmantot 7802 preču pozīcijās klasificētos atgriezumus un lūžņus

 

HS

preču pozīcija

Preces apraksts

Ar neizcelsmes materiāliem veiktā apstrāde

vai pārstrāde, lai tie iegūtu izcelsmes statusu

(1)

(2)

(3) vai (4)

7802

Svina atgriezumi un lūžņi

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai

 

ex 79. grupa

Cinks un tā izstrādājumi; izņemot:

Ražošana, kurā:

- visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai;

- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas

 

7901

Neapstrādāts cinks

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai. Tomēr nevar izmantot 7902 preču pozīcijā klasificētos atgriezumus un lūžņus

 

7902

Cinka atgriezumi un lūžņi

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai

 

ex 80. grupa

Alva un tās izstrādājumi; izņemot:

Ražošana, kurā:

- visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai;

- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas

 

8001

Neapstrādāta alva

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai. Tomēr nevar izmantot 8002 preču pozīcijā klasificētos atgriezumus un lūžņus

 

8002 un 8007

Alvas atgriezumi un lūžņi; pārējie izstrādājumi no alvas

Ražošana, kurā visus materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai

 

81. grupa

Pārējie parastie metāli; metālkeramika; to izstrādājumi:

   
 

- Pārējie parastie metāli, apstrādāti; to izstrādājumi

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība, kas klasificēti tajā pat preču pozīcijā kā produkcija nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas

 
 

- Pārējie

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai

 

ex 82. grupa

Parasto metālu instrumenti, naži, karotes un dakšiņas; to daļas no parastiem metāliem; izņemot

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai

 

8206

Divu vai vairāku 8202 līdz 8205 preču pozīcijās klasificēto instrumentu komplekti, kas paredzēti mazumtirdzniecībai

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijās, citās kā 8202 un 8205. Tomēr 8202 līdz 8205 preču pozīciju instrumentus var iestrādāt komplektā, nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz 15% no komplekta ex works cenas

 

8207

Maināmie instrumenti rokas darbarīkiem ar vai bez piedziņas vai mehāniskiem darbarīkiem (piem., presēšanai, štancēšanai, vītņošanai, urbšanai, izvirpošanai, caurvilkšanai, frēzēšanai, virpošanai vai savērpšanai), to skaitā instrumenti metāla vilkšanai vai presēšanai, instrumenti klinšu un grunts urbšanai

Ražošana, kurā:

- visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai;

- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

 

8208

Naži un asmeņi mašīnām un mehāniskajām ierīcēm

Ražošana, kurā:

- visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai;

- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

 

ex 8211

Naži ar zāģveida vai citādiem asmeņiem (to skaitā naži koka griešanai) citi kā 8208 klasificētie

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai. Tomēr var izmantot nažu asmeņus un rokturus no parastiem metāliem

 

 

HS

preču pozīcija

Preces apraksts

Ar neizcelsmes materiāliem veiktā apstrāde

vai pārstrāde, lai tie iegūtu izcelsmes statusu

(1)

(2)

(3) vai (4)

8214

Pārējie griezējinstrumenti (piem., matu griešanas mašīnas, miesnieku vai virtuves naži, cērtņi, papīrnaži); manikīra vai pedikīra komplekti un instrumenti (to skaitā nagu vīles)

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai. Tomēr var izmantot rokturus no parastiem metāliem

 

8215

Karotes, dakšiņas, pavārnīcas, putu karotes, tortes lāpstiņas, zivju naži, sviesta naži, cukura standziņas un līdzīgi virtuves vai galda piederumi

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai. Tomēr var izmantot rokturus no parastiem metāliem

 

ex 83. grupa

Pārējie parasto metālu izstrādājumi; izņemot:

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai

 

8302

Citi montējumi, daļas un objekti, kas izmantojami celtniecībā ēkām un automātiskajiem durvju aizvērējiem

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai. Tomēr var izmantot 8302 preču pozīcijas materiālus, nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz 20% no produkcijas ex works cenas

 

ex 8306

Parasto metālu statuetes un citi rotājumi

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai. Tomēr var izmantot 8306 preču pozīcijas materiālus, nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz 30% no produkcijas ex works cenas

 

ex 84. grupa

Kodolreaktori, katli, iekārtas un mehāniskās ierīces, to daļas; izņemot:

Ražošana, kurā:

- visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai;

- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex works cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30% no produkcijas ex works cenas

ex 8401

Kodolenerģijas elementi

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai89

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30% no produkcijas ex works cenas

8402

Tvaika katli vai citi tvaiku ģenerējoši katli (izņemot centrālapkures karstā ūdens katlus, kas arī spēj ražot tvaiku zemā spiedienā); katli ļoti augstai temperatūrai

Ražošana, kurā:

- visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai;

- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25% no produkcijas ex works cenas

8403, ex 8404

Centrālapkures katli, citi kā 8402 preču pozīcijā klasificētie, un centrālapkures katlu palīgiekārtas

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā 8403 vai 8404

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

8406

Ūdenstvaika turbīnas un citas tvaika turbīnas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

 

8407

Dzirksteļaizdedzes iekšdedzes motori ar divpusējiem vai rotējošiem virzuļiem

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

 

8408

Kompresijas aizdedzes iekšdedzes virzuļmotori (dīzeļi un pusdīzeļi)

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

 

8409

Daļas, kas speciāli vai galvenokārt paredzētas 8407 vai 8408 preču pozīcijās klasificētiem motoriem

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

 

8411

Turboreaktīvie dzinēji, turbopropelleru dzinēji un pārējās gāzes turbīnas

Ražošana, kurā:

- visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai;

- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25% no produkcijas ex works cenas

8412

Pārējie dzinēji un spēkiekārtas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

 

HS

preču pozīcija

Preces apraksts

Ar neizcelsmes materiāliem veiktā apstrāde

vai pārstrāde, lai tie iegūtu izcelsmes statusu

(1)

(2)

(3) vai (4)

ex 8413

Rotorsūkņi

Ražošana, kurā:

- visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai;

- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 25% no produkcijas ex works cenas

ex 8414

Rūpniecībā izmantojamie ventilatori, gaisa pūtēji un tiem analogas ierīces

Ražošana, kurā:

- visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai;

- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 25% no produkcijas ex works cenas

8415

Gaisa kondicionēšanas iekārtas ar motoru darbināmo ventilatoru un ierīcēm gaisa mitruma un temperatūras mainīšanai, to skaitā tādas iekārtas, kurās gaisa mitrums nevar būt regulēts šķirti

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

 

8418

Dzesinātāji, saldētavas un citas elektriskās dzesēšanas vai saldēšanas iekārtas, siltumsūkņi, citi kā 8415 preču pozīcijas gaisa kondicionēšanas iekārtas

Ražošana, kurā:

- visus izmantotos materiālu klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai;

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 25% no produkcijas ex works cenas

   

- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 %no produkcijas ex works cenas;

- visu izmantoto neizcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz izmantoto izcelsmes materiālu vērtību

 

ex 8419

Iekārtas kokapstrādes, papīra pulpa, un papīra un kartona rūpniecībai

Ražošana:

- kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas;

- kur augstākminētajās robežās materiāls, kas klasificēts tajā pat preču pozīcijā kā produkcijai, tiek izmantots tikai līdz 25% no produkcijas ex works cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30% no produkcijas ex works cenas

8420

Kalandri un citas ruļļu mašīnas, izņemot metālam vai stiklam, un to cilindri

Ražošana:

- kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas;

- kur augstāk minētājās robežās materiāls, kas klasificēts tajā pat preču pozīcijā kā produkcija tiek izmantots tikai līdz 25% no produkcijas ex works cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30% no produkcijas ex works cenas

8423

Iekārtas svēršanai (izņemot ļoti precīzus svarus no 5 cg vai vēl precīzākus), ieskaitot mašīnas svara pārbaudei; visu veidu atsvarus

Ražošana, kurā:

- visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai;

- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25% no produkcijas ex works cenas

8425 līdz 8428

Iekārtas pacelšanai, pārvietošanai, iekraušanai vai izkraušanai

Ražošana:

- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas;

- kur augstākminētajās robežās materiāls, kas klasificēts 8431 preču pozīcijā tiek, izmantots tikai līdz 10% no produkcijas ex works cenas

Ražošana,kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30% no produkcijas ex works cenas

8429

Pašgājēji buldozeri, pašgājēji buldozeri ar maināmu vērstuvi (angledozers), greideri, planētāji, skrēperi, mehāniskās lāpstas, ekskavatori, vienkausa krāvēji, blietēšanas mašīnas un ceļa veltņi:

   
 

- Ceļa veltņi

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

 

 

 

HS

preču pozīcija

Preces apraksts

Ar neizcelsmes materiāliem veiktā apstrāde

vai pārstrāde, lai tie iegūtu izcelsmes statusu

(1)

(2)

(3) vai (4)

 

- Pārējie

Ražošana, kurā:

- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas;

- kur augstākminētajās robežās materiāls, kas klasificēts 8431 preču pozīcijā tiek izmantots tikai līdz 10 % no produkcijas ex works cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30% no produkcijas ex works cenas

8430

Pārējās mašīnas grunts, minerālu vai rūdu pārvietošanai, planēšanai, profilēšanai, rakšanai, izstrādāšanai, blietēšanai blīvēšanai, izņemšanai vai urbšanai; pāļu dzinēji un izvilcēji, sniega arkli un sniega tīrītāji

Ražošana:

- kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas;

- kur augstākminētajās robežās materiāls, kas klasificēts 8431 preču pozīcijā tiek izmantots tikai līdz 10% no produkcijas ex works cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 30% no produkcijas ex works cenas

ex 8431

Daļas, ko lieto vienīgi vai galvenokārt ar ceļa veltņiem

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

 

8439

Iekārtas papīra masas un celulozes šķiedrmateriālu ražošanai vai papīra vai kartona ražošanai un apstrādei

Ražošana:

- kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas;

- kur augstākminētajās robežās materiāls, kas klasificēts tajā pat preču pozīcijā kā produkcija, tiek izmantots tikai līdz 25% no produkcijas ex works cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 30% no produkcijas ex works cenas

8441

Pārējās iekārtas papīra masas, papīra vai kartona ražošanai, ieskaitot visa veida mašīnas papīra vai kartona griešanai

Ražošana:

- kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas;

- kur augstākminētajās robežās materiāls, kas klasificēts tajā pat preču pozīcijā kā produkcija, tiek izmantots tikai līdz 25% no produkcijas ex works cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 30% no produkcijas ex works cenas

8444 līdz 8447

Šajās preču pozīcijās klasificētās mašīnas izmantošanai tekstilrūpniecībā

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

 

ex 8448

Palīgierīces, paredzētas izmantošanai kopā ar 8444 un 8445 preču pozīcijās klasificētām mašīnām

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

 

8452

Šujmašīnas, izņemot 8440 preču pozīcijā klasificētās grāmatu brošēšanas mašīnas; šujmašīnām paredzētie skapīši, galdiņi un vāki; šujmašīnu adatas:

   
 

- Šujmašīnas (tikai slēgdūrienam), kuru galviņas svars nepārsniedz 16 kg bez motora vai 17 kg ar motoru

Ražošana:

- kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas;

 
   

- kur visu neizcelsmes materiālu, kas izmantoti galviņas salikšanā (bez motora), vērtība nepārsniedz izmantoto izcelsmes materiālu vērtību;

- kur izmantotiem diega nostiepšanas, izšūšanas un zigzaga mehānismiem jau ir izcelsme

 
 

- Pārējās

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

 

8456 līdz 8466

Darbgaldi un iekārtas, kā arī to daļas, kas klasificētas 8456 līdz 8466 preču pozīcijās

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

 

8469 līdz 8472

Mašīnas birojam (piem., rakstāmmašīnas, kalkulatori, skaitļošanas, kopēšanas, kā arī brošēšanas iekārtas)

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

 

 

 

HS

preču pozīcija

Preces apraksts

Ar neizcelsmes materiāliem veiktā apstrāde

vai pārstrāde, lai tie iegūtu izcelsmes statusu

(1)

(2)

(3) vai (4)

8480

Metālliešanas veidkastes un kokiles; kokiļu plātnes; liešanas veiduļi; veidnes (izņemot kokiles) metālu, metālkarbīdu, stikla, minerālmateriālu, gumijas vai plastmasas liešanai

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas

 

8482

Lodīšu vai rullīšu gultņi

Ražošana, kurā:

- visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai;

- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 25% no produkcijas ex works cenas

8484

Starplikas un līdzīgi savienojumi no metāla lokšņu materiāla kombinācijā ar citu materiālu vai no divām vai vairākām metāla kārtām; starpliku un līdzīgu savienojumu komplekti vai sortiments ar atšķirīgu uzbūvi, ievietoti maisos, aploksnēs vai citos līdzīgos saiņojumos; mehāniskās plombas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

 

8485

Elektriskos savienojumus, izolatorus, kontaktus, spoles, vadus un citas līdzīgas detaļas nesaturošas mašīnu daļas, nekur citur šajā grupā neminētas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

 

ex 85. grupa

Elektriskās mašīnas un iekārtas, to daļas; skaņu ierakstu un atskaņošanas aparatūra; aparatūra TV attēla un skaņas ierakstīšanai un reproducēšanai, tās daļas un piederumi; izņemot:

Ražošana, kurā:

- visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai;

- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 30% no produkcijas ex works cenas

8501

Elektromotori un ģeneratori (izņemot ģeneratoru- iekārtas)

Ražošana:

- kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas;

- kur augstākminētajās robežās materiāls, kas klasificēts 8503 preču pozīcijā, tiek izmantots tikai līdz 10% no produkcijas ex works cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30% no produkcijas ex works cenas

8502

Elektriskoģeneratoru iekārtas un rotējošie pārveidotāji

Ražošana:

- kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas;

- kur augstākminētajās robežās materiāls, kas klasificēts 8501 vai 8503 preču pozīcijās, tās apkopojot, tiek izmantots tikai līdz 10% no produkcijas ex works cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 30% no produkcijas ex works cenas

ex 8504

Strāvas padeves ierīces automātiskajām datu apstrādes iekārtām

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

 

ex 8518

Mikrofoni un to statīvi; skaļruņi, iemontēti vai neiemontēti korpusos; zemas frekvences elektriskie pastiprinātāji; elektriskās skaņas pastiprināšanas iekārtas

Ražošana:

- kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas;

- kur visu izmantoto neizcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz izmantoto izcelsmes materiālu vērtību

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 25% no produkcijas ex works cenas

8519

Skaņuplašu atskaņotāji (atskaņošanas pultis), skaņu ierakstu atskaņotāji, kasešu atskaņotāji un pārējā atskaņošanas aparatūra, kurai nav skaņu ierakstīšanas ierīču

Ražošana:

- kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas;

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 30% no produkcijas ex works cenas

   

- kur visu izmantoto neizcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz izmantoto izcelsmes materiālu vērtību

 

 

 

HS

preču pozīcija

Preces apraksts

Ar neizcelsmes materiāliem veiktā apstrāde

vai pārstrāde, lai tie iegūtu izcelsmes statusu

(1)

(2)

(3) vai (4)

8520

Magnetofoni un pārējā skaņu ierakstu aparatūra ar vai bez atskaņošanas ierīcēm

Ražošana:

- kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas;

- kur visu izmantoto neizcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz izmantoto izcelsmes materiālu vērtību

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 30% no produkcijas ex works cenas

8521

Video ierakstu vai atskaņošanas aparatūra, ar vai bez video atskaņošanas ierīcēm

Ražošana:

- kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas;

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 30% no produkcijas ex works cenas

   

- kur visu izmantoto neizcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz izmantoto izcelsmes materiālu vērtību

 

8522

Daļas un piederumi lietošanai galvenokārt ar 8519 līdz 8521 preču pozīcijās klasificētajiem aparātiem

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

 

8523

Gatavi, neierakstīti skaņu vai līdzīgi kodu ierakstu nesēji, izņemot 37. grupas produkciju

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

 

8524

Skaņu plates, lentas un citi ierakstīti skaņu un līdzīgi kodu nesēji, to skaitā skaņu plašu izgatavošanas matricas un veidnes, taču izņemot 37. grupas produkciju:

   
 

- Skaņu plašu ražošanas matricas un veidnes

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

 
 

- Pārējie

Ražošana:

- kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas;

- kur augstākminētajās robežās materiāls, kas klasificēts 8523 preču pozīcijā, tiek izmantots tikai līdz 10% no produkcijas ex works cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 30% no produkcijas ex works cenas

8525

Raidaparatūra radiotelefona vai radiotelegrāfa sakariem, radiofonijai vai televīzijai, kas satur vai nesatur uztverošo, skaņu ierakstošo vai atskaņojošo aparatūru; televīzijas kameras, videokameras ar apturamo materiālu un citi videokameru magnetofoni; digitālās kameras

Ražošana:

- kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas;

- kur visu izmantoto neizcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz izmantoto izcelsmes materiālu vērtību

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 25% no produkcijas ex works cenas

8526

Radiolokācijas, radionavigācijas aparatūra un tālvadības radioaparatūra

Ražošana:

- kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas;

- kur visu izmantoto neizcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz izmantoto izcelsmes materiālu vērtību

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 25% no produkcijas ex works cenas

8527

Uztvērējaparatūra radiotelefona vai radiotelegrāfa sakariem, radiofonijai, kas atrodas vai neatrodas vienā korpusā ar skaņas noņēmēju, vai atskaņošanas aparatūru vai pulksteni

Ražošana:

- kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas, un kur visu izmantoto neizcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz izmantoto izcelsmes materiālu vērtību

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 25% no produkcijas ex works cenas

8528

Televizori, kombinēti vai nekombinēti ar radiouztvērēju vai skaņas un attēla ieraksta vai reproducēšanas aparatūru, video monitori un video projektori

Ražošana:

- kurā, visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

- kur visu izmantoto neizcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz izmantoto izcelsmes materiālu vērtību

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 25% no produkcijas ex works cenas

8529

Daļas, kas paredzētas galvenokārt vai tikai 8525 līdz 8528 preču pozīcijās klasificētai aparatūrai:

   

HS

preču pozīcija

Preces apraksts

Ar neizcelsmes materiāliem veiktā apstrāde

vai pārstrāde, lai tie iegūtu izcelsmes statusu

(1)

(2)

(3) vai (4)

 

- Kas paredzēta galvenokārt vai tikai video ieraksta un reproducēšanas aparatūrai

Ražošana, kur visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

 
 

- Pārējie

Ražošana:

- kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas;

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 25% no produkcijas ex works cenas

   

- kur visu izmantoto neizcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz izmantoto izcelsmes materiālu vērtību

 

8535 un 8536

Elektroaparatūra strāvas ieslēgšanai vai aizsardzībai elektriskajās ķēdēs vai kontaktiem pie elektriskajām ķēdēm vai tajās

Ražošana:

- kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas;

- kur augstākminētajās robežās materiāls, kas klasificēts 8538 preču pozīcijā, tiek izmantots tikai līdz 10% no produkcijas ex works cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 30% no produkcijas ex works cenas

8537

Pultis, paneļi, konsoles, galdi, sadales dēļi un pārējie elektroaparatūras pamati, kas apgādāti ar diviem vai vairākiem 8535 vai 8536 preču pozīcijās klasificētiem aparātiem, strāvas kontrolei vai sadalei, to skaitā 90. grupā klasificētos instrumentus un aparātus, izņemot 8517 preču pozīcijā klasificētās komutācijas ierīces

Ražošana:

- kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas;

- kur augstākminētajās robežās materiāls, kas klasificēts 8538 preču pozīcijā, tiek izmantots tikai līdz 10% no produkcijas ex works cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 30% no produkcijas ex work cenas

ex 8541

Diodes, tranzistori un analogi pusvadītāji, izņemot tos, kas nav ieslēgti integrālajā shēmā (mikroshēmā)

Ražošana:

- kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai;

- kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 25% no produkcijas ex works cenas

8542

Elektroniskās integrālās un mikroshēmas

-monolītās integrālās ciparu shēmas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-Pārējie

 

 

 

 

Ražošana:

- kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas;

- kur augstākminētajās robežās materiāls, kas klasificēts 8541 vai 8542 preču pozīcijās, tās apvienojot, tiek izmantots tikai līdz 10% no produkcijas ex works cenas

vai

Difūzijas darbība (kurā integrālshēmas veido uz pusvadītāja apakšējā slāņa selektīvi ievadot atbilstošu piemaisījumu), samontēti vai nesamontēti un/vai pārbaudīti valstī citā kā norādīts 3.un 4.pantā

Ražošana:

- kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas; un

- kur augstākminētajās robežās visu izmantoto materiālu, kas klasificēti 8541 un 8542 preču pozīcijās, vērtība nepārsniedz 10% no produkcijas ex works cenas

 

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25% no produkcijas ex works cenas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 25% no produkcijas ex works cenas

8544

Izolēti vadi (ieskaitot emaljētus vai anodētus), kabeļi (ieskaitot koaksiālos) un citi izolētie elektrības vadi ar vai bez savienojošām detaļām; šķiedru optiskie kabeļi, kuru šķiedrām ir individuāli apvalki, ar vai bez pārslēdzējiem vai savienojumu elementiem

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

 

 

HS

preču pozīcija

Preces apraksts

Ar neizcelsmes materiāliem veiktā apstrāde

vai pārstrāde, lai tie iegūtu izcelsmes statusu

(1)

(2)

(3) vai (4)

8545

Ogles elektrodi, ogles sukas, lampu vai bateriju ogles vai citi grafīta vai citu oglekļa veidu izstrādājumi ar vai bez metāla, paredzēti izmantošanai elektrotehnikā

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

 

8546

Elektroizolatori no jebkura materiāla

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

 

8547

Izolācijas piederumi elektriskām mašīnām, ierīcēm vai iekārtām, kas kā armatūra pilnīgi veido izolācijas materiālus savrup no sīkām metāla sastāvdaļām (piem., spuldzes vītņu patrona), kas liešanas procesā iekļauti vienīgi komplektēšanas nolūkiem, citi kā 8546 preču pozīcijā klasificētie izolācijas materiāli; elektriskie cauruļvadi un to savienojumi, no pamatmetāla izklāti ar izolācijas materiālu

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

 

8548

Pirmelementu, pirmbateriju, un elektrisko akumulatoru atkritumi un lūžņi; nolietoti pirmelementi, nolietotas pirmbaterijas un nolietoti elektriskie akumulato ri; elektroiekārtu daļas un piederumi, kas citur šajā grupā nav minēti

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

 

ex 86. grupa

Dzelzceļa vai tramvaja lokomotīves, ritošais sastāvs un to daļas; dzelzceļa vai tramvaja ceļu ierīces un to daļas; visu veidu mehāniskās (ieskaitot elektromehāniskās), signalizācijas iekārtas; izņemot:

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

 

8608

Dzelzceļa vai tramvaja ceļu ierīces; mehāniskās (ieskaitot elektromehāniskās) signalizācijas iekārtas, iekārtas kustības drošības un kontroles nodrošināšanai uz dzelzceļa, tramvaju ceļiem, autoceļiem, iekšzemes ūdensceļiem, stāvvietās, ostu iekārtojumos vai lidlaukos, to daļas

Ražošana, kurā:

- visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcija;

- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 30% no produkcijas ex works cenas

ex 87. grupa

Sauszemes transportlīdzekļi, izņemot dzelzceļa ritošo sastāvu un tramvajus, to daļas un iekārtas: izņemot:

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

 

8709

Ar celšanas vai takelāžas ierīcēm neapgādāti pašgājēji kravas transportētāji, kas izmantojami rūpnīcās, noliktavās, ostās un lidostās kravu pārvadāšanai nelielos attālumos; vilcēji, ko izmanto dzelzceļu platformās; to daļas

Ražošana, kurā:

- visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai;

- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 30% no produkcijas ex works cenas

8710

Tanki un citas pašgājējas kaujas bruņumašīnas, motorizētas, ar vai bez bruņojuma, to daļas

Ražošana, kurā:

- visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai;

- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 30% no produkcijas ex works cenas

8711

Motocikli (ieskaitot mopēdus) un velosipēdi ar tiem uzstādītiem palīgmotoriem, ar blakusvāģi vai bez tā; blakusvāģi:

   
 

- ar iekšdedzes virzuļmotoru, kura cilindra tilpums:

   
 

- nepārsniedz 50cm3

Ražošana:

- kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas;

- kurā visu izmantoto neizcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz izmantoto izcelsmes materiālu vērtību

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 20% no produkcijas ex works cenas

 

- pārsniedz 50 cm3

Ražošana:

- kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas;

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 25% no produkcijas ex works cenas

 

HS

preču pozīcija

Preces apraksts

Ar neizcelsmes materiāliem veiktā apstrāde

vai pārstrāde, lai tie iegūtu izcelsmes statusu

(1)

(2)

(3) vai (4)

   

- kurā visu izmantoto neizcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz izmantoto izcelsmes materiālu vērtību

 
 

- Pārējie

Ražošana:

- kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas;

- kurā visu izmantoto neizcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz izmantoto izcelsmes materiālu vērtību

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 30% no produkcijas ex works cenas

ex 8712

Divriteņi bez lodīšu gultņiem

Ražošana no 8714 preču pozīcijā neklasificētiem materiāliem

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 30% no prod. ex works cenas

8715

Bērnu ratiņi un to daļas

Ražošana, kurā:

- visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcija;

- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 30% no produkcijas ex works cenas

8716

Piekabes un puspiekabes; citi nepašgājēji transportlīdzekļi; to daļas

Ražošana, kurā:

- visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai;

- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 30% no produkcijas ex works cenas

ex 88. grupa

Gaisa kuģi, kosmiskie aparāti, to daļas; izņemot:

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

ex 8804

Rotošūti

Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, to skaitā no citiem 8804 preču pozīcijas materiāliem

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

8805

Gaisa kuģu pacelšanās ierīces, klāja bremzes un analogas nosēšanās ierīces; lidotāju sauszemes trenažieri; minēto izstrādājumu daļas

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 30% no produkcijas ex works cenas

89. grupa

Kuģi, laivas un citi peldlīdzekļi

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai. Tomēr nevar izmantot 8906 preču pozīcijā klasificētos korpusus

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

ex 90. grupa

Optiskās, fotogrāfiskās kino ierīces un aparāti, mēraparāti, kontroles, precizējošas ierīces, medicīnā vai citā ķirurģijā lietojamās ierīces un aparāti; to daļas un piederumi; izņemot:

Ražošana, kurā:

- visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā kā produkcija;

- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 30% no produkcijas ex works cenas

9001

Optiskās šķiedras un optiskās šķiedras grīstes; optiskās šķiedras kabeļi, citi kā 8544 preču pozīcijā klasificētie; loksnes un plāksnes no polarizētajiem materiāliem; lēcas (to skaitā kontaktlēcas), prizmas, spoguļi un citi nesamontēti optiskie materiāli no jebkādiem materiāliem, citi kā šādi elementi no optiski neapstrādāta stikla

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

 

9002

Lēcas, prizmas, spoguļi un pārējie samontētie optiskie elementi no jebkuriem materiāliem, kas ir instrumentu vai aparātu daļas vai piederumi, citi kā šādi elementi no optiski neapstrādāta stikla

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

 

9004

Brilles, aizsargbrilles un tām līdzīgas ierīces, koriģējošās un aizsargājošās, un pārējās

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

 

 

 

 

 

HS

preču pozīcija

Preces apraksts

Ar neizcelsmes materiāliem veiktā apstrāde

vai pārstrāde, lai tie iegūtu izcelsmes statusu

(1)

(2)

(3) vai (4)

ex 9005

Binokļi, monokļi, pārējās optiskās caurules un to statīvi, izņemot astronomiskās ierīces un statīvus

Ražošana, kurā:

- visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai;

- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas;

-visu izmantoto neizcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz izmantoto izcelsmes materiālu vērtību

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 30% no produkcijas ex works cenas

ex 9006

Fotokameras (izņemot kinokameras); zibspuldzes, citas kā gāzizlādes lampas

Ražošana, kurā:

- visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā citā kā produkcijai;

- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas;

- visu izmantoto neizcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz izmantoto izcelsmes materiālu vērtību

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 30% no produkcijas ex works cenas

9007

Kinoaparāti un projektori ar skaņu ierakstīšanas un atskaņošanas ierīcēm vai bez tām

Ražošana, kurā:

- visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā citā kā produkcijai;

- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas;

-visu izmantoto neizcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz izmantoto izcelsmes materiālu vērtību

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 30% no produkcijas ex works cenas

9011

Sarežģīti optiskie mikroskopi, to skaitā mikrofotogrāfijai, mikrokinouzņemšanai vai mikroprojicēšanai

Ražošana, kurā:

- visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā citā kā produkcijai;

- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas;

-visu izmantoto neizcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz izmantoto izcelsmes materiālu vērtību

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 30% no produkcijas ex works cenas

ex 9014

Pārējās navigācijas ierīces un instrumenti

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

 

9015

Kartogrāfiskās (to skaitā fotogrammetriskās), hidrogrāfiskās, okeanogrāfiskās, hidroloģiskās, meteoroloģiskās vai ģeofiziskās ierīces un instrumenti, izņemot kompasus; tālmēri

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

 

9016

Svari, kuru jūtīgums ir 5 cg vai lielāks, ar vai bez atsvariem

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

 

9017

Rasēšanas, iezīmēšanas vai matemātisko aprēķinu instrumenti (piem., rasēšanas mašīnas, pantogrāfi, stieņcirkuļi, transportieri, logaritmiskie lineāli, diska kalkulatori); rokas instrumenti līnijizmēru mērīšanai (piem., mērstieņi, ruletes, mikrometri, stieņcirkuļi), nekur citur šajā grupā neminēti

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

 

9018

Medicīniskie, ķirurģiskie, stomatoloģiskie un veterinārie instrumenti un ierīces (ieskaitot scintigrāfisko aparatūru), pārējā elektriskā medicīniskā aparatūra un ierīces redzes asuma noteikšanai:

   

 

 

 

HS

preču pozīcija

Preces apraksts

Ar neizcelsmes materiāliem veiktā apstrāde

vai pārstrāde, lai tie iegūtu izcelsmes statusu

(1)

(2)

(3) vai (4)

 

- Stomatoloģiskie krēsli ar attiecīgām ierīcēm un spļaujamtrauki

Ražošana no jebkuras preču pozīcijas materiāliem, ieskaitot citus 9018 preču pozīcijā klasificētos materiālus

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

 

- Pārējie

Ražošana, kurā:

- visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā citā kā produkcijai;

-visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 25% no produkcijas ex works cenas

9019

Mehanoterapijas aparatūra; masāžas aparatūra; psiholoģisko testu aparatūra; ozona, skābekļa terapijas un aeroterapijas, mākslīgās elpināšanas aparatūra un pārējā elpināšanas aparatūra

Ražošana, kurā:

- visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā citā kā produkcijai;

-visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 25% no produkcijas ex works cenas

9020

Pārējās ierīces elpināšanai un gāzmaskas, izņemot aizsargmaskas bez mehāniskām daļām un nomaināmiem filtriem

Ražošana, kurā:

- visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā citā kā produkcijai;

-visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 25% no produkcijas ex works cenas

9024

Mašīnas un ierīces materiālu (piem., metāla, koksnes, tekstila, papīra, plastmasas) cietības, stiprības, saspiežamības, elastības un citu mehānisko īpašību noteikšanai

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

 

9025

Hidrometri un analogi šķidrumā gremdējami rīki, termometri, pirometri, barometri, higrometri un psihrometri, ar vai bez pieraksta iespējām, šo rīku jebkura kombinācija

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

 

9026

Ierīces un aparatūra šķidrumu un gāzes plūsmas, līmeņa, spiediena vai citu lielumu mērīšanai vai pārbaudei (piem., plūsmas mērītāji, līmeņa rādītāji, manometri, siltuma mērītāji), izņemot 9014, 9015, 9028 un 9032 preču pozīcijās klasificētos instrumentus un ierīces

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

 

9027

Fizikālās vai ķīmiskās analīzes ierīces un aparatūra (piem., polarimetri, refraktometri, gāzes vai dūmu analizatori); ierīces un aparatūra viskozitātes, porainības, izplešanās, virsmas spraiguma utt. mērīšanai vai kontrolei; ierīces un aparatūra siltuma, skaņas vai gaismas daudzuma mērīšanai vai kontrolei (to skaitā eksponometri); mikrotomi

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

 

9028

Gāzes, šķidruma un elektrības padeves vai ražošanas mērītāji, ieskaitot kalibrējošos

   
 

- Daļas un piederumi

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

 
 

- Pārējie

Ražošana, kurā:

- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas;

-visu izmantoto neizcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz izmantoto izcelsmes materiālu vērtību

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 30% no produkcijas ex works cenas

 

HS

preču pozīcija

Preces apraksts

Ar neizcelsmes materiāliem veiktā apstrāde

vai pārstrāde, lai tie iegūtu izcelsmes statusu

(1)

(2)

(3) vai (4)

9029

Apgriezienu skaita un produkcijas skaitītāji, taksometri, mileometri, soļu skaitītāji un tiem analogas ierīces; spidometri un tahometri, izņemot 9014 un 9015 preču pozīcijās klasificētos; stroboskopi

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

 

9030

Osciloskopi, spektrometri un pārējās ierīces un aparatūra elektrisko lielumu mērīšanai vai kontrolei, izņemot 9028 preču pozīcijā klasificētās mērierīces; ierīces un aparatūra alfa, beta, gamma, rentgena, kosmisko vai citu jonizējošo starojumu mērīšanai vai noteikšanai

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

 

9031

Mērīšanas un kontroles ierīces, palīgierīces un mašīnas, nekur citur šajā grupā neminētas; profila projektori

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

 

9032

Automātiskās regulēšanas vai kontroles ierīces un aparatūra

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

 

9033

90. grupā klasificēto mašīnu, ierīču un aparatūras daļas un piederumi (kas nekur citur šajā grupā nav minēti)

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

 

ex 91. grupa

Pulksteņi un to daļas, izņemot:

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

 

9105

Pārējie pulksteņi

Ražošana, kurā:

- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas;

-visu izmantoto neizcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz izcelsmes materiālu vērtību

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 30% no produkcijas ex works cenas

9109

Nokomplektēti un samontēti pulksteņu mehānismi

Ražošana, kurā:

-visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas; - visu izmantoto neizcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz izcelsmes materiālu vērtību

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 30% no prod. ex works cenas

9110

Nesamontēti vai daļēji samontēti nokomplektēti pulksteņu mehānismi (mehānismu komplekti); samontēti nenokomplektēti pulksteņu mehānismi; iepriekš nepilnīgi salikti pulksteņu mehānismi

Ražošana, kurā:

- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsn.40% no produkcijas ex works cenas;

-augstākminētas robežās materiāls, kas klasificēts 9114 preču pozīcijā, tiek izmantots tikai līdz 10% no produkcijas ex works cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 30% no produkcijas ex works cenas

9111

Rokas pulksteņu korpusi, to daļas

Ražošana, kurā:

-visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai;

-visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 30% no produkcijas ex works cenas

9112

Pulksteņu korpusi un līdzīgi korpusi citām šīs grupas precēm un to daļas

Ražošana, kurā:

- visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā citā kā produkcijai;

-visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 30% no produkcijas ex works cenas

9113

Rokas pulksteņu siksniņas, lentas un aproces, kā arī to daļas:

   

 

HS

preču pozīcija

Preces apraksts

Ar neizcelsmes materiāliem veiktā apstrāde

vai pārstrāde, lai tie iegūtu izcelsmes statusu

(1)

(2)

(3) vai (4)

 

- No parastā metāla ar vai bez plakēšanas vai pārklāšanas ar dārgmetāliem

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

 
 

- Pārējās

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas

 

92. grupa

Mūzikas instrumenti, to daļas un piederumi

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

 

93. grupa

Ieroči un munīcija, to daļas un piederumi

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas

 

ex 94. grupa

Mēbeles, gultas piederumi, matrači, matraču pamati, dīvānspilveni, un analoģiski polsterēti mēbeļu piederumi; lampas un to daļas, kas citā vietā nav minētas; gaismas rādītāji, tablo un analoģiski izstrādājumi; samontētas būvkonstrukcijas; izņemot:

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

ex 9401 un ex 9403

Mēbeles no parastajiem metāliem, kas satur nepolsterētu kokvilnas audumu, kam svars ir 300 g/m2 vai mazāks

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā citā kā produkcijai

vai

Ražošana no jau tādās formās piegriezta kokvilnas auduma, kas gatavs izmantošanai 9401 vai 9403 preču pozīcijām, nodrošinot, ka:

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērt. nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas

   

- tā vērtība nepārsniedz 25% no produkcijas ex works cenas

- visi citi izmantotie materiāli ir izcelsmes un ir klasificēti citā preču pozīcijā kā 9401 vai 9403

 

9405

Lampas un apgaismes ierīces, ieskaitot prožektorus, starmešus un to daļas, kas citur nav minēti; gaismas rādītāji, tablo un līdzīgas ierīces ar pastāvīgi uzstādītiem gaismas avotiem, to daļas, kas citviet nav minētas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas

 

9406

Saliekamās būvkonstrukcijas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cena

 

ex 95. grupa

Rotaļlietas, spēles un sporta inventārs, to daļas un piederumi, izņemot:

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai

 

9503

Pārējās rotaļlietas; samazināta lieluma ("apjoma") modeļi un analoģiski izklaidēšanās modeļi, darbojošies vai nē; dažādas atjautības spēles

Ražošana, kurā:

- visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai;

-visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas

 

ex 9506

Golfa nūjas un to daļas

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcija. Tomēr golfa nūju uzgaļu pagatavošanai var izmantot rupji aptēstus blokus

 

ex 96. grupa

Dažādi gatavie izstrādājumi; izņemot:

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā produkcijai

 

 

 

 

HS

preču pozīcija

Preces apraksts

Ar neizcelsmes materiāliem veiktā apstrāde

vai pārstrāde, lai tie iegūtu izcelsmes statusu

(1)

(2)

(3) vai (4)

ex 9601 un ex 9602

No dzīvnieku, augu vai minerālu izcelsmes materiāliem grieztie izstrādājumi

Ražošana no tās pašas preču pozīcijas "apstrādāta" materiāla griešanai

 

ex 9603

Slotas un sukas (izņemot zaru slotas un līdzīgus izstrādājumus un no caunu vai vāveru matiem pagatavotās otas), bezmotora rokas mehāniskās ierīces grīdas uzkopšanai, krāsošanas spilventiņi un ruļļi, špakteļlāpstiņas

Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas

 

9605

Ceļojuma komplekti personiskai higiēnai, šūšanai vai apģērba vai apavu tīrīšanai

Katram priekšmetam komplektā jāizpilda noteikumi, kas uz to attiektos, ja tas nebūtu komplektā. Tomēr var iekļaut neizcelsmes izstrādājumus, nodrošinot, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 15% no komplekta ex works cenas

 

9606

Pogas un spiedpogas, aizdares līdzekļi un spiedpogas, pogu formas un citas šo izstrādājumu daļas; pogu sagataves

Ražošana, kurā:

- visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai;

-visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas

 

9608

Lodīšu pildspalvas; pildspalvas un marķieri ar filca vai cita poraina materiāla uzgali; tintes pildspalvas; stilogrāfi un pārējās pildspalvas; kopēšanas spalvas; izbīdāmie skrūvjveida zīmuļi vai slīdzīmuļi; pildspalvu turētāji, zīmuļturētāji un līdzīgi turētāji; iepriekšminēto izstrādājumu daļas (ieskaitot uzgaļus un saspraudes), izņemot 9609.preču pozīcijas izstrādājumus

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē citā preču pozīcijā nekā produkcija. Tomēr, rakstāmspalvas vai spalvu galiņi no tās pašas grupas kā produkcija var tikt izmantoti.

 

9612

Rakstāmmašīnu vai līdzīgas lentas, piesūcinātas ar tinti vai citādi sagatavotas nospiedumu iegūšanai, spolēs vai kasetēs vai bez tām; tintes spilventiņi, piesūcināti vai nepiesūcināti ar tinti, ar vai bez kastītēm

Ražošana, kurā:

- visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai;

-visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas

 

ex 9613

Šķiltavas ar pjezoaizdedzi

Ražošana, kurā visu 9613 preču pozīcijā klasificēto un izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30% no produkcijas ex works cenas

 

ex 9614

Pīpes un pīpju kausiņi

Ražošana no rupji tēstiem blokiem

 

97. grupa

Mākslas darbi, kolekcionēšanas un antikvārie priekšmeti

Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē preču pozīcijā, citā kā produkcijai

 

 

C PROTOKOLA III PIELIKUMS

EUR. 1 KUSTĪBAS SERTIFIKĀTA PARAUGS UN PIETEIKUMA IESNIEGŠANA EUR.1 KUSTĪBAS SERTIFIKĀTA SAŅEMŠANAI

Iespiešana

  1. Katrai veidlapai jābūt 210 x 297 mm lielai; pieļaujamā garuma nobīde ir līdz mīnus 5 mm vai plus 8 mm. Tās izgatavošanā jāizmanto balts, izmēriem atbilstošs rakstāmpapīrs, kas nesatur mehāniskos piemaisījumus un sver ne mazāk par 25 g/m2. Tam jāsatur iespiestu zaļu kopējošos aizmugures pamatni, kas padara acīmredzamu jebkādu viltošanu ar mehāniskiem vai ķīmiskiem līdzekļiem.
  2. Latvijas un Turcijas muitas iestādes var paturēt tiesības pašām iespiest veidlapas vai var nodot to iespiešanu pilnvarotām spiestuvēm. Pēdējā gadījumā, katrai veidlapai ir jāsatur atsauce uz šādu pilnvarošanu. Uz katras veidlapas jābūt iespiedēja vārdam un adresei vai zīmei, pēc kuras iespiedēju var identificēt. Uz tās jābūt arī sērijas numuram, iespiestam vai neiespiestam, pēc kura veidlapu var identificēt.

 

KUSTĪBAS SERTIFIKĀTS

(1) Ja preces nav iepakotas, uzrādiet priekšmetu skaitu vai norādiet “berama prece”

1.Eksportētājs (nosaukums, pilna adrese, valsts)

EUR. 1 No. A 000 000

 

Skat. piezīmes otrā pusē pirms veidlapas aizpildīšanas

2. Sertifikāts tiek lietots atvieglotā tirdzniecībā starp

......................................................................................

un

......................................................................................

(ierakstiet atbilstošās valstis, valstu grupas vai teritorijas)

3.Saņēmējs (nosaukums, pilna adrese, valsts)

(pēc izvēles)

 
 

4. Valsts, valstu grupa vai teritorija, kas tiek uzskatīta par izcelsmes vietu

 

5. Valsts vai valstu grupa, uz kuru preces tiek eksportētas

6. Ziņas par transportu (pēc izvēles)

7. Piezīmes

   
 

8. Preces kārtas numurs, iepakojuma marķējums un numurs, iepakojumu skaits un veids (1) , preču apraksts

 

 

 

9. Bruto svars (kg) vai citi kvantitatīvie rādītāji (litri,

m 3 utt.)

 

 

10. Pavadzīmes

(pēc izvēles)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(2) Tiek aizpildīts, ja to pieprasa eksportētājas valsts vai teritorijas noteikumi

11. MUITAS APSTIPRINĀJUMS

Deklarācija ir sertificēta

Eksporta dokuments (2 )

Veidlapa .......... Nr. ...........

Muitas iestāde........................ Zīmogs

Izdevēja valsts.........

.....................................

.....................................

Datums ................................

.....................................

( Paraksts)

12. EKSPORTĒTĀJA DEKLARĀCIJA

Es, apakšā parakstījies, deklarēju, ka augstākminētās preces atbilst sertifikāta iesniegšanas noteikumiem

Datums un vieta .................

................................

................................

(Paraksts)

 

 

 

 

 

13. PĀRBAUDES PIEPRASĪJUMS

14. PĀRBAUDES REZULTĀTS

 

Adresēta:

 

 

 

 

Veiktā pārbaude apliecina, ka šī sertifikāta (1)

 norādītā muitas iestāde ir šī sertifikāta izdevēja un tajā norādītā informācija ir precīza

 

 autentiskums un precizitāte neatbilst prasībām (skat. pievienotās piezīmes)

 

Tiek pieprasīta šī sertifikāta autentiskuma un precizitātes pārbaude.

 

Datums ..............., vieta.......................................

Zīmoga vieta

 

 

 

 

 

 

 

Datums ..............., vieta.......................................

Zīmoga vieta

 

 

 

 

........................ (Paraksts)

 

 

............................ (Paraksts)

_________________

(1) Atzīmējiet ar X pareizo

 

PIEZĪMES

  1. Sertifikātā nedrīkst būt labojumi vai pārrakstīti vārdi. Jebkurš precizējums jāveic svītrojot nepareizo un pievienojot nepieciešamos labojumus. Šādi precizējumi jāparaksta personai, kas aizpilda sertifikātu un tas jāapstiprina izdevējas valsts vai teritorijas muitas iestādei.
  2. Starp sertifikātā norādītajām precēm nedrīkst būt brīva vieta un katrai precei jāpiešķir kārtas numurs. Tieši zem pēdējās preces jānovelk horizontāla līnija. Jebkura neaizpildīta vieta jāizslēdz tā, lai vēlāk nebūtu iespējams veikt nekādus labojumus.
  3. Preces jāapraksta saskaņā ar tirdzniecības praksi un pietiekami detalizēti, lai tās varētu identificēt.

PIETEIKUMS KUSTĪBAS SERTIFIKĀTAM EUR. 1

1Ja preces nav iepakotas, uzrādiet priekšmetu skaitu vai norādiet “berama prece”

1. Eksportētājs (nosaukums, pilna adrese, valsts)

EUR. 1 No. A 000 000

 

Skat. piezīmes otrajā pusē pirms veidlapas aizpildīšanas

 

2. Pieteikums sertifikātam lietošanai tirdzniecībā starp

......................................................................................

un

...................... ................................................................

(Ierakstiet atbilstošās valstis, valstu grupas vai teritorijas).

 

 

 

3. Saņēmējs (nosaukums, pilna adrese, valsts) (Pēc izvēles)

 

4. Valsts, valstu grupa vai teritorija, kas tiek uzskatīta par izcelsmes vietu

 

5. Valsts vai valstu grupa, uz kuru preces tiek eksportētas

6. Ziņas par transportu (Pēc izvēles)

7. Piezīmes

   
       
         
         

8. Preces kārtas numurs; iepakojuma marķējums un numurs; iepakojumu skaits un veids (1), preču apraksts

9.Bruto svars

(kg) vai citi kvantitatīvie rādītāji (litri, m3, utt.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10.Pavadzīmes (pēc izvēles)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EKSPORTĒTĀJA DEKLARĀCIJA

 

Es, apakšā parakstījies, otrā pusē aprakstīto preču eksportētājs,

DEKLARĒJU, ka preces atbilst nosacījumiem, kas nepieciešami pievienotā sertifikāta izsniegšanai;

NORĀDU sekojošus apstākļus, kuru rezultātā šīs preces atbilst iepriekšminētajiem nosacījumiem:

…………………………………………………….......................................................................................................................……………………………………………………….……….…………………......................................................................

IESNIEDZU sekojošus papildus dokumentus 1:

..........................................................................................................................................................................……………………………………………………….…………………………........................................…….....................................................

 

APŅEMOS, iesniegt, pēc attiecīgu institūciju pieprasījuma, jebkuru papildus apliecinājumu, kuru šīs institūcijas var pieprasīt pievienotā sertifikāta izsniegšanai un apņemos, ja nepieciešams, piekrist jebkurai manu rēķinu pārbaudei un jebkurai iepriekšminēto preču ražošanas procesa pārbaudei, kuru veiks iepriekšminētās institūcijas;

PIEPRASU izsniegt pievienoto sertifikātu šīm precēm.

 

Vieta.................., datums....................

.........................................................

(Paraksts)

_________________________

1 Piemēram: importa dokumenti, kustības sertifikāts, rēķins - faktūra, ražotāja deklarācija u.tml., attiecībā uz ražošanā izmantotajām precēm vai uz tajā pašā valstī reeksportētajām precēm.

 

C PROTOKOLA IV PIELIKUMS

Rēķina - faktūras deklarācijas teksts

 

Rēķina-faktūras deklarācija, kuras teksts ir dots zemāk, ir jāaizpilda, atbilstoši atsaucēs dotajiem norādījumiem. Atsauču teksts uz deklarācijas nav jāpārraksta.

Angļu valodā

The exporter of the products covered by this document (custom authorization No ...(1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of.....................(2) preferential origin.

Latviešu valodā

Eksportētājs produktiem, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas pilnvara nr...(1)) deklarē, ka izņemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir priekšrocību izcelsme no .........(2)

Turku valodā

İşbu belge (Gümrük Onay No: ... 1) kapsamındaki maddelerin ihracatçısı, aksi açıkça belirtilmedikçe, bu maddelerin ... 2 tercihli menşeli maddeler olduğunu beyan eder.

 

...............……………………………..................................................................3

(Vieta un datums)

.........................................................……………………………..........................4

(Eksportētāja paraksts, skaidri salasāms deklarācijas

parakstītāja vārds un uzvārds)

 

 

 

 

 

 

___________________________________________

1 Ja rēķina-faktūras deklarāciju sastāda pilnvarotais eksportētājs, tad pilnvarotā eksportētāja atļaujas numurs ir jāieraksta šajā laukumā. Ja pilnvarotais eksportētājs nesastāda rēķina-faktūras deklarāciju, tad vārdi iekavās ir jāizlaiž vai laukums jāatstāj neaizpildīts

2 Jānorāda produktu izcelsme

3 Šī atzīme var tikt izlaista, ja informācija ir uzrādīta pašā dokumentā.

4 Gadījumos, kad eksportētājam nepieprasa dokumentu parakstīt, tad atbrīvošana no paraksta ietver sevī atbrīvošanu no parakstītāja vārda minēšanas.

 

C PROTOKOLA V PIELIKUMS

 

To izstrādājumu saraksts, kuru izcelsme ir Eiropas Savienībā un

kuriem nepiemēro 3. un 4. panta noteikumus -

Harmonizētās sistēmas nodaļu un pozīciju secībā

 

- 1. nodaļa

- 2. nodaļa

- 3. nodaļa

- 0401 līdz 0402

- ex 0403

Paniņas, raudzēts piens un krējums, jogurts, kefīrs un citi fermentēti vai skābēti piena un krējuma produkti, kas vai nu ir, vai nav iebiezināti, vai satur cukura vai cita saldinātāja piedevu

- 0404 līdz 0410

- 0504

- 0511

- 6. nodaļa

- 0701 līdz 0709

- ex 0710

Dārzeņi, izņemot cukurkukurūzu, kas iekļauta pozīcijā 0710 40 00 (neapstrādāti vai tvaicēti vai vārīti ūdenī), saldēti

- ex 0711

Īslaicīgai glabāšanai iekonservēti dārzeņi, izņemot cukurkukurūzu, kas iekļauta pozīcijā 0711 90 30 (piemēram, ar sēra dioksīdu, sālījumā, sēra dioksīda vai citā konservējošā šķīdumā), kas nav derīgi tiešai lietošanai pārtikā

- 0712 līdz 0714

- 8. nodaļa

- ex 9. nodaļa

Kafija, tēja un garšvielas, izņemot mati, kas iekļauta pozīcijā 0903

- 10. nodaļa

- 11. nodaļa

- 12. nodaļa

- ex 1302

Pektīni, pektināti un pektāti

- 1501 līdz 1514

ex 1515 –

Citi negaistoši augu tauki un eļļas (izņemot jojobas eļļa un tās frakcijas) un to frakcijas, arī rafinētas, bet bez ķīmiskā sastāva izmaiņām

ex 1516 –

Dzīvnieku vai augu tauki un eļļas un to frakcijas, pilnīgi vai daļēji hidrogenētas, pāresterificētas, reesterificētas vai elaidinizētas, arī rafinētas, bet tālāk neapstrādātas, izņemot hidrogenētu rīcineļļu, kas pazīstama kā “opālvasks”

- ex 1517 un ex 1518 –

Margarīni, cūku tauku imitācijas un tauki pārtikai

- ex 1522 –

Taukvielu un dzīvnieku vai augu vasku apstrādes atlikumi, izņemot trānu

- 16. nodaļa

- 1701

- ex 1702 –

Citu veidu ciets cukurs, tostarp ķīmiski tīra laktoze, maltoze, glikoze un fruktoze; cukura sīrups bez aromātiskām vai krāsojošām piedevām; mākslīgais medus, kas var būt maisījumā ar dabīgo medu; grauzdētais cukurs, izņemot to, kas iekļauts pozīcijās 1702 11 00, 1702 30 51, 1702 30 59, 1702 50 00 un 1702 90 10

- 1703

- 1801 un 1802

- ex 1902 –

Pasta, pildīta, kas pēc svara satur vairāk nekā 20 % zivs, vēžveidīgo, mīkstmiešu vai citu ūdens bezmugurkaulnieku, desu un līdzīgu produktu, vai visādu veidu gaļu un gaļas subproduktu, ietverot visu veidu taukus

- ex 2001 –

Gurķi un pipargurķīši, sīpoli, mango čatnijs, Capsicum ģints augļi, izņemot saldos piparus vai Jamaikas piparus, sēnes un olīvas, sagatavotas vai konservētas ar etiķi vai etiķskābi

- 2002 un 2003

- ex 2004 –

Citi dārzeņi, kas sagatavoti un konservēti bez etiķa vai etiķskābes, saldēti, izņemot pozīcijas 2006 produktus, kā arī izņemot kartupeļus miltu, rupja maluma miltu vai pārslu veidā, un cukurkukurūzu

- ex 2005 -

Citi dārzeņi, kas sagatavoti un konservēti bez etiķa vai etiķskābes, nesaldēti, izņemot pozīcijas 2006 produktus, kā arī izņemot kartupeļus miltu, rupja maluma miltu vai pārslu veidā, un cukurkukurūzu

- 2006 un 2007

- ex 2008 –

Augļi, rieksti un citas augu ēdamās daļas, citādi sagatavotas vai konservētas, arī ar cukura, cita saldinātāja vai spirta piedevu, kas nav ietvertas citur, izņemot zemesriekstu sviestu, palmu galotņu pumpurus, kukurūzu, jamsu, saldos kartupeļus un līdzīgas augu ēdamās daļas, kas pēc svara satur 5 % vai vairāk cietes, vīnogulāju lapas, apiņu dzinumus un citas līdzīgas augu ēdamās daļas

- 2009

- ex 2106 -

Aromatizēts un iekrāsots cukurs, sīrupi

- 2204

- 2206

- ex 2207 –

Nedenaturēts etilspirts ar spirta tilpumkoncentrāciju 80 tilp. % vai vairāk, kas iegūts no šeit minētajiem lauksaimniecības produktiem

 

- ex 2208 –

Nedenaturēts etilspirts, kura spirta tilpumkoncentrācija nepārsniedz 80 tilp. % un kurš iegūts no šeit minētajiem lauksaimniecības produktiem

- 2209

- 23. nodaļa

- 2401

- 4501

- 5301 un 5302

 

 

Apvienotā Deklarācija par izmaiņu izcelsmes noteikumos pārskatīšanu Harmonizētās Sistēmas grozījumu rezultātā

 

Kur, sekojot atbilstoši grozījumiem nomenklatūrā, izmaiņas izcelsmes noteikumos, kas ieviesti ar Papildprotokolu Nr. 2 maina jebkura pirms Papildprotokola Nr. 2 pastāvošā noteikuma būtību un izrādās, ka šādi grozījumi rada kaitējumu attiecīgo sektoru interesēm, tad, ja viena no Pusēm laikposmā līdz 2004.gada 31.decembrim ieskaitot pieprasa, Puses steidzamības kārtā izvērtē nepieciešamību atjaunot attiecīgā noteikuma būtību kāda tā bija pirms Papildprotokola Nr. 2.

Jebkurā gadījumā Puses trīs mēnešu laikā no kādas Līgumslēdzējas Puses pieprasījuma iesniegšanas lemj atjaunot vai neatjaunot attiecīgā noteikuma būtību.

Ja attiecīgo noteikumu būtība ir atjaunota, Līgumslēdzējas Puses rada attiecīgu tiesisko regulējumu, lai nodrošinātu, ka jebkuras muitas nodevas, kas samaksātas par attiecīgām precēm, kuras importētas pēc Papildprotokola Nr.2 spēkā stāšanās, var būt atmaksātas.

 

 

 

15.09.2003 13:29

29314

I.Beināre

7013151, Ilze.Beinare@em.gov.lv

Ekonomikas ministrs

Valsts

sekretārs

Juridiskā dienesta vadītājs

Par kontroli atbildīgā amatpersona

Atbildīgā amatpersona

J.Lujāns

K.Gerhards

M.Līdumniece

J.Eglītis

I.Beināre

 

Additional Protocol No. 2

On Amendments to the Protocol C to the

Free Trade Agreement between

the Republic of Latvia and the Republic of Turkey

 

The Republic of Latvia (hereinafter called Latvia) and the Republic of Turkey (hereinafter called Turkey),

Having regard to the Free Trade Agreement between the Republic of Latvia and the Republic of Turkey, signed on 16 June 1998 (hereinafter referring as “Agreement”) and Protocol C concerning the definition of the concept of the "originating products" and methods of administrative cooperation to this Agreement (hereinafter called Protocol C),

Having in mind that technical modifications of the processing rules are also required to take account of modifications to the Harmonized Commodity Description and Coding System (“Harmonized System”) which take effect from 1 January 2002,

Having in mind that some technical amendments are required in order to correct anomalies in and between the different language versions of the text,

Recognizing that it is therefore appropriate, for the proper functioning of the Agreement and with a view to facilitate the work of users and customs administrations, to incorporate in a new text of the Protocol all the provisions in question,

 

 

Has decided as follows:

Article 1

Protocol C and Annexes to it of the Agreement, concerning the definition of the concept of “originating products” and methods of administrative co-operation, shall be replaced by the new Protocol C and Annexes to it, which shall constitute an integral part of this Additional Protocol No.2.

Article 2

This Additional Protocol No.2 shall enter into force on the first day of the month following a receipt of the latter diplomatic note confirming its approval in accordance with the internal legal requirements of the respective Party.

 

Done at Riga, this 9 day of September 2003 in two originals in the English language, both texts being equally authentic.

 

 

 

The Representative of The Representative of

the Republic of Latvia the Republic of Turkey

 

 

15.09.2003 13:34

340

I.Beināre

7013151, Ilze.Beinare@em.gov.lv

 

 

 

Ekonomikas ministrs

Valsts sekretārs

Juridiskā dienesta vadītājs

Par kontroli atbildīgā amatpersona

Atbildīgā amatpersona

 

 

       

J.Lujāns

K.Gerhards

M.Līdumniece

J.Eglītis

I.Beināre

 

 

 

 

PROTOCOL C

Concerning the Definition of the Concept of

"Originating Products" and

Methods of Administrative Co-operation

TABLE OF CONTENTS

TITLE I GENERAL PROVISIONS

- Article 1 Definitions

TITLE II DEFINITION OF THE CONCEPT OF "ORIGINATING

PRODUCTS"

- Article 2 General requirements

- Article 3 Cumulation in Turkey

- Article 4 Cumulation in Latvia

- Article 5 Wholly obtained products

- Article 6 Sufficiently worked or processed products

- Article 7 Insufficient working or processing

- Article 8 Unit of qualification

- Article 9 Accessories, spare parts and tools

- Article 10 Sets

- Article 11 Neutral elements

TITLE III TERRITORIAL REQUIREMENTS

- Article 12 Principle of territoriality

- Article 13 Direct transport

- Article 14 Exhibitions

TITLE IV DRAWBACK OR EXEMPTION

- Article 15 Prohibition of drawback of, or exemption from, customs duties

TITLE V PROOF OF ORIGIN

- Article 16 General requirements

- Article 17 Procedure for the issue of a movement certificate EUR.1

- Article 18 Movement certificates EUR.1 issued retrospectively

- Article 19 Issue of a duplicate movement certificate EUR.1

- Article 20 Issue of movement certificates EUR.1 on the basis of a proof of

origin issued or made out previously

- Article 20a Accounting segregation

- Article 21 Conditions for making out an invoice declaration

- Article 22 Approved exporter

- Article 23 Validity of proof of origin

- Article 24 Submission of proof of origin

- Article 25 Importation by instalments

- Article 26 Exemptions from proof of origin

- Article 27 Supporting documents

- Article 28 Preservation of proof of origin and supporting documents

- Article 29 Discrepancies and formal errors

- Article 30 Amounts expressed in euro

TITLE VI ARRANGEMENTS FOR ADMINISTRATIVE COOPERATION

- Article 31 Mutual assistance

- Article 32 Verification of proofs of origin

- Article 33 Dispute settlement

- Article 34 Penalties

- Article 35 Free zones

TITLE VII FINAL PROVISIONS

- Article 36 Sub-Committee on customs and origin matters

- Article 37 Annexes

- Article 38 Amendments to the Protocol

List of Annexes

Annex I: Introductory notes to the list in Annex II to Protocol C

Annex II: List of working or processing required to be carried out on non-originating materials in order that the product manufactured can obtain originating status

Annex III: Specimens of movement certificate EUR.1 and application for a movement certificate EUR.1

Annex IV: Text of the invoice declaration

Annex V: List of products originating in the European Community to which the provisions of Articles 3 and 4 do not apply, listed in order of HS Chapters and headings

Joint Declaration Concerning the Review of the Changes to the Origin Rules as a Result of the Amendments to the Harmonized System.

 

TITLE I

GENERAL PROVISIONS

Article 1

Definitions

For the purposes of this Protocol:

(a) "manufacture" means any kind of working or processing including assembly or specific operations;

(b) "material" means any ingredient, raw material, component or part, etc., used in the manufacture of the product;

(c) "product" means the product being manufactured, even if it is intended for later use in another manufacturing operation;

(d) "goods" means both materials and products;

(e) "customs value" means the value as determined in accordance with the 1994 Agreement on implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade (WTO Agreement on customs valuation);

(f) "ex-works price" means the price paid for the product ex works to the manufacturer in Turkey or in Latvia in whose undertaking the last working or processing is carried out, provided the price includes the value of all the materials used, minus any internal taxes which are, or may be, repaid when the product obtained is exported;

(g) "value of materials" means the customs value at the time of importation of the non-originating materials used, or, if this is not known and cannot be ascertained, the first ascertainable price paid for the materials in Turkey or in Latvia;

(h) "value of originating materials" means the value of such materials as defined in (g) applied mutatis mutandis;

(i) "value added" shall be taken to be the ex-works price minus the customs value of each of the materials incorporated which originate in the other countries referred to in Articles 3 and 4 or, where the customs value is not known or cannot be ascertained, the first ascertainable price paid for the materials in Turkey or in Latvia;

(j) "chapters" and "headings" mean the chapters and the headings (four-digit codes) used in the nomenclature which makes up the Harmonized Commodity Description and Coding System, referred to in this Protocol as "the Harmonized System" or "HS";

(k) "classified" refers to the classification of a product or material under a particular heading;

(l) "consignment" means products which are either sent simultaneously from one exporter to one consignee or covered by a single transport document covering their shipment from the exporter to the consignee or, in the absence of such a document, by a single invoice;

(m) "territories" includes territorial waters.

TITLE II

DEFINITION OF THE CONCEPT OF "ORIGINATING PRODUCTS"

Article 2

General requirements

1. For the purpose of implementing this Agreement, the following products shall be considered as originating in Turkey:

(a) products wholly obtained in Turkey within the meaning of Article 5;

(b) products obtained in Turkey incorporating materials which have not been wholly obtained there, provided that such materials have undergone sufficient working or processing in Turkey within the meaning of Article 6;

2. For the purpose of implementing this Agreement, the following products shall be considered as originating in Latvia:

(a) products wholly obtained in Latvia within the meaning of Article 5;

(b) products obtained in Latvia corporating materials which have not been wholly obtained there, provided that such materials have undergone sufficient working or processing in Latvia within the meaning of Article 6.

Article 3

Cumulatio n in Turkey

1. Without prejudice to the provisions of Article 2 (1), products shall be considered as originating in Turkey if such products are obtained there, incorporating materials originating in Bulgaria, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Iceland, Latvia, Lithuania, Norway, Poland, Romania, Slovenia, the Slovak Republic, Switzerland (including Liechtenstein)1 Turkey or in the European Community2 in accordance with the provisions of the Protocol on rules of origin annexed to the Agreements between Turkey and each of these countries, provided that the working or processing carried out in Turkey goes beyond the operations referred to in Article 7. It shall not be necessary that such materials have undergone sufficient working or processing.

2. Where the working or processing carried out in Turkey does not go beyond the operations referred to in Article 7, the product obtained shall be considered as originating in Turkey only where the value added there is greater than the value of the materials used originating in any one of the other countries referred to in paragraph 1. If this is not so, the product obtained shall be considered as originating in the country which accounts for the highest value of originating materials used in the manufacture in Turkey.

3. Products, originating in one of the countries referred to in paragraph 1, which do not undergo any working or processing in Turkey, retain their origin if exported into one of these countries.

4. The cumulation provided for in this Article may only be applied to materials and products which have acquired originating status by the application of rules of origin identical to those given in this Protocol.

Article 4

Cumulation in Latvia

1. Without prejudice to the provisions of Article 2(2), products shall be considered as originating in Latvia if such products are obtained there, incorporating materials originating in Bulgaria, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Iceland, Latvia, Lithuania, Norway, Poland, Romania, Slovenia, the Slovak Republic, Switzerland (including Liechtenstein) Turkey or in the European Community in accordance with the provisions of the Protocol on rules of origin annexed to the Agreements between Latvia and each of these countries, provided that the working or processing carried out in Latvia goes beyond the operations referred to in Article 7. It shall not be necessary that such materials have undergone sufficient working or processing.

2. Where the working or processing carried out in Latvia does not go beyond the operations referred to in Article 7, the product obtained shall be considered as originating in Latvia only where the value added there is greater than the value of the materials used originating in any one of the other countries referred to in paragraph 1. If this is not so, the product obtained shall be considered as originating in the country which accounts for the highest value of originating materials used in the manufacture in Latvia.

3. Products, originating in one of the countries referred to in paragraph 1, which do not undergo any working or processing in Latvia, retain their origin if exported into one of these countries.

4. The cumulation provided for in this Article may only be applied to materials and products which have acquired originating status by the application of rules of origin identical to those given in this Protocol.

Article 5

Wholly obtained products

1. The following shall be considered as wholly obtained in Turkey or in Latvia:

(a) mineral products extracted from their soil or from their seabed;

(b) vegetable products harvested there;

(c) live animals born and raised there;

(d) products from live animals raised there;

(e) products obtained by hunting or fishing conducted there;

(f) products of sea fishing and other products taken from the sea outside the territorial waters of Turkey or of Latvia by their vessels;

(g) products made aboard their factory ships exclusively from products referred to in (f);

(h) used articles collected there fit only for the recovery of raw materials, including used tyres fit only for retreading or for use as waste;

(i) waste and scrap resulting from manufacturing operations conducted there;

(j) products extracted from marine soil or subsoil outside their territorial waters provided that they have sole rights to work that soil or subsoil;

(k) goods produced there exclusively from the products specified in (a) to (j).

2. The terms "their vessels" and "their factory ships" in paragraph 1(f) and (g) shall apply only to vessels and factory ships:

(a) which are registered or recorded in Turkey or in Latvia;

(b) which sail under the flag of Turkey or of Latvia;

(c) which are owned to an extent of at least 50 per cent by nationals of Turkey or of Latvia, or by a company with its head office in one of these States, of which the manager or managers, Chairman of the Board of Directors or the Supervisory Board, and the majority of the members of such boards are nationals of Turkey or of Latvia and of which, in addition, in the case of partnerships or limited companies, at least half the capital belongs to those States or to public bodies or nationals of the said States;

(d) of which the master and officers are nationals of Turkey or of Latvia;

and

(e) of which at least 75 per cent of the crew are nationals of Turkey or of Latvia.

Article 6

Sufficiently worked or processed products

1. For the purposes of Article 2, products which are not wholly obtained are considered to be sufficiently worked or processed when the conditions set out in the list in Annex II of this protocol are fulfilled.

The conditions referred to above indicate, for all products covered by the Agreement, the working or processing which must be carried out on non-originating materials used in manufacturing and apply only in relation to such materials. It follows that if a product which has acquired originating status by fulfilling the conditions set out in the list is used in the manufacture of another product, the conditions applicable to the product in which it is incorporated do not apply to it, and no account shall be taken of the non-originating materials which may have been used in its manufacture.

2. Notwithstanding paragraph 1, non-originating materials which, according to the conditions set out in the list, should not be used in the manufacture of a product may nevertheless be used, provided that:

(a) their total value does not exceed 10 per cent of the ex-works price of the product;

(b) any of the percentages given in the list for the maximum value of non-originating materials are not exceeded through the application of this paragraph.

This paragraph shall not apply to products falling within Chapters 50 to 63 of the Harmonized System.

3. Paragraphs 1 and 2 shall apply subject to the provisions of Article 7.

 

Article 7

Insufficient working or processing

1. Without prejudice to paragraph 2, the following operations shall be considered as insufficient working or processing to confer the status of originating products, whether or not the requirements of Article 6 are satisfied:

(a) preserving operations to ensure that the products remain in good condition during transport and storage;

(b) breaking-up and assembly of packages;

(c) washing, cleaning; removal of dust, oxide, oil, paint or other coverings;

(d) ironing or pressing of textiles;

(e) simple painting and polishing operations;

(f) husking, partial or total bleaching, polishing, and glazing of cereals and rice;

(g) operations to colour sugar or form sugar lumps;

(h) peeling, stoning and shelling, of fruits, nuts and vegetables;

(i) sharpening, simple grinding or simple cutting;

(j) sifting, screening, sorting, classifying, grading, matching; (including the making-up of sets of articles);

(k) simple placing in bottles, cans, flasks, bags, cases, boxes, fixing on cards or boards and all other simple packaging operations;

(l) affixing or printing marks, labels, logos and other like distinguishing signs on products or their packaging;

(m) simple mixing of products, whether or not of different kinds,

(n) simple assembly of parts of articles to constitute a complete article or disassembly of products into parts;

(o) a combination of two or more operations specified in (a) to (n);

(p) slaughter of animals.

2. All operations carried out either in Turkey or in Latvia on a given product shall be considered together when determining whether the working or processing undergone by that product is to be regarded as insufficient within the meaning of paragraph 1.

Article 8

Unit of qualification

1. The unit of qualification for the application of the provisions of this Protocol shall be the particular product which is considered as the basic unit when determining classification using the nomenclature of the Harmonized System.

It follows that:

(a) when a product composed of a group or assembly of articles is classified under the terms of the Harmonized System in a single heading, the whole constitutes the unit of qualification;

(b) when a consignment consists of a number of identical products classified under the same heading of the Harmonized System, each product must be taken individually when applying the provisions of this Protocol.

2. Where, under General Rule 5 of the Harmonized System, packaging is included with the product for classification purposes, it shall be included for the purposes of determining origin.

Article 9

Accessories, spare parts and tools

Accessories, spare parts and tools dispatched with a piece of equipment, machine, apparatus or vehicle, which are part of the normal equipment and included in the price thereof or which are not separately invoiced, shall be regarded as one with the piece of equipment, machine, apparatus or vehicle in question.

Article 10

Sets

Sets, as defined in General Rule 3 of the Harmonized System, shall be regarded as originating when all component products are originating. Nevertheless, when a set is composed of originating and non-originating products, the set as a whole shall be regarded as originating, provided that the value of the non-originating products does not exceed 15 per cent of the ex-works price of the set.

Article 11

Neutral elements

In order to determine whether a product originates, it shall not be necessary to determine the origin of the following which might be used in its manufacture:

(a) energy and fuel;

(b) plant and equipment;

(c) machines and tools;

(d) goods which do not enter and which are not intended to enter into the final composition of the product.

 

 

TITLE III

TERRITORIAL REQUIREMENTS

Article 12

Principle of territoriality

1. Except as provided for in Articles 3 and 4 and paragraph 3 of this Article, the conditions for acquiring originating status set out in Title II must be fulfilled without interruption in Turkey or in Latvia.

2. Except as provided for in Articles 3 and 4, where originating goods exported from Turkey or from Latvia to another country return, they must be considered as non-originating, unless it can be demonstrated to the satisfaction of the customs authorities that:

(a) the returning goods are the same as those exported;

and

(b) they have not undergone any operation beyond that necessary to preserve them in good condition while in that country or while being exported.

3. The acquisition of originating status in accordance with the conditions set out in Title II shall not be affected by working or processing done outside Turkey or Latvia on materials exported from Turkey or from Latvia and subsequently re-imported there, provided:

(a) the said materials are wholly obtained in Turkey or in Latvia or have undergone working or processing beyond the operations referred to in Article 7 prior to being exported;

and

(b) it can be demonstrated to the satisfaction of the customs authorities that:

i) the re-imported goods have been obtained by working or processing the exported materials;

and

ii) the total added value acquired outside Turkey or Latvia by applying the provisions of this Article does not exceed 10 per cent of the ex-works price of the end product for which originating status is claimed.

4. For the purposes of paragraph 3, the conditions for acquiring originating status set out in Title II shall not apply to working or processing done outside Turkey or Latvia. But where, in the list in Annex II, a rule setting a maximum value for all the non-originating materials incorporated is applied in determining the originating status of the end product, the total value of the non-originating materials incorporated in the territory of the Party concerned, taken together with the total added value acquired outside Turkey or Latvia by applying the provisions of this Article, shall not exceed the stated percentage.

5. For the purposes of applying the provisions of paragraphs 3 and 4, 'total added value' shall be taken to mean all costs arising outside Turkey or Latvia, including the value of the materials incorporated there.

6. The provisions of paragraphs 3 and 4 shall not apply to products which do not fulfil the conditions set out in the list in Annex II or which can be considered sufficiently worked or processed only if the general tolerance fixed in Article 6(2) is applied.

7. The provisions of paragraphs 3 and 4 shall not apply to products of Chapters 50 to 63 of the Harmonized System.

8. Any working or processing of the kind covered by the provisions of this Article and done outside Turkey or Latvia shall be done under the outward processing arrangements, or similar arrangements.

Article 13

Direct transport

1. The preferential treatment provided for under the Agreement applies only to products, satisfying the requirements of this Protocol, which are transported directly between Turkey and Latvia or through the territories of the other countries referred to in Articles 3 and 4. However, products constituting one single consignment may be transported through other territories with, should the occasion arise, trans-shipment or temporary warehousing in such territories, provided that they remain under the surveillance of the customs authorities in the country of transit or warehousing and do not undergo operations other than unloading, reloading or any operation designed to preserve them in good condition.

Originating products may be transported by pipeline across territory other than that of Turkey or Latvia.

2. Evidence that the conditions set out in paragraph 1 have been fulfilled shall be supplied to the customs authorities of the importing country by the production of:

(a) a single transport document covering the passage from the exporting country through the country of transit;

or

(b) a certificate issued by the customs authorities of the country of transit:

(i) giving an exact description of the products;

(ii) stating the dates of unloading and reloading of the products and, where applicable, the names of the ships, or the other means of transport used;

and

(iii)certifying the conditions under which the products remained in the transit country;

or

(c) failing these, any substantiating documents.

Article 14

Exhibitions

1. Originating products, sent for exhibition in a country other than those referred to in Articles 3 and 4 and sold after the exhibition for importation in Turkey or in Latvia shall benefit on importation from the provisions of the Agreement provided it is shown to the satisfaction of the customs authorities that:

(a) an exporter has consigned these products from Turkey or from Latvia to the country in which the exhibition is held and has exhibited them there;

(b) the products have been sold or otherwise disposed of by that exporter to a person in Turkey or in Latvia;

(c) the products have been consigned during the exhibition or immediately thereafter in the state in which they were sent for exhibition;

and

(d) the products have not, since they were consigned for exhibition, been used for any purpose other than demonstration at the exhibition.

2. A proof of origin must be issued or made out in accordance with the provisions of Title V and submitted to the customs authorities of the importing country in the normal manner. The name and address of the exhibition must be indicated thereon. Where necessary, additional documentary evidence of the conditions under which they have been exhibited may be required.

3. Paragraph 1 shall apply to any trade, industrial, agricultural or crafts exhibition, fair or similar public show or display which is not organised for private purposes in shops or business premises with a view to the sale of foreign products, and during which the products remain under customs control.

 

 

TITLE IV

DRAWBACK OR EXEMPTION

Article 15

Prohibition of drawback of, or exemption from, customs duties

1. Non-originating materials used in the manufacture of products originating in Turkey, in Latvia or in one of the other countries referred to in Articles 3 and 4 for which a proof of origin is issued or made out in accordance with the provisions of Title V shall not be subject in Turkey or in Latvia to drawback of, or exemption from, customs duties of whatever kind.

2. The prohibition in paragraph 1 shall apply to any arrangement for refund, remission or non-payment, partial or complete, of customs duties or charges having an equivalent effect, applicable in Turkey or in Latvia to materials used in the manufacture, where such refund, remission or non-payment applies, expressly or in effect, when products obtained from the said materials are exported and not when they are retained for home use there.

3. The exporter of products covered by a proof of origin shall be prepared to submit at any time, upon request from the customs authorities, all appropriate documents proving that no drawback has been obtained in respect of the non-originating materials used in the manufacture of the products concerned and that all customs duties or charges having equivalent effect applicable to such materials have actually been paid.

4. The provisions of paragraphs 1 to 3 shall also apply in respect of packaging within the meaning of Article 8(2), accessories, spare parts and tools within the meaning of Article 9 and products in a set within the meaning of Article 10 when such items are non-originating.

5. The provisions of paragraphs 1 to 4 shall apply only in respect of materials which are of the kind to which the Agreement applies. Furthermore, they shall not preclude the application of an export refund system for agricultural products, applicable upon export in accordance with the provisions of the Agreement.

 

 

 

 

 

 

 

TITLE V

PROOF OF ORIGIN

Article 16

General requirements

1. Products originating in Turkey shall, on importation into Latvia and products originating in Latvia shall, on importation into Turkey benefit from the Agreement upon submission of either:

(a) a movement certificate EUR.1, a specimen of which appears in Annex III;

or

(b) in the cases specified in Article 21(1), a declaration, subsequently referred to as the "invoice declaration", given by the exporter on an invoice, a delivery note or any other commercial document which describes the products concerned in sufficient detail to enable them to be identified ; the text of the invoice declaration appears in Annex IV.

2. Notwithstanding paragraph 1, originating products within the meaning of this Protocol shall, in the cases specified in Article 26, benefit from the Agreement without it being necessary to submit any of the documents referred to above.

Article 17

Procedure for the issue of a movement certificate EUR.1

1. A movement certificate EUR.1 shall be issued by the customs authorities of the exporting country on application having been made in writing by the exporter or, under the exporter's responsibility, by his authorised representative.

2. For this purpose, the exporter or his authorised representative shall fill out both the movement certificate EUR.1 and the application form, specimens of which appear in Annex III. These forms shall be completed in one of the languages in which this Agreement is drawn up and in accordance with the provisions of the domestic law of the exporting country. If they are hand-written, they shall be completed in ink in printed characters. The description of the products must be given in the box reserved for this purpose without leaving any blank lines. Where the box is not completely filled, a horizontal line must be drawn below the last line of the description, the empty space being crossed through.

3. The exporter applying for the issue of a movement certificate EUR.1 shall be prepared to submit at any time, at the request of the customs authorities of the exporting country where the movement certificate EUR.1 is issued, all appropriate documents proving the originating status of the products concerned as well as the fulfilment of the other requirements of this Protocol.

4. A movement certificate EUR.1 shall be issued by the customs authorities of Turkey or of Latvia if the products concerned can be considered as products originating in Turkey, in Latvia or in one of the other countries referred to in Articles 3 and 4 and fulfil the other requirements of this Protocol.

5. The customs authorities issuing movement certificates EUR.1 shall take any steps necessary to verify the originating status of the products and the fulfilment of the other requirements of this Protocol. For this purpose, they shall have the right to call for any evidence and to carry out any inspection of the exporter's accounts or any other check considered appropriate. They shall also ensure that the forms referred to in paragraph 2 are duly completed. In particular, they shall check whether the space reserved for the description of the products has been completed in such a manner as to exclude all possibility of fraudulent additions.

6. The date of issue of the movement certificate EUR.1 shall be indicated in Box 11 of the certificate.

7. A movement certificate EUR.1 shall be issued by the customs authorities and made available to the exporter as soon as actual exportation has been effected or ensured.

Article 18

Movement certificates EUR.1 issued retrospectively

1. Notwithstanding Article 17(7), a movement certificate EUR.1 may exceptionally be issued after exportation of the products to which it relates if:

(a) it was not issued at the time of exportation because of errors or involuntary omissions or special circumstances;

or

(b) it is demonstrated to the satisfaction of the customs authorities that a movement certificate EUR.1 was issued but was not accepted at importation for technical reasons.

2. For the implementation of paragraph 1, the exporter must indicate in his application the place and date of exportation of the products to which the movement certificate EUR.1 relates, and state the reasons for his request.

3. The customs authorities may issue a movement certificate EUR.1 retrospectively only after verifying that the information supplied in the exporter's application agrees with that in the corresponding file.

4. Movement certificates EUR.1 issued retrospectively must be endorsed with one of the following phrases:

TR “SONRADAN VERİLMİŞTİR”

LV “IZDOTS PĒC PREČU EKSPORTA”

EN “ISSUED RETROSPECTIVELY”

5. The endorsement referred to in paragraph 4 shall be inserted in the "Remarks" box of the movement certificate EUR.1.

Article 19

Issue of a duplicate movement certificate EUR.1

1. In the event of theft, loss or destruction of a movement certificate EUR.1, the exporter may apply to the customs authorities which issued it for a duplicate made out on the basis of the export documents in their possession.

2. The duplicate issued in this way must be endorsed with one of the following words:

TR “İKİNCİ NÜSHADIR”

LV “DUBLIKĀTS”

EN “DUPLICATE”

3. The endorsement referred to in paragraph 2 shall be inserted in the "Remarks" box of the duplicate movement certificate EUR.1.

4. The duplicate, which must bear the date of issue of the original movement certificate EUR.1, shall take effect as from that date.

Article 20

Issue of movement certificates EUR.1 on the basis of a

proof of origin issued or made out previously

When originating products are placed under the control of a customs office in Turkey or in Latvia, it shall be possible to replace the original proof of origin by one or more movement certificates EUR.1 for the purpose of sending all or some of these products elsewhere within Turkey or Latvia. The replacement movement certificate(s) EUR.1 shall be issued by the customs office under whose control the products are placed.

Article 20a

Accounting segregation

1. Where considerable cost or material difficulties arise in keeping separate stocks of originating and non-originating materials which are identical and interchangeable, the customs authorities may, at the written request of those concerned, authorise the so-called "accounting segregation" method to be used for managing such stocks.

2. This method must be able to ensure that, for a specific reference-period, the number of products obtained which could be considered as "originating" is the same as that which would have been obtained if there had been physical segregation of the stocks.

3. The customs authorities may grant such authorisation, subject to any conditions deemed appropriate.

4. This method is recorded and applied on the basis of the general accounting principles applicable in the country where the product was manufactured.

5. The beneficiary of this facilitation may issue or apply for proofs of origin, as the case may be, for the quantity of products which may be considered as originating. At the request of the customs authorities, the beneficiary shall provide a statement of how the quantities have been managed.

6. The customs authorities shall monitor the use made of the authorisation and may withdraw it at any time whenever the beneficiary makes improper use of the authorisation in any manner whatsoever or fails to fulfil any of the other conditions laid down in this Protocol.

Article 21

Conditions for making out an invoice declaration

1. An invoice declaration as referred to in Article 16(1)(b) may be made out:

(a) by an approved exporter within the meaning of Article 22,

or

(b) by any exporter for any consignment consisting of one or more packages containing originating products whose total value does not exceed EUR 6,000.

2. An invoice declaration may be made out if the products concerned can be considered as products originating in Turkey, in Latvia or in one of the other countries referred to in Articles 3 and 4 and fulfil the other requirements of this Protocol.

3. The exporter making out an invoice declaration shall be prepared to submit at any time, at the request of the customs authorities of the exporting country, all appropriate documents proving the originating status of the products concerned as well as the fulfilment of the other requirements of this Protocol.

4. An invoice declaration shall be made out by the exporter by typing, stamping or printing on the invoice, the delivery note or another commercial document, the declaration, the text of which appears in Annex IV, using one of the linguistic versions set out in that Annex and in accordance with the provisions of the domestic law of the exporting country. If the declaration is hand-written, it shall be written in ink in printed characters.

5. Invoice declarations shall bear the original signature of the exporter in manuscript. However, an approved exporter within the meaning of Article 22 shall not be required to sign such declarations provided that he gives the customs authorities of the exporting country a written undertaking that he accepts full responsibility for any invoice declaration which identifies him as if it had been signed in manuscript by him.

6. An invoice declaration may be made out by the exporter when the products to which it relates are exported, or after exportation on condition that it is presented in the importing country no longer than two years after the importation of the products to which it relates.

Article 22

Approved exporter

1. The customs authorities of the exporting country may authorise any exporter, hereinafter referred to as 'approved exporter', who makes frequent shipments of products under this Agreement to make out invoice declarations irrespective of the value of the products concerned. An exporter seeking such authorisation must offer to the satisfaction of the customs authorities all guarantees necessary to verify the originating status of the products as well as the fulfilment of the other requirements of this Protocol.

2. The customs authorities may grant the status of approved exporter subject to any conditions which they consider appropriate.

3. The customs authorities shall grant to the approved exporter a customs authorisation number which shall appear on the invoice declaration.

4. The customs authorities shall monitor the use of the authorisation by the approved exporter.

5. The customs authorities may withdraw the authorisation at any time. They shall do so where the approved exporter no longer offers the guarantees referred to in paragraph 1, no longer fulfils the conditions referred to in paragraph 2 or otherwise makes an incorrect use of the authorisation.

Article 23

Validity of proof of origin

1. A proof of origin shall be valid for four months from the date of issue in the exporting country, and must be submitted within the said period to the customs authorities of the importing country.

2. Proofs of origin which are submitted to the customs authorities of the importing country after the final date for presentation specified in paragraph 1 may be accepted for the purpose of applying preferential treatment, where the failure to submit these documents by the final date set is due to exceptional circumstances.

3. In other cases of belated presentation, the customs authorities of the importing country may accept the proofs of origin where the products have been submitted before the said final date.

Article 24

Submission of proof of origin

Proofs of origin shall be submitted to the customs authorities of the importing country in accordance with the procedures applicable in that country. The said authorities may require a translation of a proof of origin and may also require the import declaration to be accompanied by a statement from the importer to the effect that the products meet the conditions required for the implementation of the Agreement.

 

 

 

 

Article 25

Importation by instalments

Where, at the request of the importer and on the conditions laid down by the customs authorities of the importing country, dismantled or non-assembled products within the meaning of General Rule 2(a) of the Harmonized System falling within Sections XVI and XVII or headings 7308 and 9406 of the Harmonized System are imported by instalments, a single proof of origin for such products shall be submitted to the customs authorities upon importation of the first instalment.

Article 26

Exemptions from proof of origin

1. Products sent as small packages from private persons to private persons or forming part of travellers' personal luggage shall be admitted as originating products without requiring the submission of a proof of origin, provided that such products are not imported by way of trade and have been declared as meeting the requirements of this Protocol and where there is no doubt as to the veracity of such a declaration. In the case of products sent by post, this declaration can be made on the customs declaration CN22/CN23 or on a sheet of paper annexed to that document.

2. Imports which are occasional and consist solely of products for the personal use of the recipients or travellers or their families shall not be considered as imports by way of trade if it is evident from the nature and quantity of the products that no commercial purpose is in view.

3. Furthermore, the total value of these products shall not exceed EUR 500 in the case of small packages or EUR 1,200 in the case of products forming part of travellers' personal luggage.

Article 27

Supporting documents

The documents referred to in Articles 17(3) and 21(3) used for the purpose of proving that products covered by a movement certificate EUR.1 or an invoice declaration can be considered as products originating in Turkey, in Latvia or in one of the other countries referred to in Articles 3 and 4 and fulfil the other requirements of this Protocol may consist inter alia of the following:

(a) direct evidence of the processes carried out by the exporter or supplier to obtain the goods concerned, contained for example in his accounts or internal book-keeping;

(b) documents proving the originating status of materials used, issued or made out in Turkey or in Latvia where these documents are used in accordance with domestic law;

(c) documents proving the working or processing of materials in Turkey or in Latvia, issued or made out in Turkey or in Latvia, where these documents are used in accordance with domestic law;

(d) movement certificates EUR.1 or invoice declarations proving the originating status of materials used, issued or made out in Turkey or in Latvia in accordance with this Protocol, or in one of the other countries referred to in Articles 3 and 4, in accordance with rules of origin which are identical to the rules in this Protocol.

Article 28

Preservation of proof of origin and supporting documents

1. The exporter applying for the issue of a movement certificate EUR.1 shall keep for at least three years the documents referred to in Article 17(3).

2. The exporter making out an invoice declaration shall keep for at least three years a copy of this invoice declaration as well as the documents referred to in Article 21(3).

3. The customs authorities of the exporting country issuing a movement certificate EUR.1 shall keep for at least three years the application form referred to in Article 17(2).

4. The customs authorities of the importing country shall keep for at least three years the movement certificates EUR.1 and the invoice declarations submitted to them.

Article 29

Discrepancies and formal errors

1. The discovery of slight discrepancies between the statements made in the proof of origin and those made in the documents submitted to the customs office for the purpose of carrying out the formalities for importing the products shall not ipso facto render the proof of origin null and void if it is duly established that this document does correspond to the products submitted.

2. Obvious formal errors such as typing errors on a proof of origin should not cause this document to be rejected if these errors are not such as to create doubts concerning the correctness of the statements made in this document.

Article 30

Amounts expressed in Euro

1. For the application of the provisions of Article 21(1)(b) and Article 26(3) in cases where products are invoiced in a currency other than euro, amounts in the national currencies of Turkey, of Latvia and of the other countries referred to in Articles 3 and 4 equivalent to the amounts expressed in euro shall be fixed annually by each of the countries concerned.

2. A consignment shall benefit from the provisions of Article 21(1)(b) or Article 26(3) by reference to the currency in which the invoice is drawn up, according to the amount fixed by the country concerned.

3. The amounts to be used in any given national currency shall be the equivalent in that currency of the amounts expressed in euro as at the first working day of October and shall apply from 1 January the following year. Turkey and Latvia shall communicate to each other the relevant amounts.

4. A country may round up or down the amount resulting from the conversion into its national currency of an amount expressed in euro. The rounded-off amount may not differ from the amount resulting from the conversion by more than 5 per cent. A country may retain unchanged its national currency equivalent of an amount expressed in euro if, at the time of the annual adjustment provided for in paragraph 3, the conversion of that amount, prior to any rounding-off, results in an increase of less than 15 per cent in the national currency equivalent. The national currency equivalent may be retained unchanged if the conversion would result in a decrease in that equivalent value.

5. The amounts expressed in euro shall be reviewed by the Joint Committee at the request of Turkey or of Latvia. When carrying out this review, the Joint Committee shall consider the desirability of preserving the effects of the limits concerned in real terms. For this purpose, it may decide to modify the amounts expressed in euro.

 

 

 

 

 

TITLE VI

ARRANGEMENTS FOR ADMINISTRATIVE CO-OPERATION

Article 31

Mutual assistance

1. The customs authorities of Turkey and of Latvia shall provide each other, with specimen impressions of stamps used in their customs offices for the issue of movement certificates EUR.1 and with the addresses of the customs authorities responsible for verifying those certificates and invoice declarations.

2. In order to ensure the proper application of this Protocol, Turkey and Latvia shall assist each other, through the competent customs administrations, in checking the authenticity of the movement certificates EUR.1 or the invoice declarations and the correctness of the information given in these documents.

Article 32

Verification of proofs of origin

1. Subsequent verifications of proofs of origin shall be carried out at random or whenever the customs authorities of the importing country have reasonable doubts as to the authenticity of such documents, the originating status of the products concerned or the fulfilment of the other requirements of this Protocol.

2. For the purposes of implementing the provisions of paragraph 1, the customs authorities of the importing country shall return the movement certificate EUR.1 and the invoice, if it has been submitted, the invoice declaration, or a copy of these documents, to the customs authorities of the exporting country giving, where appropriate, the reasons for the enquiry. Any documents and information obtained suggesting that the information given on the proof of origin is incorrect shall be forwarded in support of the request for verification.

3. The verification shall be carried out by the customs authorities of the exporting country. For this purpose, they shall have the right to call for any evidence and to carry out any inspection of the exporter's accounts or any other check considered appropriate.

4. If the customs authorities of the importing country decide to suspend the granting of preferential treatment to the products concerned while awaiting the results of the verification, release of the products shall be offered to the importer subject to any precautionary measures judged necessary.

5. The customs authorities requesting the verification shall be informed of the results of this verification as soon as possible. These results must indicate clearly whether the documents are authentic and whether the products concerned can be considered as products originating in Turkey, in Latvia or in one of the other countries referred to in Articles 3 and 4 and fulfil the other requirements of this Protocol.

6. If in cases of reasonable doubt there is no reply within ten months of the date of the verification request or if the reply does not contain sufficient information to determine the authenticity of the document in question or the real origin of the products, the requesting customs authorities shall, except in exceptional circumstances, refuse entitlement to the preferences.

Article 33

Dispute settlement

Where disputes arise in relation to the verification procedures of Article 32 which cannot be settled between the customs authorities requesting a verification and the customs authorities responsible for carrying out this verification or where they raise a question as to the interpretation of this Protocol, they shall be submitted to the Joint Committee.

In all cases the settlement of disputes between the importer and the customs authorities of the importing country shall be under the legislation of the said country.

Article 34

Penalties

Penalties shall be imposed on any person who draws up, or causes to be drawn up, a document which contains incorrect information for the purpose of obtaining a preferential treatment for products.

Article 35

Free zones

1. Turkey and Latvia shall take all necessary steps to ensure that products traded under cover of a proof of origin which in the course of transport use a free zone situated in their territory, are not substituted by other goods and do not undergo handling other than normal operations designed to prevent their deterioration.

2. By means of an exemption to the provisions contained in paragraph 1, when products originating in Turkey or in Latvia are imported into a free zone under cover of a proof of origin and undergo treatment or processing, the authorities concerned shall issue a new movement certificate EUR.1 at the exporter's request, if the treatment or processing undergone is in conformity with the provisions of this Protocol.

TITLE VII

FINAL PROVISIONS

Article 36

Sub-Committee on customs and origin matters

A Sub-Committee on customs and origin matters shall be set up under the Joint Committee to assist it in carrying out its duties and to ensure a continious information and consultation between experts.

It shall be composed of experts from both Parties responsible for customs questions related to customs and origin matters.

Article 37

Annexes

The Annexes to this Protocol shall form an integral part thereof.

Article 38

Amendments to the Protocol

The Joint Committee may decide to amend the provisions of this Protocol.

 

 

 

 

ANNEX I TO PROTOCOL C

Introductory notes to the list in Annex II to Protocol C

Note 1:

The list sets out the conditions required for all products to be considered as sufficiently worked or processed within the meaning of Article 6 of the Protocol.

Note 2:

2.1. The first two columns in the list describe the product obtained. The first column gives the heading number or chapter number used in the Harmonized System and the second column gives the description of goods used in that system for that heading or chapter. For each entry in the first two columns, a rule is specified in column 3 or 4. Where, in some cases, the entry in the first column is preceded by an "ex", this signifies that the rules in column 3 or 4 apply only to the part of that heading as described in column 2.

2.2. Where several heading numbers are grouped together in column 1 or a chapter number is given and the description of products in column 2 is therefore given in general terms, the adjacent rules in column 3 or 4 apply to all products which, under the Harmonized System, are classified in headings of the chapter or in any of the headings grouped together in column 1.

2.3. Where there are different rules in the list applying to different products within a heading, each indent contains the description of that part of the heading covered by the adjacent rules in column 3 or 4.

2.4. Where, for an entry in the first two columns, a rule is specified in both columns 3 and 4, the exporter may opt, as an alternative, to apply either the rule set out in column 3 or that set out in column 4. If no origin rule is given in column 4, the rule set out in column 3 is to be applied.

Note 3:

3.1. The provisions of Article 6 of the Protocol, concerning products having acquired originating status which are used in the manufacture of other products, shall apply, regardless of whether this status has been acquired inside the factory where these products are used or in another factory in Turkey or in Latvia

Example:

An engine of heading 8407, for which the rule states that the value of the non-originating materials which may be incorporated may not exceed 40 per cent of the ex-works price, is made from "other alloy steel roughly shaped by forging" of heading ex 7224.

If this forging has been forged in Turkey from a non-originating ingot, it has already acquired originating status by virtue of the rule for heading ex 7224 in the list. The forging can then count as originating in the value-calculation for the engine, regardless of whether it was produced in the same factory or in another factory in Turkey. The value of the non-originating ingot is thus not taken into account when adding up the value of the non-originating materials used.

3.2. The rule in the list represents the minimum amount of working or processing required, and the carrying-out of more working or processing also confers originating status; conversely, the carrying-out of less working or processing cannot confer originating status. Thus, if a rule provides that non-originating material, at a certain level of manufacture, may be used, the use of such material at an earlier stage of manufacture is allowed, and the use of such material at a later stage is not.

3.3. Without prejudice to Note 3.2, where a rule uses the expression "Manufacture from materials of any heading", then materials of any heading(s) (even materials of the same description and heading as the product) may be used, subject, however, to any specific limitations which may also be contained in the rule.

However, the expression "Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading ..." or "Manufacture from materials of any heading, including other materials of the same heading as the product" means that materials of any heading(s) may be used, except those of the same description as the product as given in column 2 of the list.

3.4. When a rule in the list specifies that a product may be manufactured from more than one material, this means that one or more materials may be used. It does not require that all be used.

Example:

The rule for fabrics of headings 5208 to 5212 provides that natural fibres may be used and that chemical materials, among other materials, may also be used. This does not mean that both have to be used; it is possible to use one or the other, or both.

3.5. Where a rule in the list specifies that a product must be manufactured from a particular material, the condition obviously does not prevent the use of other materials which, because of their inherent nature, cannot satisfy the rule. (See also Note 6.2 below in relation to textiles).

Example:

The rule for prepared foods of heading 1904, which specifically excludes the use of cereals and their derivatives, does not prevent the use of mineral salts, chemicals and other additives which are not products from cereals.

However, this does not apply to products which, although they cannot be manufactured from the particular materials specified in the list, can be produced from a material of the same nature at an earlier stage of manufacture.

Example:

In the case of an article of apparel of ex Chapter 62 made from non-woven materials, if the use of only non-originating yarn is allowed for this class of article, it is not possible to start from non-woven cloth – even if non-woven cloths cannot normally be made from yarn. In such cases, the starting material would normally be at the stage before yarn – that is, the fibre stage.

3.6. Where, in a rule in the list, two percentages are given for the maximum value of non-originating materials that can be used, then these percentages may not be added together. In other words, the maximum value of all the non-originating materials used may never exceed the higher of the percentages given. Furthermore, the individual percentages must not be exceeded, in relation to the particular materials to which they apply.

Note 4:

4.1. The term "natural fibres" is used in the list to refer to fibres other than artificial or synthetic fibres. It is restricted to the stages before spinning takes place, including waste, and, unless otherwise specified, includes fibres which have been carded, combed or otherwise processed, but not spun.

4.2. The term "natural fibres" includes horsehair of heading 0503, silk of headings 5002 and 5003, as well as wool-fibres and fine or coarse animal hair of headings 5101 to 5105, cotton fibres of headings 5201 to 5203, and other vegetable fibres of headings 5301 to 5305.

4.3. The terms "textile pulp", "chemical materials" and "paper-making materials" are used in the list to describe the materials, not classified in Chapters 50 to 63, which can be used to manufacture artificial, synthetic or paper fibres or yarns.

4.4. The term "man-made staple fibres" is used in the list to refer to synthetic or artificial filament tow, staple fibres or waste, of headings 5501 to 5507.

Note 5:

5.1. Where, for a given product in the list, reference is made to this Note, the conditions set out in column 3 shall not be applied to any basic textile materials used in the manufacture of this product and which, taken together, represent 10 per cent or less of the total weight of all the basic textile materials used. (See also Notes 5.3 and 5.4 below.)

5.2. However, the tolerance mentioned in Note 5.1 may be applied only to mixed products which have been made from two or more basic textile materials.

The following are the basic textile materials:

- silk,

- wool,

- coarse animal hair,

- fine animal hair,

- horsehair,

- cotton,

- paper-making materials and paper,

- flax,

- true hemp,

- jute and other textile bast fibres,

- sisal and other textile fibres of the genus Agave,

- coconut, abaca , ramie and other vegetable textile fibres,

- synthetic man-made filaments,

- artificial man-made filaments,

- current-conducting filaments,

- synthetic man-made staple fibres of polypropylene,

- synthetic man-made staple fibres of polyester,

- synthetic man-made staple fibres of polyamide,

- synthetic man-made staple fibres of polyacrylonitrile,

- synthetic man-made staple fibres of polyimide,

- synthetic man-made staple fibres of polytetrafluoroethylene,

- synthetic man-made staple fibres of poly(phenylene sulphide),

- synthetic man-made staple fibres of poly(vinyl chloride),

- other synthetic man-made staple fibres,

- artificial man-made staple fibres of viscose,

- other artificial man-made staple fibres,

- yarn made of polyurethane segmented with flexible segments of polyether, whether or not gimped,

- yarn made of polyurethane segmented with flexible segments of polyester, whether or not gimped,

- products of heading 5605 (metallised yarn) incorporating strip consisting of a core of aluminium foil or of a core of plastic film whether or not coated with aluminium powder, of a width not exceeding 5 mm, sandwiched by means of a transparent or coloured adhesive between two layers of plastic film,

- other products of heading 5605.

Example:

A yarn, of heading 5205, made from cotton fibres of heading 5203 and synthetic staple fibres of heading 5506, is a mixed yarn. Therefore, non-originating synthetic staple fibres which do not satisfy the origin-rules (which require manufacture from chemical materials or textile pulp) may be used, provided that their total weight does not exceed 10 per cent of the weight of the yarn.

Example:

A woollen fabric, of heading 5112, made from woollen yarn of heading 5107 and synthetic yarn of staple fibres of heading 5509, is a mixed fabric. Therefore, synthetic yarn which does not satisfy the origin-rules (which require manufacture from chemical materials or textile pulp), or woollen yarn which does not satisfy the origin-rules (which require manufacture from natural fibres, not carded or combed or otherwise prepared for spinning), or a combination of the two, may be used, provided that their total weight does not exceed 10 per cent of the weight of the fabric.

Example:

Tufted textile fabric, of heading 5802, made from cotton yarn of heading 5205 and cotton fabric of heading 5210, is a only mixed product if the cotton fabric is itself a mixed fabric made from yarns classified in two separate headings, or if the cotton yarns used are themselves mixtures.

 

 

Example:

If the tufted textile fabric concerned had been made from cotton yarn of heading 5205 and synthetic fabric of heading 5407, then, obviously, the yarns used are two separate basic textile materials and the tufted textile fabric is, accordingly, a mixed product.

5.3. In the case of products incorporating "yarn made of polyurethane segmented with flexible segments of polyether, whether or not gimped", this tolerance is 20 per cent in respect of this yarn.

5.4. In the case of products incorporating "strip consisting of a core of aluminium foil or of a core of plastic film whether or not coated with aluminium powder, of a width not exceeding 5 mm, sandwiched by means of a transparent or coloured adhesive between two layers of plastic film", this tolerance is 30 per cent in respect of this strip.

Note 6:

6.1. Where, in the list, reference is made to this Note, textile materials (with the exception of linings and interlinings), which do not satisfy the rule set out in the list in column 3 for the made-up product concerned, may be used, provided that they are classified in a heading other than that of the product and that their value does not exceed 8 per cent of the ex-works price of the product.

6.2. Without prejudice to Note 6.3, materials, which are not classified within Chapters 50 to 63, may be used freely in the manufacture of textile products, whether or not they contain textiles.

Example:

If a rule in the list provides that, for a particular textile item (such as trousers), yarn must be used, this does not prevent the use of metal items, such as buttons, because buttons are not classified within Chapters 50 to 63. For the same reason, it does not prevent the use of slide-fasteners, even though slide-fasteners normally contain textiles.

6.3. Where a percentage-rule applies, the value of materials which are not classified within Chapters 50 to 63 must be taken into account when calculating the value of the non-originating materials incorporated.

 

 

 

Note 7:

7.1. For the purposes of headings ex 2707, 2713 to 2715, ex 2901, ex 2902 and ex 3403, the "specific processes" are the following:

(a) vacuum-distillation;

(b) redistillation by a very thorough fractionation-process;

(c) cracking;

(d) reforming;

(e) extraction by means of selective solvents;

(f) the process comprising all of the following operations: processing with concentrated sulphuric acid, oleum or sulphuric anhydride; neutralisation with alkaline agents; decolourisation and purification with naturally-active earth, activated earth, activated charcoal or bauxite;

(g) polymerisation;

(h) alkylation;

(i) isomerisation.

7.2. For the purposes of headings 2710, 2711 and 2712, the "specific processes" are the following:

(a) vacuum-distillation;

(b) redistillation by a very thorough fractionation-process;

(c) cracking;

(d) reforming;

(e) extraction by means of selective solvents;

(f) the process comprising all of the following operations: processing with concentrated sulphuric acid, oleum or sulphuric anhydride; neutralisation with alkaline agents; decolourisation and purification with naturally-active earth, activated earth, activated charcoal or bauxite;

(g) polymerisation;

(h) alkylation;

(ij) isomerisation;

(k) in respect of heavy oils of heading ex 2710 only, desulphurisation with hydrogen, resulting in a reduction of at least 85 per cent of the sulphur-content of the products processed (ASTM D 1266-59 T method);

(l) in respect of products of heading 2710 only, deparaffining by a process other than filtering;

(m) in respect of heavy oils of heading ex 2710 only, treatment with hydrogen, at a pressure of more than 20 bar and a temperature of more than 250 °C, with the use of a catalyst, other than to effect desulphurisation, when the hydrogen constitutes an active element in a chemical reaction. The further treatment, with hydrogen, of lubricating oils of heading ex 2710 (e.g. hydrofinishing or decolourisation), in order, more especially, to improve colour or stability shall not, however, be deemed to be a specific process;

(n) in respect of fuel oils of heading ex 2710 only, atmospheric distillation, on condition that less than 30 per cent of these products distils, by volume, including losses, at 300 °C, by the ASTM D 86 method;

(o) in respect of heavy oils other than gas oils and fuel oils of heading ex 2710 only, treatment by means of a high-frequency electrical brush-discharge;

(p) in respect of crude products (other than petroleum jelly, ozokerite, lignite wax or peat wax, paraffin wax containing by weight less than 0.75 % of oil) of heading ex 2712 only, de-oiling by fractional crystallisation.

7.3. For the purposes of headings ex 2707, 2713 to 2715, ex 2901, ex 2902 and ex 3403, simple operations, such as cleaning, decanting, desalting, water-separation, filtering, colouring, marking, obtaining a sulphur-content as a result of mixing products with different sulphur-contents, or any combination of these operations or like operations, do not confer origin.

ANNEX II TO PROTOCOL C

LIST OF WORKING OR PROCESSING REQUIRED TO BE CARRIED OUT ON NON-ORIGINATING MATERIALS IN ORDER THAT THE PRODUCT MANUFACTURED CAN OBTAIN ORIGINATING STATUS

The products mentioned in the list may not be all covered by the Agreement. It is, therefore, necessary to consult the other parts of the Agreement.

 

 

 

HS heading

Desccription of product

Working or processing, carried out on non-originating materials, which confers originating status

(1)

(2)

(3) or (4)

Chapter 1

Live animals

All the animals of Chapter 1 shall be wholly obtained

 

Chapter 2

Meat and edible meat offal

Manufacture in which all the materials of Chapters 1 and 2 used are wholly obtained

 

Chapter 3

Fish and crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates

Manufacture in which all the materials of Chapter 3 used are wholly obtained

 

ex Chapter 4

Dairy produce; birds' eggs; natural honey; edible products of animal origin, not elsewhere specified or included; except for:

Manufacture in which all the materials of Chapter 4 used are wholly obtained

 

0403

Buttermilk, curdled milk and cream, yoghurt, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa

Manufacture in which:

- all the materials of Chapter 4 used are wholly obtained,

- all the fruit juice (except that of pineapple, lime or grapefruit) of heading 2009 used is originating, and

- the value of all the materials of Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

 

ex Chapter 5

Products of animal origin, not elsewhere specified or included; except for:

Manufacture in which all the materials of Chapter 5 used are wholly obtained

 

ex 0502

Prepared pigs', hogs' or boars' bristles and hair

Cleaning, disinfecting, sorting and straightening of bristles and hair

 

Chapter 6

Live trees and other plants; bulbs, roots and the like; cut flowers and ornamental foliage

Manufacture in which:

-all the materials of Chapter 6 used are wholly obtained, and

-the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

 

Chapter 7

Edible vegetables and certain roots and tubers

Manufacture in which all the materials of Chapter 7 used are wholly obtained

 

Chapter 8

Edible fruit and nuts; peel of citrus fruits or melons

Manufacture in which:

-all the fruit and nuts used are wholly obtained, and

-the value of all the materials of Chapter 17 used does not exceed 30 % of the value of the ex-works price of the product

 

ex Chapter 9

Coffee, tea, maté and spices; except for:

Manufacture in which all the materials of Chapter 9 used are wholly obtained

 

0901

Coffee, whether or not roasted or decaffeinated; coffee husks and skins; coffee substitutes containing coffee in any proportion

Manufacture from materials of any heading

 

0902

Tea, whether or not flavoured

Manufacture from materials of any heading

 

ex 0910

Mixtures of spices

Manufacture from materials of any heading

 

Chapter 10

Cereals

Manufacture in which all the materials of Chapter 10 used are wholly obtained

 

ex Chapter 11

Products of the milling industry; malt; starches; inulin; wheat gluten; except for:

Manufacture in which all the cereals, edible vegetables, roots and tubers of heading 0714 or fruit used are wholly obtained

 

ex 1106

Flour, meal and powder of the dried, shelled leguminous vegetables of heading 0713

Drying and milling of leguminous vegetables of heading 0708

 

Chapter 12

Oil seeds and oleaginous fruits; miscellaneous grains, seeds and fruit; industrial or medicinal plants; straw and fodder

Manufacture in which all the materials of Chapter 12 used are wholly obtained

 

HS heading

Desccription of product

Working or processing, carried out on non-originating materials, which confers originating status

(1)

(2)

(3) or

(4)

1302

Vegetable saps and extracts; pectic substances, pectinates and pectates; agar-agar and other mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from vegetable products:

   
 

- Mucilages and thickeners, modified, derived from vegetable products

Manufacture from non-modified mucilages and thickeners

 
 

- Other

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

 

Chapter 14

Vegetable plaiting materials; vegetable products not elsewhere specified or included

Manufacture in which all the materials of Chapter 14 used are wholly obtained

 

ex Chapter 15

Animal or vegetable fats and oils and their cleavage products; prepared edible fats; animal or vegetable waxes; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

1501

Pig fat (including lard) and poultry fat, other than that of heading 0209 or 1503:

   
 

-Fats from bones or waste

Manufacture from materials of any heading, except those of heading 0203, 0206 or 0207 or bones of heading 0506

 
 

-Other

Manufacture from meat or edible offal of swine of heading 0203 or 0206 or of meat and edible offal of poultry of heading 0207

 

1502

Fats of bovine animals, sheep or goats, other than those of heading 1503

   
 

-Fats from bones or waste

Manufacture from materials of any heading, except those of heading 0201, 0202, 0204 or 0206 or bones of heading 0506

 
 

-Other

Manufacture in which all the materials of Chapter 2 used are wholly obtained

 

1504

Fats and oils and their fractions, of fish or marine mammals, whether or not refined, but not chemically modified:

   
 

-Solid fractions

Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading 1504

 
 

-Other

Manufacture in which all the materials of Chapters 2 and 3 used are wholly obtained

 

ex 1505

Refined lanolin

Manufacture from crude wool grease of heading 1505

 

1506

Other animal fats and oils and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified:

   
 

-Solid fractions

Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading 1506

 
 

-Other

 

 

 

 

 

 

 

 

Manufacture in which all the materials of Chapter 2 used are wholly obtained

 

HS heading

Desccription of product

Working or processing, carried out on non-originating materials, which confers originating status

(1)

(2)

(3) or

(4)

1507 to 1515

Vegetable oils and their fractions:

   
 

- Soya, ground nut, palm, copra, palm kernel, babassu, tung and oiticica oil, myrtle wax and Japan wax, fractions of jojoba oil and oils for technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 
 

- Solid fractions, except for that of jojoba oil

Manufacture from other materials of headings 1507 to 1515

 
 

- Other

Manufacture in which all the vegetable materials used are wholly obtained

 

1516

Animal or vegetable fats and oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, whether or not refined, but not further prepared

Manufacture in which:

- all the materials of Chapter 2 used are wholly obtained, and

- all the vegetable materials used are wholly obtained. However, materials of headings 1507, 1508, 1511 and 1513 may be used

 

1517

Margarine; edible mixtures or preparations of animal or vegetable fats or oils or of fractions of different fats or oils of this Chapter, other than edible fats or oils or their fractions of heading 1516

Manufacture in which:

- all the materials of Chapters 2 and 4 used are wholly obtained, and

-all the vegetable materials used are wholly obtained. However, materials of headings 1507, 1508, 1511 and 1513 may be used

 

Chapter 16

Preparations of meat, of fish or of crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates

Manufacture:

- from animals of Chapter 1, and/or

- in which all the materials of Chapter 3 used are wholly obtained

 

ex Chapter 17

Sugars and sugar confectionery; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

ex 1701

Cane or beet sugar and chemically pure sucrose, in solid form, containing added flavouring or colouring matter

Manufacture in which the value of all the materials of Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

 

1702

Other sugars, including chemically pure lactose, maltose, glucose and fructose, in solid form; sugar syrups not containing added flavouring or colouring matter; artificial honey, whether or not mixed with natural honey; caramel:

   
 

- Chemically-pure maltose and fructose

Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading 1702

 
 

- Other sugars in solid form, containing added flavouring or colouring matter

Manufacture in which the value of all the materials of Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

 
 

- Other

Manufacture in which all the materials used are originating

 

ex 1703

Molasses resulting from the extraction or refining of sugar, containing added flavouring or colouring matter

Manufacture in which the value of all the materials of Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

 

1704

Sugar confectionery (including white chocolate), not containing cocoa

Manufacture:

- from materials of any heading, except that of the product, and

  • in which the value of all the materials of Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product
 

 

 

HS heading

Desccription of product

Working or processing, carried out on non-originating materials, which confers originating status

(1)

(2)

(3) or

(4)

Chapter 18

Cocoa and cocoa preparations

Manufacture:

- from materials of any heading, except that of the product, and

- in which the value of all the materials of Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

 

1901

Malt extract; food preparations of flour, groats, meal, starch or malt extract, not containing cocoa or containing less than 40 % by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, not elsewhere specified or included; food preparations of goods of headings 0401 to 0404, not containing cocoa or containing less than 5 % by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, not elsewhere specified or included:

   
 

- Malt extract

Manufacture from cereals of Chapter 10

 
 

- Other

Manufacture:

- from materials of any heading, except that of the product, and

- in which the value of all the materials of Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

 

1902

Pasta, whether or not cooked or stuffed (with meat or other substances) or otherwise prepared, such as spaghetti, macaroni, noodles, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, whether or not prepared:

   
 

- Containing 20 % or less by weight of meat, meat offal, fish, crustaceans or molluscs

Manufacture in which all the cereals and derivatives (except durum wheat and its derivatives) used are wholly obtained

 
 

- Containing more than 20 % by weight of meat, meat offal, fish, crustaceans or molluscs

Manufacture in which:

- all the cereals and their derivatives (except durum wheat and its derivatives) used are wholly obtained, and

- all the materials of Chapters 2 and 3 used are wholly obtained

 

1903

Tapioca and substitutes therefor prepared from starch, in the form of flakes, grains, pearls, siftings or similar forms

Manufacture from materials of any heading, except potato starch of heading 1108

 

1904

Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cereal products (for example, corn flakes); cereals (other than maize (corn)) in grain form or in the form of flakes or other worked grains (except flour, groats and meal), pre-cooked or otherwise prepared, not elsewhere specified or included

Manufacture:

- from materials of any heading, except those of heading 1806,

- in which all the cereals and flour (except durum wheat and Zea indurata maize, and their derivatives) used are wholly obtained, and

- in which the value of all the materials of Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

 

 

 

 

HS heading

Desccription of product

Working or processing, carried out on non-originating materials, which confers originating status

(1)

(2)

(3) or

(4)

1905

Bread, pastry, cakes, biscuits and other bakers' wares, whether or not containing cocoa; communion wafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products

Manufacture from materials of any heading, except those of Chapter 11

 

ex Chapter 20

Preparations of vegetables, fruit, nuts or other parts of plants; except for:

Manufacture in which all the fruit, nuts or vegetables used are wholly obtained

 

ex 2001

Yams, sweet potatoes and similar edible parts of plants containing 5 % or more by weight of starch, prepared or preserved by vinegar or acetic acid

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

ex 2004 and ex 2005

Potatoes in the form of flour, meal or flakes, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

2006

Vegetables, fruit, nuts, fruit-peel and other parts of plants, preserved by sugar (drained, glacé or crystallized)

Manufacture in which the value of all the materials of Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

 

2007

Jams, fruit jellies, marmalades, fruit or nut purée and fruit or nut pastes, obtained by cooking, whether or not containing added sugar or other sweetening matter

Manufacture:

- from materials of any heading, except that of the product, and

- in which the value of all the materials of Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

 

ex 2008

- Nuts, not containing added sugar or spirits

Manufacture in which the value of all the originating nuts and oil seeds of headings 0801, 0802 and 1202 to 1207 used exceeds 60 % of the ex-works price of the product

 
 

- Peanut butter; mixtures based on cereals; palm hearts; maize (corn)

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 
 

- Other except for fruit and nuts cooked otherwise than by steaming or boiling in water, not containing added sugar, frozen

Manufacture:

- from materials of any heading, except that of the product, and

- in which the value of all the materials of Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

 

2009

Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter

Manufacture:

- from materials of any heading, except that of the product, and

- in which the value of all the materials of Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

 

ex Chapter 21

Miscellaneous edible preparations; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

2101

Extracts, essences and concentrates, of coffee, tea or maté and preparations with a basis of these products or with a basis of coffee, tea or maté; roasted chicory and other roasted coffee substitutes, and extracts, essences and concentrates thereof

Manufacture:

- from materials of any heading, except that of the product, and

- in which all the chicory used is wholly obtained

 

2103

Sauces and preparations therefor; mixed condiments and mixed seasonings; mustard flour and meal and prepared mustard:

   
 

- Sauces and preparations therefor; mixed condiments and mixed seasonings

Manufacture from materials of any heading, except that of the product. However, mustard flour or meal or prepared mustard may be used

 

HS heading

Desccription of product

Working or processing, carried out on non-originating materials, which confers originating status

(1)

(2)

(3) or

(4)

 

- Mustard flour and meal and prepared mustard

Manufacture from materials of any heading

 

ex 2104

Soups and broths and preparations therefor

Manufacture from materials of any heading, except prepared or preserved vegetables of headings 2002 to 2005

 

2106

Food preparations not elsewhere specified or included

Manufacture:

- from materials of any heading, except that of the product, and

- in which the value of all the materials of Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

 

ex Chapter 22

Beverages, spirits and vinegar; except for:

Manufacture:

- from materials of any heading, except that of the product, and

- in which all the grapes or materials derived from grapes used are wholly obtained

 

2202

Waters, including mineral waters and aerated waters, containing added sugar or other sweetening matter or flavoured, and other non-alcoholic beverages, not including fruit or vegetable juices of heading 2009

Manufacture:

- from materials of any heading, except that of the product,

- in which the value of all the materials of Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product, and

- in which all the fruit juice used (except that of pineapple, lime or grapefruit) is originating

 

2207

Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of 80 % vol or higher; ethyl alcohol and other spirits, denatured, of any strength

Manufacture:

- from materials of any heading, except heading 2207 or 2208, and

- in which all the grapes or materials derived from grapes used are wholly obtained or, if all the other materials used are already originating, arrack may be used up to a limit of 5 % by volume

 

2208

Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of less than 80 % vol; spirits, liqueurs and other spirituous beverages

Manufacture:

- from materials of any heading, except heading 2207 or 2208, and

- in which all the grapes or materials derived from grapes used are wholly obtained or, if all the other materials used are already originating, arrack may be used up to a limit of 5 % by volume

 

ex Chapter 23

Residues and waste from the food industries; prepared animal fodder; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

ex 2301

Whale meal; flours, meals and pellets of fish or of crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates, unfit for human consumption

Manufacture in which all the materials of Chapters 2 and 3 used are wholly obtained

 

ex 2303

Residues from the manufacture of starch from maize (excluding concentrated steeping liquors), of a protein content, calculated on the dry product, exceeding 40 % by weight

Manufacture in which all the maize used is wholly obtained

 

ex 2306

Oil cake and other solid residues resulting from the extraction of olive oil, containing more than 3 % of olive oil

Manufacture in which all the olives used are wholly obtained

 

 

 

HS heading

Desccription of product

Working or processing, carried out on non-originating materials, which confers originating status

(1)

(2)

(3) or

(4)

2309

Preparations of a kind used in animal feeding

Manufacture in which:

- all the cereals, sugar or molasses, meat or milk used are originating, and

- all the materials of Chapter 3 used are wholly obtained

 

ex Chapter 24

Tobacco and manufactured tobacco substitutes; except for:

Manufacture in which all the materials of Chapter 24 used are wholly obtained

 

2402

Cigars, cheroots, cigarillos and cigarettes, of tobacco or of tobacco substitutes

Manufacture in which at least 70 % by weight of the unmanufactured tobacco or tobacco refuse of heading 2401 used is originating

 

ex 2403

Smoking tobacco

Manufacture in which at least 70 % by weight of the unmanufactured tobacco or tobacco refuse of heading 2401 used is originating

 

ex Chapter 25

Salt; sulphur; earths and stone; plastering materials, lime and cement; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

ex 2504

Natural crystalline graphite, with enriched carbon content, purified and ground

Enriching of the carbon content, purifying and grinding of crude crystalline graphite

 

ex 2515

Marble, merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a rectangular (including square) shape, of a thickness not exceeding 25 cm

Cutting, by sawing or otherwise, of marble (even if already sawn) of a thickness exceeding 25 cm

 

ex 2516

Granite, porphyry, basalt, sandstone and other monumental or building stone, merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a rectangular (including square) shape, of a thickness not exceeding 25 cm

Cutting, by sawing or otherwise, of stone (even if already sawn) of a thickness exceeding 25 cm

 

ex 2518

Calcined dolomite

Calcination of dolomite not calcined

 

ex 2519

Crushed natural magnesium carbonate (magnesite), in hermetically-sealed containers, and magnesium oxide, whether or not pure, other than fused magnesia or dead-burned (sintered) magnesia

Manufacture from materials of any heading, except that of the product. However, natural magnesium carbonate (magnesite) may be used

 

ex 2520

Plasters specially prepared for dentistry

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

 

ex 2524

Natural asbestos fibres

Manufacture from asbestos concentrate

 

ex 2525

Mica powder

Grinding of mica or mica waste

 

ex 2530

Earth colours, calcined or powdered

Calcination or grinding of earth colours

 

Chapter 26

Ores, slag and ash

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

ex Chapter 27

Mineral fuels, mineral oils and products of their distillation; bituminous substances; mineral waxes; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

 

 

 

 

 

HS heading

Desccription of product

Working or processing, carried out on non-originating materials, which confers originating status

(1)

(2)

(3) or

(4)

ex 2707

Oils in which the weight of the aromatic constituents exceeds that of the non-aromatic constituents, being oils similar to mineral oils obtained by distillation of high temperature coal tar, of which more than 65 % by volume distils at a temperature of up to 250 °C (including mixtures of petroleum spirit and benzole), for use as power or heating fuels

Operations of refining and/or one or more specific process(es) ()

or

Other operations in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials of the same heading as the product may be used, provided that their total value does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

 

ex 2709

Crude oils obtained from bituminous minerals

Destructive distillation of bituminous materials

 

2710

Petroleum oils and oils obtained from bituminous materials, other than crude; preparations not elsewhere specified or included, containing by weight 70 % or more of petroleum oils or of oils obtained from bituminous materials, these oils being the basic constituents of the preparations; waste oils

Operations of refining and/or one or more specific process(es) ()

or

Other operations in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials of the same heading as the product may be used, provided that their total value does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

 

2711

Petroleum gases and other gaseous hydrocarbons

Operations of refining and/or one or more specific process(es) ()

or

Other operations in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials of the same heading as the product may be used, provided that their total value does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

 

2712

Petroleum jelly; paraffin wax, microcrystalline petroleum wax, slack wax, ozokerite, lignite wax, peat wax, other mineral waxes, and similar products obtained by synthesis or by other processes, whether or not coloured

Operations of refining and/or one or more specific process(es) ()

or

Other operations in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials of the same heading as the product may be used, provided that their total value does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

 

2713

Petroleum coke, petroleum bitumen and other residues of petroleum oils or of oils obtained from bituminous materials

Operations of refining and/or one or more specific process(es) ()

or

Other operations in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials of the same heading as the product may be used, provided that their total value does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

 

 

 

HS heading

Desccription of product

Working or processing, carried out on non-originating materials, which confers originating status

(1)

(2)

(3) or

(4)

2714

Bitumen and asphalt, natural; bituminous or oil shale and tar sands; asphaltites and asphaltic rocks

Operations of refining and/or one or more specific process(es) ()

or

Other operations in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials of the same heading as the product may be used, provided that their total value does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

 

2715

Bituminous mixtures based on natural asphalt, on natural bitumen, on petroleum bitumen, on mineral tar or on mineral tar pitch (for example, bituminous mastics, cut-backs)

Operations of refining and/or one or more specific process(es) ()

or

Other operations in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials of the same heading as the product may be used, provided that their total value does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

 

ex Chapter 28

Inorganic chemicals; organic or inorganic compounds of precious metals, of rare-earth metals, of radioactive elements or of isotopes; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product. However, materials of the same heading as the product may be used, provided that their total value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

ex 2805

"Mischmetall"

Manufacture by electrolytic or thermal treatment in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

 

ex 2811

Sulphur trioxide

Manufacture from sulphur dioxide

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

ex 2833

Aluminium sulphate

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

 

ex 2840

Sodium perborate

Manufacture from disodium tetraborate pentahydrate

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

ex Chapter 29

Organic chemicals; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product. However, materials of the same heading as the product may be used, provided that their total value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

ex 2901

Acyclic hydrocarbons for use as power or heating fuels

Operations of refining and/or one or more specific process(es) ()

or

 

 

 

 

HS heading

Desccription of product

Working or processing, carried out on non-originating materials, which confers originating status

(1)

(2)

(3) or

(4)

   

Other operations in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials of the same heading as the product may be used, provided that their total value does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

 

ex 2902

Cyclanes and cyclenes (other than azulenes), benzene, toluene, xylenes, for use as power or heating fuels

Operations of refining and/or one or more specific process(es) ()

or

Other operations in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials of the same heading as the product may be used, provided that their total value does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

 

ex 2905

Metal alcoholates of alcohols of this heading and of ethanol

Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading 2905. However, metal alcoholates of this heading may be used, provided that their total value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

2915

Saturated acyclic monocarboxylic acids and their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives

Manufacture from materials of any heading. However, the value of all the materials of headings 2915 a nd 2916 used shall not exceed 20 % of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

ex 2932

- Internal ethers and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives

Manufacture from materials of any heading. However, the value of all the materials of heading 2909 used shall not exceed 20 % of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

 

- Cyclic acetals and internal hemiacetals and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives

Manufacture from materials of any heading

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

2933

Heterocyclic compounds with nitrogen hetero-atom(s) only

Manufacture from materials of any heading. However, the value of all the materials of headings 2932 and 2933 used shall not exceed 20 % of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

2934

Nucleic acids and their salts, whether or not chemically defined; other heterocyclic compounds

Manufacture from materials of any heading. However, the value of all the materials of headings 2932, 2933 and 2934 used shall not exceed 20 % of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

ex 2939

Concentrates of poppy straw containing not less than 50 % by weight of alkaloids

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

 

ex Chapter 30

Pharmaceutical products; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product. However, materials of the same heading as the product may be used, provided that their total value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

 

 

HS heading

Desccription of product

Working or processing, carried out on non-originating materials, which confers originating status

(1)

(2)

(3) or

(4)

3002

Human blood; animal blood prepared for therapeutic, prophylactic or diagnostic uses; antisera and other blood fractions and modified immunological products, whether or not obtained by means of biotechnological processes; vaccines, toxins, cultures of micro-organisms (excluding yeasts) and similar products:

   
 

- Products consisting of two or more constituents which have been mixed together for therapeutic or prophylactic uses or unmixed products for these uses, put up in measured doses or in forms or packings for retail sale

Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading 3002. However, materials of the same description as the product may be used, provided that their total value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

 
 

- Other

   
 

-- Human blood

Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading 3002. However, materials of the same description as the product may be used, provided that their total value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

 
 

-- Animal blood prepared for therapeutic or prophylactic uses

Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading 3002. However, materials of the same description as the product may be used, provided that their total value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

 
 

-- Blood fractions other than antisera, haemoglobin, blood globulins and serum globulins

Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading 3002. However, materials of the same description as the product may be used, provided that their total value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

 
 

-- Haemoglobin, blood globulins and serum globulins

Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading 3002. However, materials of the same description as the product may be used, provided that their total value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

 
 

-- Other

Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading 3002. However, materials of the same description as the product may be used, provided that their total value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

 

3003 and 3004

Medicaments (excluding goods of heading 3002, 3005 or 3006):

   
 

- Obtained from amikacin of heading 2941

Manufacture from materials of any heading, except that of the product. However, materials of headings 3003 and 3004 may be used, provided that their total value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

 

HS heading

Desccription of product

Working or processing, carried out on non-originating materials, which confers originating status

(1)

(2)

(3) or

(4)

 

- Other

Manufacture:

- from materials of any heading, except that of the product. However, materials of headings 3003 and 3004 may be used, provided that their total value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product, and

- in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

 

ex 3006

Waste pharmaceuticals specified in note 4(k) to this Chapter

The origin of the product in its original classification shall be retained

 

ex Chapter 31

Fertilizers; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product. However, materials of the same heading as the product may be used, provided that their total value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

ex 3105

Mineral or chemical fertilizers containing two or three of the fertilizing elements nitrogen, phosphorous and potassium; other fertilizers; goods of this chapter, in tablets or similar forms or in packages of a gross weight not exceeding 10 kg, except for:

- sodium nitrate

- calcium cyanamide

- potassium sulphate

- magnesium potassium sulphate

Manufacture:

  • from materials of any heading, except that of the product. However, materials of the same heading as the product may be used, provided that their total value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product, and

- in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

ex Chapter 32

Tanning or dyeing extracts; tannins and their derivatives; dyes, pigments and other colouring matter; paints and varnishes; putty and other mastics; inks; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product. However, materials of the same heading as the product may be used, provided that their total value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

ex 3201

Tannins and their salts, ethers, esters and other derivatives

Manufacture from tanning extracts of vegetable origin

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

3205

Colour lakes; preparations as specified in note 3 to this chapter based on colour lakes ()

Manufacture from materials of any heading, except headings 3203, 3204 and 3205. However, materials of heading 3205 may be used, provided that their total value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

ex Chapter 33

Essential oils and resinoids; perfumery, cosmetic or toilet preparations; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product. However, materials of the same heading as the product may be used, provided that their total value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

 

 

 

HS heading

Desccription of product

Working or processing, carried out on non-originating materials, which confers originating status

(1)

(2)

(3) or

(4)

3301

Essential oils (terpeneless or not), including concretes and absolutes; resinoids; extracted oleoresins; concentrates of essential oils in fats, in fixed oils, in waxes or the like, obtained by enfleurage or maceration; terpenic by-products of the deterpenation of essential oils; aqueous distillates and aqueous solutions of essential oils

Manufacture from materials of any heading, including materials of a different "group" () in this heading. However, materials of the same group as the product may be used, provided that their total value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

ex Chapter 34

Soap, organic surface-active agents, washing preparations, lubricating preparations, artificial waxes, prepared waxes, polishing or scouring preparations, candles and similar articles, modelling pastes, "dental waxes" and dental preparations with a basis of plaster; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product. However, materials of the same heading as the product may be used, provided that their total value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

ex 3403

Lubricating preparations containing less than 70 % by weight of petroleum oils or oils obtained from bituminous minerals

Operations of refining and/or one or more specific process(es) ()

or

Other operations in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials of the same heading as the product may be used, provided that their total value does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

 

3404

Artificial waxes and prepared waxes:

   
 

- With a basis of paraffin, petroleum waxes, waxes obtained from bituminous minerals, slack wax or scale wax

Manufacture from materials of any heading, except that of the product. However, materials of the same heading as the product may be used, provided that their total value does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

 
 

- Other

Manufacture from materials of any heading, except:

- hydrogenated oils having the character of waxes of heading 1516,

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

   

- fatty acids not chemically defined or industrial fatty alcohols having the character of waxes of heading 3823, and

 
   

- materials of heading 3404

 
   

However, these materials may be used, provided that their total value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

 

ex Chapter 35

Albuminoidal substances; modified starches; glues; enzymes; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product. However, materials of the same heading as the product may be used, provided that their total value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

 

HS heading

Desccription of product

Working or processing, carried out on non-originating materials, which confers originating status

(1)

(2)

(3) or

(4)

3505

Dextrins and other modified starches (for example, pregelatinised or esterified starches); glues based on starches, or on dextrins or other modified starches:

   
 

- Starch ethers and esters

Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading 3505

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

 

- Other

Manufacture from materials of any heading, except those of heading 1108

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

ex 3507

Prepared enzymes not elsewhere specified or included

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

 

Chapter 36

Explosives; pyrotechnic products; matches; pyrophoric alloys; certain combustible preparations

Manufacture from materials of any heading, except that of the product. However, materials of the same heading as the product may be used, provided that their total value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

ex Chapter 37

Photographic or cinematographic goods; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product. However, materials of the same heading as the product may be used, provided that their total value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

3701

Photographic plates and film in the flat, sensitised, unexposed, of any material other than paper, paperboard or textiles; instant print film in the flat, sensitised, unexposed, whether or not in packs:

   
 

- Instant print film for colour photography, in packs

Manufacture from materials of any heading, except those of headings 3701 and 3702. However, materials of heading 3702 may be used, provided that their total value does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

 

- Other

Manufacture from materials of any heading, except those of headings 3701 and 3702. However, materials of headings 3701 and 3702 may be used, provided that their total value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

3702

Photographic film in rolls, sensitised, unexposed, of any material other than paper, paperboard or textiles; instant print film in rolls, sensitised, unexposed

Manufacture from materials of any heading, except those of headings 3701 and 3702

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

3704

Photographic plates, film paper, paperboard and textiles, exposed but not developed

Manufacture from materials of any heading, except those of headings 3701 to 3704

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

ex Chapter 38

Miscellaneous chemical products; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product. However, materials of the same heading as the product may be used, provided that their total value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

HS heading

Desccription of product

Working or processing, carried out on non-originating materials, which confers originating status

(1)

(2)

(3) or

(4)

ex 3801

- Colloidal graphite in suspension in oil and semi-colloidal graphite; carbonaceous pastes for electrodes

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

 
 

- Graphite in paste form, being a mixture of more than 30 % by weight of graphite with mineral oils

Manufacture in which the value of all the materials of heading 3403 used does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

ex 3803

Refined tall oil

Refining of crude tall oil

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

ex 3805

Spirits of sulphate turpentine, purified

Purification by distillation or refining of raw spirits of sulphate turpentine

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

ex 3806

Ester gums

Manufacture from resin acids

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of t he product

ex 3807

Wood pitch (wood tar pitch)

Distillation of wood tar

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

3808

Insecticides, rodenticides, fungicides, herbicides, anti-sprouting products and plant-growth regulators, disinfectants and similar products, put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (for example, sulphur-treated bands, wicks and candles, and fly-papers)

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the products

 

3809

Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dyestuffs and other products and preparations (for example, dressings and mordants), of a kind used in the textile, paper, leather or like industries, not elsewhere specified or included

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the products

 

3810

Pickling preparations for metal surfaces; fluxes and other auxiliary preparations for soldering, brazing or welding; soldering, brazing or welding powders and pastes consisting of metal and other materials; preparations of a kind used as cores or coatings for welding electrodes or rods

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the products

 

3811

Anti-knock preparations, oxidation inhibitors, gum inhibitors, viscosity improvers, anti-corrosive preparations and other prepared additives, for mineral oils (including gasoline) or for other liquids used for the same purposes as mineral oils:

   
 

- Prepared additives for lubricating oil, containing petroleum oils or oils obtained from bituminous minerals

Manufacture in which the value of all the materials of heading 3811 used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

 
 

- Other

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

 

HS heading

Desccription of product

Working or processing, carried out on non-originating materials, which confers originating status

(1)

(2)

(3) or

(4)

3812

Prepared rubber accelerators; compound plasticisers for rubber or plastics, not elsewhere specified or included; anti-oxidizing preparations and other compound stabilizers for rubber or plastics

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

 

3813

Preparations and charges for fire-extinguishers; charged fire-extinguishing grenades

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

 

3814

Organic composite solvents and thinners, not elsewhere specified or included; prepared paint or varnish removers

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

 

3818

Chemical elements doped for use in electronics, in the form of discs, wafers or similar forms; chemical compounds doped for use in electronics

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

 

3819

Hydraulic brake fluids and other prepared liquids for hydraulic transmission, not containing or containing less than 70 % by weight of petroleum oils or oils obtained from bituminous minerals

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

 

3820

Anti-freezing preparations and prepared de-icing fluids

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

 

3822

Diagnostic or laboratory reagents on a backing, prepared diagnostic or laboratory reagents whether or not on a backing, other than those of heading 3002 or 3006; certified reference materials

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

 

3823

Industrial monocarboxylic fatty acids; acid oils from refining; industrial fatty alcohols:

   
 

- Industrial monocarboxylic fatty acids, acid oils from refining

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 
 

- Industrial fatty alcohols

Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading 3823

 

3824

Prepared binders for foundry moulds or cores; chemical products and preparations of the chemical or allied industries (including those consisting of mixtures of natural products), not elsewhere specified or included:

   
 

- The following of this heading:

-- Prepared binders for foundry moulds or cores based on natural resinous products

-- Naphthenic acids, their water-insoluble salts and their esters

-- Sorbitol other than that of heading 2905

Manufacture from materials of any heading, except that of the product. However, materials of the same heading as the product may be used, provided that their total value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

 

-- Petroleum sulphonates, excluding petroleum sulphonates of alkali metals, of ammonium or of ethanolamines; thiophenated sulphonic acids of oils obtained from bituminous minerals, and their salts

-- Ion exchangers

-- Getters for vacuum tubes

   

HS heading

Desccription of product

Working or processing, carried out on non-originating materials, which confers originating status

(1)

(2)

(3) or

(4)

 

-- Alkaline iron oxide for the purification of gas

-- Ammoniacal gas liquors and spent oxide produced in coal gas purification

-- Sulphonaphthenic acids, their water-insoluble salts and their esters

-- Fusel oil and Dippel's oil

-- Mixtures of salts having different anions

-- Copying pastes with a basis of gelatin, whether or not on a paper or textile backing

   
 

- Other

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

 

3901 to 3915

Plastics in primary forms, waste, parings and scrap, of plastic; except for headings ex 3907 and 3912 for which the rules are set out below:

   
 

- Addition homopolymerisation products in which a single monomer contributes more than 99 % by weight to the total polymer content

Manufacture in which:

- the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product, and

- within the above limit, the value of all the materials of Chapter 39 used does not exceed 20 % of the ex-works price of the product ()

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25 % of the ex-works price of the product

 

- Other

Manufacture in which the value of all the materials of Chapter 39 used does not exceed 20 % of the ex-works price of the product ()

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25 % of the ex-works price of the product

ex 3907

- Copolymer, made from polycarbonate and acrylonitrile-butadiene-styrene copolymer (ABS)

Manufacture from materials of any heading, except that of the product. However, materials of the same heading as the product may be used, provided that their total value does not exceed 50 % of the ex-works price of the product ()

 
 

- Polyester

Manufacture in which the value of all the materials of Chapter 39 used does not exceed 20 % of the ex-works price of the product and/or manufacture from polycarbonate of tetrabromo-(bisphenol A)

 

3912

Cellulose and its chemical derivatives, not elsewhere specified or included, in primary forms

Manufacture in which the value of all the materials of the same heading as the product used does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

 

 

HS heading

Desccription of product

Working or processing, carried out on non-originating materials, which confers originating status

(1)

(2)

(3) or

(4)

3916 to 3921

Semi-manufactures and articles of plastics; except for headings ex 3916, ex 3917, ex 3920 and ex 3921, for which the rules are set out below:

   
 

- Flat products, further worked than only surface-worked or cut into forms other than rectangular (including square); other products, further worked than only surface-worked

Manufacture in which the value of all the materials of Chapter 39 used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25 % of the ex-works price of the product

 

- Other:

   
 

-- Addition homopolymerisation products in which a single monomer contributes more than 99 % by weight to the total polymer content

Manufacture in which:

- the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product, and

- within the above limit, the value of all the materials of Chapter 39 used does not exceed 20 % of the ex-works price of the product ()

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25 % of the ex-works price of the product

 

-- Other

Manufacture in which the value of all the materials of Chapter 39 used does not exceed 20 % of the ex-works price of the product ()

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25 % of the ex-works price of the product

ex 3916 and ex 3917

Profile shapes and tubes

Manufacture in which:

- the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product, and

- within the above limit, the value of all the materials of the same heading as the product used does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25 % of the ex-works price of the product

ex 3920

- Ionomer sheet or film

Manufacture from a thermoplastic partial salt which is a copolymer of ethylene and metacrylic acid partly neutralised with metal ions, mainly zinc and sodium

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25 % of the ex-works price of the product

 

- Sheets of regenerated cellulose, polyamides or polyethylene

Manufacture in which the value of all the materials of the same heading as the product used does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

 

ex 3921

Foils of plastic, metallised

Manufacture from highly-transparent polyester-foils with a thickness of less than 23 micron ()

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25 % of the ex-works price of the product

3922 to 3926

Articles of plastics

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

 

ex Chapter 40

Rubber and articles thereof; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

ex 4001

Laminated slabs of crepe rubber for shoes

Lamination of sheets of natural rubber

 

 

HS heading

Desccription of product

Working or processing, carried out on non-originating materials, which confers originating status

(1)

(2)

(3) or

(4)

4005

Compounded rubber, unvulcanised, in primary forms or in plates, sheets or strip

Manufacture in which the value of all the materials used, except natural rubber, does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

 

4012

Retreaded or used pneumatic tyres of rubber; solid or cushion tyres, tyre treads and tyre flaps, of rubber:

   
 

- Retreaded pneumatic, solid or cushion tyres, of rubber

Retreading of used tyres

 
 

- Other

Manufacture from materials of any heading, except those of headings 4011 and 4012

 

ex 4017

Articles of hard rubber

Manufacture from hard rubber

 

ex Chapter 41

Raw hides and skins (other than furskins) and leather; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

ex 4102

Raw skins of sheep or lambs, without wool on

Removal of wool from sheep or lamb skins, with wool on

 

4104 to 4106

Tanned or crust hides and skins, without wool or hair on, whether or not split, but not further prepared

Retanning of tanned leather

Or

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

4107, 4112 and 4113

Leather further prepared after tanning or crusting, including parchment-dressed leather, without wool or hair on, whether or not split, other than leather of heading 4114

Manufacture from materials of any heading, except headings 4104 to 4113

 
       

ex 4114

Patent leather and patent laminated leather; metallised leather

Manufacture from materials of headings 4104 to 4106, 4107, 4112 or 4113, provided that their total value does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

 

Chapter 42

Articles of leather; saddlery and harness; travel goods, handbags and similar containers; articles of animal gut (other than silk worm gut)

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

ex Chapter 43

Furskins and artificial fur; manufactures thereof; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

ex 4302

Tanned or dressed furskins, assembled:

   
 

- Plates, crosses and similar forms

Bleaching or dyeing, in addition to cutting and assembly of non-assembled tanned or dressed furskins

 
 

- Other

Manufacture from non-assembled, tanned or dressed furskins

 

4303

Articles of apparel, clothing accessories and other articles of furskin

Manufacture from non-assembled tanned or dressed furskins of heading 4302

 

ex Chapter 44

Wood and articles of wood; wood charcoal; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

ex 4403

Wood roughly squared

Manufacture from wood in the rough, whether or not stripped of its bark or merely roughed down

 

ex 4407

Wood sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness exceeding 6 mm, planed, sanded or end-jointed

Planing, sanding or end-jointing

 

ex 4408

Sheets for veneering (including those obtained by slicing laminated wood) and for plywood, of a thickness not exceeding 6 mm, spliced, and other wood sawn lengthwise, sliced or peeled of a thickness not exceeding 6 mm, planed, sanded or end-jointed

Splicing, planing, sanding or end-jointing

 

HS heading

Desccription of product

Working or processing, carried out on non-originating materials, which confers originating status

(1)

(2)

(3) or

(4)

ex 4409

Wood continuously shaped along any of its edges, ends or faces, whether or not planed, sanded or end-jointed:

   
 

- Sanded or end-jointed

Sanding or end-jointing

 
 

- Beadings and mouldings

Beading or moulding

 

ex 4410 t o ex 4413

Beadings and mouldings, including moulded skirting and other moulded boards

Beading or moulding

 

ex 4415

Packing cases, boxes, crates, drums and similar packings, of wood

Manufacture from boards not cut to size

 

ex 4416

Casks, barrels, vats, tubs and other coopers' products and parts thereof, of wood

Manufacture from riven staves, not further worked than sawn on the two principal surfaces

 

ex 4418

- Builders' joinery and carpentry of wood

Manufacture from materials of any heading, except that of the product. However, cellular wood panels, shingles and shakes may be used

 
 

- Beadings and mouldings

Beading or moulding

 

ex 4421

Match splints; wooden pegs or pins for footwear

Manufacture from wood of any heading, except drawn wood of heading 4409

 

ex Chapter 45

Cork and articles of cork; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

4503

Articles of natural cork

Manufacture from cork of heading 4501

 

Chapter 46

Manufactures of straw, of esparto or of other plaiting materials; basketware and wickerwork

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

Chapter 47

Pulp of wood or of other fibrous cellulosic material; recovered (waste and scrap) paper or paperboard

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

ex Chapter 48

Paper and paperboard; articles of paper pulp, of paper or of paperboard; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

ex 4811

Paper and paperboard, ruled, lined or squared only

Manufacture from paper-making materials of Chapter 47

 

4816

Carbon paper, self-copy paper and other copying or transfer papers (other than those of heading 4809), duplicator stencils and offset plates, of paper, whether or not put up in boxes

Manufacture from paper-making materials of Chapter 47

 

4817

Envelopes, letter cards, plain postcards and correspondence cards, of paper or paperboard; boxes, pouches, wallets and writing compendiums, of paper or paperboard, containing an assortment of paper stationery

Manufacture:

- from materials of any heading, except that of the product, and

- in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

 

ex 4818

Toilet paper

Manufacture from paper-making materials of Chapter 47

 

ex 4819

Cartons, boxes, cases, bags and other packing containers, of paper, paperboard, cellulose wadding or webs of cellulose fibres

Manufacture:

- from materials of any heading, except that of the product, and

- in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

 

ex 4820

Letter pads

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

 

ex 4823

Other paper, paperboard, cellulose wadding and webs of cellulose fibres, cut to size or shape

Manufacture from paper-making materials of Chapter 47

 

 

HS heading

Desccription of product

Working or processing, carried out on non-originating materials, which confers originating status

(1)

(2)

(3) or

(4)

ex Chapter 49

Printed books, newspapers, pictures and other products of the printing industry; manuscripts, typescripts and plans; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

4909

Printed or illustrated postcards; printed cards bearing personal greetings, messages or announcements, whether or not illustrated, with or without envelopes or trimmings

Manufacture from materials of any heading, except those of headings 4909 and 4911

 

4910

Calendars of any kind, printed, including calendar blocks:

   
 

- Calendars of the "perpetual" type or with replaceable blocks mounted on bases other than paper or paperboard

Manufacture:

- from materials of any heading, except that of the product, and

- in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

 
 

- Other

Manufacture from materials of any heading, except those of headings 4909 and 4911

 

ex Chapter 50

Silk; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

ex 5003

Silk waste (including cocoons unsuitable for reeling, yarn waste and garnetted stock), carded or combed

Carding or combing of silk waste

 

5004 to ex 5006

Silk yarn and yarn spun from silk waste

Manufacture from ():

- raw silk or silk waste, carded or combed or otherwise prepared for spinning,

- other natural fibres, not carded or combed or otherwise prepared for spinning,

- chemical materials or textile pulp, or

- paper-making materials

 

5007

Woven fabrics of silk or of silk waste:

   
 

- Incorporating rubber thread

Manufacture from single yarn ()

 
 

- Other

Manufacture from ():

 
   

- coir yarn,

- natural fibres,

- man-made staple fibres, not carded or combed or otherwise prepared for spinning,

- chemical materials or textile pulp, or

- paper

or

 
   

Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerising, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatising, impregnating, mending and burling), provided that the value of the unprinted fabric used does not exceed 47.5 % of the ex-works price of the product

 

 

HS heading

Desccription of product

Working or processing, carried out on non-originating materials, which confers originating status

(1)

(2)

(3) or

(4)

ex Chapter 51

Wool, fine or coarse animal hair; horsehair yarn and woven fabric; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

5106 to 5110

Yarn of wool, of fine or coarse animal hair or of horsehair

Manufacture from ():

- raw silk or silk waste, carded or combed or otherwise prepared for spinning,

- natural fibres, not carded or combed or otherwise prepared for spinning,

- chemical materials or textile pulp, or

- paper-making materials

 

5111 to 5113

Woven fabrics of wool, of fine or coarse animal hair or of horsehair:

   
 

- Incorporating rubber thread

Manufacture from single yarn ()

 
 

- Other

Manufacture from ():

 
   

- coir yarn,

- natural fibres,

- man-made staple fibres, not carded or combed or otherwise prepared for spinning,

- chemical materials or textile pulp, or

- paper

or

 
   

Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerising, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatising, impregnating, mending and burling), provided that the value of the unprinted fabric used does not exceed 47.5% of the ex-works price of the product

 

ex Chapter 52

Cotton; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

5204 to 5207

Yarn and thread of cotton

Manufacture from ():

- raw silk or silk waste, carded or combed or otherwise prepared for spinning,

- natural fibres, not carded or combed or otherwise prepared for spinning,

- chemical materials or textile pulp, or

- paper-making materials

 

5208 to 5212

Woven fabrics of cotton:

   
 

- Incorporating rubber thread

Manufacture from single yarn ()

 
 

- Other

Manufacture from ():

 

 

 

 

HS heading

Desccription of product

Working or processing, carried out on non-originating materials, which confers originating status

(1)

(2)

(3) or

(4)

   

- coir yarn,

- natural fibres,

- man-made staple fibres, not carded or combed or otherwise prepared for spinning,

- chemical materials or textile pulp, or

- paper

or

 
   

Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerising, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatising, impregnating, mending and burling), provided that the value of the unprinted fabric used does not exceed 47.5 % of the ex-works price of the product

 

ex Chapter 53

Other vegetable textile fibres; paper yarn and woven fabrics of paper yarn; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

5306 to 5308

Yarn of other vegetable textile fibres; paper yarn

Manufacture from ():

- raw silk or silk waste, carded or combed or otherwise prepared for spinning,

- natural fibres, not carded or combed or otherwise prepared for spinning,

- chemical materials or textile pulp, or

- paper-making materials

 

5309 to 5311

Woven fabrics of other vegetable textile fibres; woven fabrics of paper yarn:

   
 

- Incorporating rubber thread

Manufacture from single yarn ()

 
 

- Other

Manufacture from ():

- coir yarn,

- jute yarn,

- natural fibres,

- man-made staple fibres, not carded or combed or otherwise prepared for spinning,

- chemical materials or textile pulp, or

- paper

or

 
   

Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerising, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatising, impregnating, mending and burling), provided that the value of the unprinted fabric used does not exceed 47.5 % of the ex-works price of the product

 

HS heading

Desccription of product

Working or processing, carried out on non-originating materials, which confers originating status

(1)

(2)

(3) or

(4)

5401 to 5406

Yarn, monofilament and thread of man-made filaments

Manufacture from ():

- raw silk or silk waste, carded or combed or otherwise prepared for spinning,

- natural fibres, not carded or combed or otherwise prepared for spinning,

- chemical materials or textile pulp, or

- paper-making materials

 

5407 and 5408

Woven fabrics of man-made filament yarn:

   
 

- Incorporating rubber thread

Manufacture from single yarn ()

 
 

- Other

Manufacture from ():

 
   

- coir yarn,

- natural fibres,

- man-made staple fibres, not carded or combed or otherwise prepared for spinning,

- chemical materials or textile pulp, or

- paper

or

 
   

Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerising, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatising, impregnating, mending and burling), provided that the value of the unprinted fabric used does not exceed 47.5 % of the ex-works price of the product

 

5501 to 5507

Man-made staple fibres

Manufacture from chemical materials or textile pulp

 

5508 to 5511

Yarn and sewing thread of man-made staple fibres

Manufacture from ():

- raw silk or silk waste, carded or combed or otherwise prepared for spinning,

- natural fibres, not carded or combed or otherwise prepared for spinning,

- chemical materials or textile pulp, or

- paper-making materials

 

5512 to 5516

Woven fabrics of man-made staple fibres:

   
 

- Incorporating rubber thread

Manufacture from single yarn ()

 
 

- Other

Manufacture from ():

- coir yarn,

- natural fibres,

- man-made staple fibres, not carded or combed or otherwise prepared for spinning,

- chemical materials or textile pulp, or

- paper

or

 

HS heading

Desccription of product

Working or processing, carried out on non-originating materials, which confers originating status

(1)

(2)

(3) or

(4)

   

Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerising, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatising, impregnating, mending and burling), provided that the value of the unprinted fabric used does not exceed 47.5 % of the ex-works price of the product

 

ex Chapter 56

Wadding, felt and non-wovens; special yarns; twine, cordage, ropes and cables and articles thereof; except for:

Manufacture from ():

- coir yarn,

- natural fibres,

- chemical materials or textile pulp, or

- paper-making materials

 

5602

Felt, whether or not impregnated, coated, covered or laminated:

   
 

- Needleloom felt

Manufacture from ():

- natural fibres, or

- chemical materials or textile pulp

However:

 
   

- polypropylene filament of heading 5402,

- polypropylene fibres of heading 5503 or 5506, or

- polypropylene filament tow of heading 5501,

of which the denomination in all cases of a single filament or fibre is less than 9 decitex, may be used, provided that their total value does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

 
 

- Other

Manufacture from ():

- natural fibres,

- man-made staple fibres made from casein, or

- chemical materials or textile pulp

 

5604

Rubber thread and cord, textile covered; textile yarn, and strip and the like of heading 5404 or 5405, impregnated, coated, covered or sheathed with rubber or plastics:

   
 

- Rubber thread and cord, textile covered

Manufacture from rubber thread or cord, not textile covered

 
 

- Other

Manufacture from ():

- natural fibres, not carded or combed or otherwise processed for spinning,

- chemical materials or textile pu lp, or

- paper-making materials

 

 

 

HS heading

Desccription of product

Working or processing, carried out on non-originating materials, which confers originating status

(1)

(2)

(3) or

(4)

5605

Metallised yarn, whether or not gimped, being textile yarn, or strip or the like of heading 5404 or 5405, combined with metal in the form of thread, strip or powder or covered with metal

Manufacture from ():

- natural fibres,

- man-made staple fibres, not carded or combed or otherwise processed for spinning,

- chemical materials or textile pulp, or

- paper-making materials

 

5606

Gimped yarn, and strip and the like of heading 5404 or 5405, gimped (other than those of heading 5605 and gimped horsehair yarn); chenille yarn (including flock chenille yarn); loop wale-yarn

Manufacture from ():

- natural fibres,

- man-made staple fibres, not carded or combed or otherwise processed for spinning,

- chemical materials or textile pulp, or

- paper-making materials

 

Chapter 57

Carpets and other textile floor coverings:

   
 

- Of needleloom felt

Manufacture from ():

- natural fibres, or

- chemical materials or textile pulp

However:

 
   

- polypropylene filament of heading 5402,

- polypropylene fibres of heading 5503 or 5506, or

- polypropylene filament tow of heading 5501,

of which the denomination in all cases of a single filament or fibre is less than 9 decitex, may be used, provided that their total value does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

Jute fabric may be used as a backing

 
 

- Of other felt

Manufacture from ():

- natural fibres, not carded or combed or otherwise processed for spinning, or

- chemical materials or textile pulp

 
 

- Other

Manufacture from ():

- coir yarn or jute yarn,

- synthetic or artificial filament yarn,

- natural fibres, or

- man-made staple fibres, not carded or combed or otherwise processed for spinning

Jute fabric may be used as a backing

 

ex Chapter 58

Special woven fabrics; tufted textile fabrics; lace; tapestries; trimmings; embroidery; except for:

   
 

- Combined with rubber thread

Manufacture from single yarn ()

 
 

- Other

Manufacture from ():

 

HS heading

Desccription of product

Working or processing, carried out on non-originating materials, which confers originating status

(1)

(2)

(3) or

(4)

   

- natural fibres,

- man-made staple fibres, not carded or combed or otherwise processed for spinning, or

- chemical materials or textile pulp

or

 
   

Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerising, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatising, impregnating, mending and burling), provided that the value of the unprinted fabric used does not exceed 47.5 % of the ex-works price of the product

 

5805

Hand-woven tapestries of the types Gobelins, Flanders, Aubusson, Beauvais and the like, and needle-worked tapestries (for example, petit point, cross stitch), whether or not made up

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

5810

Embroidery in the piece, in strips or in motifs

Manufacture:

- from materials of any heading, except that of the product, and

- in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

 

5901

Textile fabrics coated with gum or amylaceous substances, of a kind used for the outer covers of books or the like; tracing cloth; prepared painting canvas; buckram and similar stiffened textile fabrics of a kind used for hat foundations

Manufacture from yarn

 

5902

Tyre cord fabric of high tenacity yarn of nylon or other polyamides, polyesters or viscose rayon:

   
 

- Containing not more than 90 % by weight of textile materials

Manufacture from yarn

 
 

- Other

Manufacture from chemical materials or textile pulp

 

5903

Textile fabrics impregnated, coated, covered or laminated with plastics, other than those of heading 5902

Manufacture from yarn

or

Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerising, heat setting, rasing, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatising, impregnating, mending and burling), provided that the value of the unprinted fabric used does not exceed 47.5 % of the ex-works price of the product

 

5904

Linoleum, whether or note cut to shape; floor coverings consisting of a coating or covering applied on a textile backing, whether or not cut to shape

Manufacture from yarn ()

 

5905

Textile wall coverings:

   

HS heading

Desccription of product

Working or processing, carried out on non-originating materials, which confers originating status

(1)

(2)

(3) or

(4)

 

- Impregnated, coated, covered or laminated with rubber, plastics or other materials

Manufacture from yarn

 
 

- Other

Manufacture from ():

 
   

- coir yarn,

- natural fibres,

- man-made staple fibres, not carded or combed or otherwise processed for spinning, or

- chemical materials or textile pulp

or

 
   

Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerising, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatising, impregnating, mending and burling), provided that the value of the unprinted fabric used does not exceed 47.5 % of the ex-works price of the product

 

5906

Rubberised textile fabrics, other than those of heading 5902:

   
 

- Knitted or crocheted fabrics

Manufacture from ():

- natural fibres,

- man-made staple fibres, not carded or combed or otherwise processed for spinning, or

- chemical materials or textile pulp

 
 

- Other fabrics made of synthetic filament yarn, containing more than 90 % by weight of textile materials

Manufacture from chemical materials

 
 

- Other

Manufacture from yarn

 

5907

Textile fabrics otherwise impregnated, coated or covered; painted canvas being theatrical scenery, studio back-cloths or the like

Manufacture from yarn

or

Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerising, heat setting, rasing, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatising, impregnating, mending and burling), provided that the value of the unprinted fabric used does not exceed 47.5 % of the ex-works price of the product

 

5908

Textile wicks, woven, plaited or knitted, for lamps, stoves, lighters, candles or the like; incandescent gas mantles and tubular knitted gas mantle fabric therefor, whether or not impregnated:

   
 

- Incandescent gas mantles, impregnated

Manufacture from tubular knitted gas-mantle fabric

 
 

- Other

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

5909 to 5911

Textile articles of a kind suitable for industrial use:

   
 

- Polishing discs or rings other than of felt of heading 5911

Manufacture from yarn or waste fabrics or rags of heading 6310

 

 

HS heading

Desccription of product

Working or processing, carried out on non-originating materials, which confers originating status

(1)

(2)

(3) or

(4)

 

- Woven fabrics, of a kind commonly used in papermaking or other technical uses, felted or not, whether or not impregnated or coated, tubular or endless with single or multiple warp and/or weft, or flat woven with multiple warp and/or weft of heading 5911

Manufacture from ():

- coir yarn,

- the following materials:

-- yarn of polytetrafluoroethylene (),

-- yarn, multiple, of polyamide, coated impregnated or covered with a phenolic resin,

-- yarn of synthetic textile fibres of aromatic polyamides, obtained by polycondensation of m-phenylenediamine and isophthalic acid,

 
   

-- monofil of polytetrafluoroethylene (),

-- yarn of synthetic textile fibres of poly(p-phenylene terephthalamide),

-- glass fibre yarn, coated with phenol resin and gimped with acrylic yarn (),

 
   

-- copolyester monofilaments of a polyester and a resin of terephthalic acid and 1,4-cyclohexanediethanol and isophthalic acid,

-- natural fibres,

-- man-made staple fibres not carded or combed or otherwise processed for spinning, or

-- chemical materials or textile pulp

 
 

- Other

Manufacture from ():

- coir yarn,

- natural fibres,

- man-made staple fibres, not carded or combed or otherwise processed for spinning, or

- chemical materials or textile pulp

 

Chapter 60

Knitted or crocheted fabrics

Manufacture from ():

- natural fibres,

- man-made staple fibres, not carded or combed or otherwise processed for spinning, or

- chemical materials or textile pulp

 

Chapter 61

Articles of apparel and clothing accessories, knitted or crocheted:

   
 

- Obtained by sewing together or otherwise assembling, two or more pieces of knitted or crocheted fabric which have been either cut to form or obtained directly to form

Manufacture from yarn ()()

 

HS heading

Desccription of product

Working or processing, carried out on non-originating materials, which confers originating status

(1)

(2)

(3) or

(4)

 

- Other

Manufacture from ():

- natural fibres,

- man-made staple fibres, not carded or combed or otherwise processed for spinning, or

- chemical materials or textile pulp

 

ex Chapter 62

Articles of apparel and clothing accessories, not knitted or crocheted; except for:

Manufacture from yarn ()()

 

ex 6202, ex 6204, ex 6206, ex 6209 and ex 6211

Women's, girls' and babies' clothing and clothing accessories for babies, embroidered

Manufacture from yarn ()

or

Manufacture from unembroidered fabric, provided that the value of the unembroidered fabric used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product ()

 

ex 6210 and ex 6216

Fire-resistant equipment of fabric covered with foil of aluminised polyester

Manufacture from yarn ()

or

Manufacture from uncoated fabric, provided that the value of the uncoated fabric used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product ()

 

6213 and 6214

Handkerchiefs, shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and the like:

   
 

- Embroidered

Manufacture from unbleached single yarn ()()

or

Manufacture from unembroidered fabric, provided that the value of the unembroidered fabric used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product ()

 
 

- Other

Manufacture from unbleached single yarn ()()

or

 
   

Making up, followed by printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerising, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatising, impregnating, mending and burling), provided that the value of all the unprinted goods of headings 6213 and 6214 used does not exceed 47.5 % of the ex-works price of the product

 

HS heading

Desccription of product

Working or processing, carried out on non-originating materials, which confers originating status

(1)

(2)

(3) or

(4)

6217

Other made up clothing accessories; parts of garments or of clothing accessories, other than those of heading 6212:

   
 

- Embroidered

Manufacture from yarn ()

or

Manufacture from unembroidered fabric, provided that the value of the unembroidered fabric used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product ()

 
 

- Fire-resistant equipment of fabric covered with foil of aluminised polyester

Manufacture from yarn ()

or

Manufacture from uncoated fabric, provided that the value of the uncoated fabric used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product ()

 
 

- Interlinings for collars and cuffs, cut out

Manufacture:

- from materials of any heading, except that of the product, and

- in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

 
 

- Other

Manufacture from yarn ()

 

ex Chapter 63

Other made-up textile articles; sets; worn clothing and worn textile articles; rags; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

6301 to 6304

Blankets, travelling rugs, bed linen etc.; curtains etc.; other furnishing articles:

   
 

- Of felt, of nonwovens

Manufacture from ():

- natural fibres, or

- chemical materials or textile pulp

 
 

- Other:

   
 

-- Embroidered

Manufacture from unbleached single yarn ()()

or

Manufacture from unembroidered fabric (other than knitted or crocheted), provided that the value of the unembroidered fabric used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

 
 

-- Other

Manufacture from unbleached single yarn ()()

 

 

HS heading

Desccription of product

Working or processing, carried out on non-originating materials, which confers originating status

(1)

(2)

(3) or

(4)

6305

Sacks and bags, of a kind used for the packing of goods

Manufacture from ():

- natural fibres,

- man-made staple fibres, not carded or combed or otherwise processed for spinning, or

- chemical materials or textile pulp

 

6306

Tarpaulins, awnings and sunblinds; tents; sails for boats, sailboards or landcraft; camping goods:

   
 

- Of nonwovens

Manufacture from ()():

- natural fibres, or

- chemical materials or textile pulp

 
 

- Other

Manufacture from unbleached single yarn ()()

 

6307

Other made-up articles, including dress patterns

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

 

6308

Sets consisting of woven fabric and yarn, whether or not with accessories, for making up into rugs, tapestries, embroidered table cloths or serviettes, or similar textile articles, put up in packings for retail sale

Each item in the set must satisfy the rule which would apply to it if it were not included in the set. However, non-originating articles may be incorporated, provided that their total value does not exceed 15 % of the ex-works price of the set

 

ex Chapter 64

Footwear, gaiters and the like; parts of such articles; except for:

Manufacture from materials of any heading, except from assemblies of uppers affixed to inner soles or to other sole components of heading 6406

 

6406

Parts of footwear (including uppers whether or not attached to soles other than outer soles); removable in-soles, heel cushions and similar articles; gaiters, leggings and similar articles, and parts thereof

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

ex Chapter 65

Headgear and parts thereof; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

6503

Felt hats and other felt headgear, made from the hat bodies, hoods or plateaux of heading 6501, whether or not lined or trimmed

Manufacture from yarn or textile fibres ()

 

6505

Hats and other headgear, knitted or crocheted, or made up from lace, felt or other textile fabric, in the piece (but not in strips), whether or not lined or trimmed; hair-nets of any material, whether or not lined or trimmed

Manufacture from yarn or textile fibres ()

 

ex Chapter 66

Umbrellas, sun umbrellas, walking-sticks, seat-sticks, whips, riding-crops, and parts thereof; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

 

HS heading

Desccription of product

Working or processing, carried out on non-originating materials, which confers originating status

(1)

(2)

(3) or

(4)

6601

Umbrellas and sun umbrellas (including walking-stick umbrellas, garden umbrellas and similar umbrellas)

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

 

Chapter 67

Prepared feathers and down and articles made of feathers or of down; artificial flowers; articles of human hair

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

ex Chapter 68

Articles of stone, plaster, cement, asbestos, mica or similar materials; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

ex 6803

Articles of slate or of agglomerated slate

Manufacture from worked slate

 

ex 6812

Articles of asbestos; articles of mixtures with a basis of asbestos or of mixtures with a basis of asbestos and magnesium carbonate

Manufacture from materials of any heading

 

ex 6814

Articles of mica, including agglomerated or reconstituted mica, on a support of paper, paperboard or other materials

Manufacture from worked mica (including agglomerated or reconstituted mica)

 

Chapter 69

Ceramic products

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

ex Chapter 70

Glass and glassware; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

ex 7003, ex 7004 and ex 7005

Glass with a non-reflecting layer

Manufacture from materials of heading 7001

 

7006

Glass of heading 7003, 7004 or 7005, bent, edge-worked, engraved, drilled, enamelled or otherwise worked, but not framed or fitted with other materials:

   
 

- Glass-plate substrates, coated with a dielectric thin film, and of a semiconductor grade in accordance with SEMII-standards ()

Manufacture from non-coated glass-plate substrate of heading 7006

 
 

- Other

Manufacture from materials of heading 7001

 

7007

Safety glass, consisting of toughened (tempered) or laminated glass

Manufacture from materials of heading 7001

 

7008

Multiple-walled insulating units of glass

Manufacture from materials of heading 7001

 

7009

Glass mirrors, whether or not framed, including rear-view mirrors

Manufacture from materials of heading 7001

 

7010

Carboys, bottles, flasks, jars, pots, phials, ampoules and other containers, of glass, of a kind used for the conveyance or packing of goods; preserving jars of glass; stoppers, lids and other closures, of glass

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

or

Cutting of glassware, provided that the total value of the uncut glassware used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

 

 

 

 

 

 

 

HS heading

Desccription of product

Working or processing, carried out on non-originating materials, which confers originating status

(1)

(2)

(3) or

(4)

7013

Glassware of a kind used for table, kitchen, toilet, office, indoor decoration or similar purposes (other than that of heading 7010 or 7018)

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

or

Cutting of glassware, provided that the total value of the uncut glassware used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

or

Hand-decoration (except silk-screen printing) of hand-blown glassware, provided that the total value of the hand-blown glassware used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

 

ex 7019

Articles (other than yarn) of glass fibres

Manufacture from:

- uncoloured slivers, rovings, yarn or chopped strands, or

- glass wool

 

ex Chapter 71

Natural or cultured pearls, precious or semi-precious stones, precious metals, metals clad with precious metal, and articles thereof; imitation jewellery; coin; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

ex 7101

Natural or cultured pearls, graded and temporarily strung for convenience of transport

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

 

ex 7102, ex 7103 and ex 7104

Worked precious or semi-precious stones (natural, synthetic or reconstructed)

Manufacture from unworked precious or semi-precious stones

 

7106, 7108 and 7110

Precious metals:

   
 

- Unwrought

Manufacture from materials of any heading, except those of headings 7106, 7108 and 7110

or

Electrolytic, thermal or chemical separation of precious metals of heading 7106, 7108 or 7110

or

Alloying of precious metals of heading 7106, 7108 or 7110 with each other or with base metals

 
 

- Semi-manufactured or in powder form

Manufacture from unwrought precious metals

 

ex 7107, ex 7109 and ex 7111

Metals clad with precious metals, semi-manufactured

Manufacture from metals clad with precious metals, unwrought

 

7116

Articles of natural or cultured pearls, precious or semi-precious stones (natural, synthetic or reconstructed)

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

 

7117

Imitation jewellery

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

or

 
   

Manufacture from base metal parts, not plated or covered with precious metals, provided that the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

 

ex Chapter 72

Iron and steel; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

7207

Semi-finished products of iron or non-alloy steel

Manufacture from materials of heading 7201, 7202, 7203, 7204 or 7205

 

7208 to 7216

Flat-rolled products, bars and rods, angles, shapes and sections of iron or non-alloy steel

Manufacture from ingots or other primary forms of heading 7206

 

HS heading

Desccription of product

Working or processing, carried out on non-originating materials, which confers originating status

(1)

(2)

(3) or

(4)

7217

Wire of iron or non-alloy steel

Manufacture from semi-finished materials of heading 7207

 

ex 7218, 7219 to 7222

Semi-finished products, flat-rolled products, bars and rods, angles, shapes and sections of stainless steel

Manufacture from ingots or other primary forms of heading 7218

 

7223

Wire of stainless steel

Manufacture from semi-finished materials of heading 7218

 

ex 7224, 7225 to 7228

Semi-finished products, flat-rolled products, hot-rolled bars and rods, in irregularly wound coils; angles, shapes and sections, of other alloy steel; hollow drill bars and rods, of alloy or non-alloy steel

Manufacture from ingots or other primary forms of heading 7206, 7218 or 7224

 

7229

Wire of other alloy steel

Manufacture from semi-finished materials of heading 7224

 

ex Chapter 73

Articles of iron or steel; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

ex 7301

Sheet piling

Manufacture from materials of heading 7206

 

7302

Railway or tramway track construction material of iron or steel, the following: rails, check-rails and rack rails, switch blades, crossing frogs, point rods and other crossing pieces, sleepers (cross-ties), fish-plates, chairs, chair wedges, sole pates (base plates), rail clips, bedplates, ties and other material specialised for jointing or fixing rails

Manufacture from materials of heading 7206

 

7304, 7305 and 7306

Tubes, pipes and hollow profiles, of iron (other than cast iron) or steel

Manufacture from materials of heading 7206, 7207, 7218 or 7224

 

ex 7307

Tube or pipe fittings of stainless steel (ISO No X5CrNiMo 1712), consisting of several parts

Turning, drilling, reaming, threading, deburring and sandblasting of forged blanks, provided that the total value of the forged blanks used does not exceed 35 % of the ex-works price of the product

 

7308

Structures (excluding prefabricated buildings of heading 9406) and parts of structures (for example, bridges and bridge-sections, lock-gates, towers, lattice masts, roofs, roofing frameworks, doors and windows and their frames and thresholds for doors, shutters, balustrades, pillars and columns), of iron or steel; plates, rods, angles, shapes, sections, tubes and the like, prepared for use in structures, of iron or steel

Manufacture from materials of any heading, except that of the product. However, welded angles, shapes and sections of heading 7301 may not be used

 

ex 7315

Skid chain

Manufacture in which the value of all the materials of heading 7315 used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

 

ex Chapter 74

Copper and articles thereof; except for:

Manufacture:

- from materials of any heading, except that of the product, and

- in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

 

7401

Copper mattes; cement copper (precipitated copper)

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

7402

Unrefined copper; copper anodes for electrolytic refining

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

HS heading

Desccription of product

Working or processing, carried out on non-originating materials, which confers originating status

(1)

(2)

(3) or

(4)

7403

Refined copper and copper alloys, unwrought:

   
 

- Refined copper

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 
 

- Copper alloys and refined copper containing other elements

Manufacture from refined copper, unwrought, or waste and scrap of copper

 

7404

Copper waste and scrap

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

7405

Master alloys of copper

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

ex Chapter 75

Nickel and articles thereof; except for:

Manufacture:

- from materials of any heading, except that of the product, and

- in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

 

7501 to 7503

Nickel mattes, nickel oxide sinters and other intermediate products of nickel metallurgy; unwrought nickel; nickel waste and scrap

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

ex Chapter 76

Aluminium and articles thereof; except for:

Manufacture:

- from materials of any heading, except that of the product, and

- in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

 

7601

Unwrought aluminium

Manufacture:

- from materials of any heading, except that of the product, and

- in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

or

Manufacture by thermal or electrolytic treatment from unalloyed aluminium or waste and scrap of aluminium

 

7602

Aluminium waste or scrap

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

ex 7616

Aluminium articles other than gauze, cloth, grill, netting, fencing, reinforcing fabric and similar materials (including endless bands) of aluminium wire, and expanded metal of aluminium

Manufacture:

- from materials of any heading, except that of the product. However, gauze, cloth, grill, netting, fencing, reinforcing fabric and similar materials (including endless bands) of aluminium wire, or expanded metal of aluminium may be used; and

- in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

 

Chapter 77

Reserved for possible future use in the HS

   

ex Chapter 78

Lead and articles thereof; except for:

Manufacture:

- from materials of any heading, except that of the product, and

- in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

 

7801

Unwrought lead:

   
 

- Refined lead

Manufacture from "bullion" or "work" lead

 

HS heading

Desccription of product

Working or processing, carried out on non-originating materials, which confers originating status

(1)

(2)

(3) or

(4)

 

- Other

Manufacture from materials of any heading, except that of the product. However, waste and scrap of heading 7802 may not be used

 

7802

Lead waste and scrap

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

ex Chapter 79

Zinc and articles thereof; except for:

Manufacture:

- from materials of any heading, except that of the product, and

- in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

 

7901

Unwrought zinc

Manufacture from materials of any heading, except that of the product. However, waste and scrap of heading 7902 may not be used

 

7902

Zinc waste and scrap

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

ex Chapter 80

Tin and articles thereof; except for:

Manufacture:

- from materials of any heading, except that of the product, and

- in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

 

8001

Unwrought tin

Manufacture from materials of any heading, except that of the product. However, waste and scrap of heading 8002 may not be used

 

8002 and 8007

Tin waste and scrap; other articles of tin

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

Chapter 81

Other base metals; cermets; articles thereof:

   
 

- Other base metals, wrought; articles thereof

Manufacture in which the value of all the materials of the same heading as the product used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

 
 

- Other

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

ex Chapter 82

Tools, implements, cutlery, spoons and forks, of base metal; parts thereof of base metal; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

8206

Tools of two or more of the headings 8202 to 8205, put up in sets for retail sale

Manufacture from materials of any heading, except those of headings 8202 to 8205. However, tools of headings 8202 to 8205 may be incorporated into the set, provided that their total value does not exceed 15 % of the ex-works price of the set

 

8207

Interchangeable tools for hand tools, whether or not power-operated, or for machine-tools (for example, for pressing, stamping, punching, tapping, threading, drilling, boring, broaching, milling, turning, or screwdriving), including dies for drawing or extruding metal, and rock drilling or earth boring tools

Manufacture:

- from materials of any heading, except that of the product, and

- in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

 

8208

Knives and cutting blades, for machines or for mechanical appliances

Manufacture:

- from materials of any heading, except that of the product, and

- in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

 

HS heading

Desccription of product

Working or processing, carried out on non-originating materials, which confers originating status

(1)

(2)

(3) or

(4)

ex 8211

Knives with cutting blades, serrated or not (including pruning knives), other than knives of heading 8208

Manufacture from materials of any heading, except that of the product. However, knife blades and handles of base metal may be used

 

8214

Other articles of cutlery (for example, hair clippers, butchers' or kitchen cleavers, choppers and mincing knives, paper knives); manicure or pedicure sets and instruments (including nail files)

Manufacture from materials of any heading, except that of the product. However, handles of base metal may be used

 

8215

Spoons, forks, ladles, skimmers, cake-servers, fish-knives, butter-knives, sugar tongs and similar kitchen or tableware

Manufacture from materials of any heading, except that of the product. However, handles of base metal may be used

 

ex Chapter 83

Miscellaneous articles of base metal; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

ex 8302

Other mountings, fittings and similar articles suitable for buildings, and automatic door closers

Manufacture from materials of any heading, except that of the product. However, other materials of heading 8302 may be used, provided that their total value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

 

ex 8306

Statuettes and other ornaments, of base metal

Manufacture from materials of any heading, except that of the product. However, other materials of heading 8306 may be used, provided that their total value does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

 

ex Chapter 84

Nuclear reactors, boilers, machinery and mechanical appliances; parts thereof; except for:

Manufacture:

- from materials of any heading, except that of the product, and

- in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

ex 8401

Nuclear fuel elements

Manufacture from materials of any heading, except that of the product ()

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

8402

Steam or other vapour generating boilers (other than central heating hot water boilers capable also of producing low pressure steam); super-heated water boilers

Manufacture:

- from materials of any heading, except that of the product, and

- in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25 % of the ex-works price of the product

8403 and ex 8404

Central heating boilers other than those of heading 8402 and auxiliary plant for central heating boilers

Manufacture from materials of any heading, except those of headings 8403 and 8404

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

8406

Steam turbines and other vapour turbines

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

 

8407

Spark-ignition reciprocating or rotary internal combustion piston engines

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

 

8408

Compression-ignition internal combustion piston engines (diesel or semi-diesel engines)

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

 

 

HS heading

Desccription of product

Working or processing, carried out on non-originating materials, which confers originating status

(1)

(2)

(3) or

(4)

8409

Parts suitable for use solely or principally with the engines of heading 8407 or 8408

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

 

8411

Turbo-jets, turbo-propellers and other gas turbines

Manufacture:

- from materials of any heading, except that of the product, and

- in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25 % of the ex-works price of the product

8412

Other engines and motors

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

 

ex 8413

Rotary positive displacement pumps

Manufacture:

- from materials of any heading, except that of the product, and

- in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25 % of the ex-works price of the product

ex 8414

Industrial fans, blowers and the like

Manufacture:

- from materials of any heading, except that of the product, and

- in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25 % of the ex-works price of the product

8415

Air conditioning machines, comprising a motor-driven fan and elements for changing the temperature and humidity, including those machines in which the humidity cannot be separately regulated

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

 

8418

Refrigerators, freezers and other refrigerating or freezing equipment, electric or other; heat pumps other than air conditioning machines of heading 8415

Manufacture:

- from materials of any heading, except that of the product,

- in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product, and

- in which the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of all the originating materials used

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25 % of the ex-works price of the product

ex 8419

Machines for wood, paper pulp, paper and paperboard industries

Manufacture in which:

- the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product, and

- within the above limit, the value of all the materials of the same heading as the product used does not exceed 25 % of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

8420

Calendering or other rolling machines, other than for metals or glass, and cylinders therefor

Manufacture in which:

- the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product, and

- within the above limit, the value of all the materials of the same heading as the product used does not exceed 25 % of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

 

 

HS heading

Desccription of product

Working or processing, carried out on non-originating materials, which confers originating status

(1)

(2)

(3) or

(4)

8423

Weighing machinery (excluding balances of a sensitivity of 5 cg or better), including weight operated counting or checking machines; weighing machine weights of all kinds

Manufacture:

- from materials of any heading, except that of the product, and

- in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25 % of the ex-works price of the product

8425 to 8428

Lifting, handling, loading or unloading machinery

Manufacture in which:

- the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product, and

- within the above limit, the value of all the materials of heading 8431 used does not exceed 10 % of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

8429

Self-propelled bulldozers, angledozers, graders, levellers, scrapers, mechanical shovels, excavators, shovel loaders, tamping machines and road rollers:

   
 

- Road rollers

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

 
 

- Other

Manufacture in which:

- the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product, and

- within the above limit, the value of all the materials of heading 8431 used does not exceed 10 % of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

8430

Other moving, grading, levelling, scraping, excavating, tamping, compacting, extracting or boring machinery, for earth, minerals or ores; pile-drivers and pile-extractors; snow-ploughs and snow-blowers

Manufacture in which:

- the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product, and

- within the above limit, the value of all the materials of heading 8431 used does not exceed 10 % of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

ex 8431

Parts suitable for use solely or principally with road rollers

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

 

8439

Machinery for making pulp of fibrous cellulosic material or for making or finishing paper or paperboard

Manufacture in which:

- the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product, and

- within the above limit, the value of all the materials of the same heading as the product used does not exceed 25 % of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

 

 

 

 

 

HS heading

Desccription of product

Working or processing, carried out on non-originating materials, which confers originating status

(1)

(2)

(3) or

(4)

8441

Other machinery for making up paper pulp, paper or paperboard, including cutting machines of all kinds

Manufacture in which:

- the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product, and

- within the above limit, the value of all the materials of the same heading as the product used does not exceed 25 % of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

8444 to 8447

Machines of these headings for use in the textile industry

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

 

ex 8448

Auxiliary machinery for use with machines of headings 8444 and 8445

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

 

8452

Sewing machines, other than book-sewing machines of heading 8440; furniture, bases and covers specially designed for sewing machines; sewing machine needles:

   
 

- Sewing machines (lock stitch only) with heads of a weight not exceeding 16 kg without motor or 17 kg with motor

Manufacture in which:

- the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product,

- the value of all the non-originating materials used in assembling the head (without motor) does not exceed the value of all the originating materials used, and

- the thread-tension, crochet and zigzag mechanisms used are originating

 
 

- Other

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

 

8456 to 8466

Machine-tools and machines and their parts and accessories of headings 8456 to 8466

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

 

8469 to 8472

Office machines (for example, typewriters, calculating machines, automatic data processing machines, duplicating machines, stapling machines)

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

 

8480< /FONT>

Moulding boxes for metal foundry; mould bases; moulding patterns; moulds for metal (other than ingot moulds), metal carbides, glass, mineral materials, rubber or plastics

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

 

8482

Ball or roller bearings

Manufacture:

- from materials of any heading, except that of the product, and

- in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25 % of the ex-works price of the product

 

HS heading

Desccription of product

Working or processing, carried out on non-originating materials, which confers originating status

(1)

(2)

(3) or

(4)

8484

Gaskets and similar joints of metal sheeting combined with other material or of two or more layers of metal; sets or assortments of gaskets and similar joints, dissimilar in composition, put up in pouches, envelopes or similar packings; mechanical seals

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

 

8485

Machinery parts, not containing electrical connectors, insulators, coils, contacts or other electrical features, not specified or included elsewhere in this Chapter

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

 

ex Chapter 85

Electrical machinery and equipment and parts thereof; sound recorders and reproducers, television image and sound recorders and reproducers, and parts and accessories of such articles; except for:

Manufacture:

- from materials of any heading, except that of the product, and

- in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

8501

Electric motors and generators (excluding generating sets)

Manufacture in which:

- the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product, and

- within the above limit, the value of all the materials of heading 8503 used does not exceed 10 % of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

8502

Electric generating sets and rotary converters

Manufacture in which:

- the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product, and

- within the above limit, the value of all the materials of headings 8501 and 8503 used does not exceed 10 % of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

ex 8504

Power supply units for automatic data-processing machines

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

 

ex 8518

Microphones and stands therefor; loudspeakers, whether or not mounted in their enclosures; audio-frequency electric amplifiers; electric sound amplifier sets

Manufacture in which:

- the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product, and

- the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of all the originating materials used

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25 % of the ex-works price of the product

8519

Turntables (record-decks), record-players, cassette-players and other sound reproducing apparatus, not incorporating a sound recording device

Manufacture in which:

- the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product, and

- the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of all the originating materials used

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

8520

Magnetic tape recorders and other sound recording apparatus, whether or not incorporating a sound reproducing device

Manufacture in which:

- the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product, and

- the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of all the originating materials used

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

HS heading

Desccription of product

Working or processing, carried out on non-originating materials, which confers originating status

(1)

(2)

(3) or

(4)

8521

Video recording or reproducing apparatus, whether or not incorporating a video tuner

Manufacture in which:

- the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product, and

- the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of all the originating materials used

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

8522

Parts and accessories suitable for use solely or principally with the apparatus of headings 8519 to 8521

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

 

8523

Prepared unrecorded media for sound recording or similar recording of other phenomena, other than products of Chapter 37

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

 

8524

Records, tapes and other recorded media for sound or other similarly recorded phenomena, including matrices and masters for the production of records, but excluding products of Chapter 37:

   
 

- Matrices and masters for the production of records

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

 
 

- Other

Manufacture in which:

- the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product, and

- within the above limit, the value of all the materials of heading 8523 used does not exceed 10 % of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

8525

Transmission apparatus for radio-telephony, radio-telegraphy, radio-broadcasting or television, whether or not incorporating reception apparatus or sound recording or reproducing apparatus; television cameras; still image video cameras and other video camera recorders; digital cameras

Manufacture in which:

- the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product, and

- the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of all the originating materials used

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25 % of the ex-works price of the product

8526

Radar apparatus, radio navigational aid apparatus and radio remote control apparatus

Manufacture in which:

- the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product, and

- the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of all the originating materials used

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25 % of the ex-works price of the product

8527

Reception apparatus for radio-telephony, radio-telegraphy or radio-broadcasting, whether or not combined, in the same housing, with sound recording or reproducing apparatus or a clock

Manufacture in which:

- the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product, and

- the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of all the originating materials used

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25 % of the ex-works price of the product

 

 

 

HS heading

Desccription of product

Working or processing, carried out on non-originating materials, which confers originating status

(1)

(2)

(3) or

(4)

8528

Reception apparatus for television, whether or not incorporating radio broadcast receivers or sound or video recording or reproducing apparatus; video monitors and video projectors

Manufacture in which:

- the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product, and

- the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of all the originating materials used

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25 % of the ex-works price of the product

8529

Parts suitable for use solely or principally with the apparatus of headings 8525 to 8528:

   
 

- Suitable for use solely or principally with video recording or reproducing apparatus

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

 
 

- Other

Manufacture in which:

- the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product, and

- the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of all the originating materials used

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25 % of the ex-works price of the product

8535 and 8536

Electrical apparatus for switching or protecting electrical circuits, or for making connections to or in electrical circuits

Manufacture in which:

- the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product, and

- within the above limit, the value of all the materials of heading 8538 used does not exceed 10 % of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

8537

Boards, panels, consoles, desks, cabinets and other bases, equipped with two or more apparatus of heading 8535 or 8536, for electric control or the distribution of electricity, including those incorporating instruments or apparatus of Chapter 90, and numerical control apparatus, other than switching apparatus of heading 8517

Manufacture in which:

  • the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product, and

- within the above limit, the value of all the materials of heading 8538 used does not exceed 10 % of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

ex 8541

Diodes, transistors and similar semi-conductor devices, except wafers not yet cut into chips

Manufacture:

  • from materials of any heading, except that of the product, and

- in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25 % of the ex-works price of the product

8542

Electronic integrated circuits and microassemblies:

   

 

 

 

 

 

 

 

 

HS heading

Desccription of product

Working or processing, carried out on non-originating materials, which confers originating status

(1)

(2)

(3) or

(4)

 

- Monolithic integrated circuits

Manufacture in which:

  • the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product, and
  • within the above limit, the value of all the materials of headings 8541 and 8542 used does not exceed 10 % of the ex-works price of the product

or

The operation of diffusion (in which integrated circuits are formed on a semi-conductor substrate by the selective introduction of an appropriate dopant), whether or not assembled and/or tested in a country other than those specified in Articles 3 and 4

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25 % of the ex-works price of the product

 

- Other

Manufacture in which:

  • the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product, and

- within the above limit, the value of all the materials of headings 8541 and 8542 used does not exceed 10 % of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25 % of the ex-works price of the product

8544

Insulated (including enamelled or anodised) wire, cable (including coaxial cable) and other insulated electric conductors, whether or not fitted with connectors; optical fibre cables, made up of individually sheathed fibres, whether or not assembled with electric conductors or fitted with connectors

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

 

8545

Carbon electrodes, carbon brushes, lamp carbons, battery carbons and other articles of graphite or other carbon, with or without metal, of a kind used for electrical purposes

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

 

8546

Electrical insulators of any material

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

 

8547

Insulating fittings for electrical machines, appliances or equipment, being fittings wholly of insulating materials apart from any minor components of metal (for example, threaded sockets) incorporated during moulding solely for purposes of assembly, other than insulators of heading 8546; electrical conduit tubing and joints therefor, of base metal lined with insulating material

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

 

8548

Waste and scrap of primary cells, primary batteries and electric accumulators; spent primary cells, spent primary batteries and spent electric accumulators; electrical parts of machinery or apparatus, not specified or included elsewhere in this Chapter

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

 

HS heading

Desccription of product

Working or processing, carried out on non-originating materials, which confers originating status

(1)

(2)

(3) or

(4)

ex Chapter 86

Railway or tramway locomotives, rolling-stock and parts thereof; railway or tramway track fixtures and fittings and parts thereof; mechanical (including electro-mechanical) traffic signalling equipment of all kinds; except for:

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

 

8608

Railway or tramway track fixtures and fittings; mechanical (including electromechanical) signalling, safety or traffic control equipment for railways, tramways, roads, inland waterways, parking facilities, port installations or airfields; parts of the foregoing

Manufacture:

- from materials of any heading, except that of the product, and

- in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

ex Chapter 87

Vehicles other than railway or tramway rolling-stock, and parts and accessories thereof; except for:

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

 

8709

Works trucks, self-propelled, not fitted with lifting or handling equipment, of the type used in factories, warehouses, dock areas or airports for short distance transport of goods; tractors of the type used on railway station platforms; parts of the foregoing vehicles

Manufacture:

- from materials of any heading, except that of the product, and

- in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

8710

Tanks and other armoured fighting vehicles, motorized, whether or not fitted with weapons, and parts of such vehicles

Manufacture:

- from materials of any heading, except that of the product, and

- in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

8711

Motorcycles (including mopeds) and cycles fitted with an auxiliary motor, with or without side-cars; side-cars:

   
 

- With reciprocating internal combustion piston engine of a cylinder capacity:

   
 

-- Not exceeding 50 cm3

Manufacture in which:

- the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product, and

- the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of all the originating materials used

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

 

-- Exceeding 50 cm3

Manufacture in which:

- the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product, and

- the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of all the originating materials used

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25 % of the ex-works price of the product

 

- Other

Manufacture in which:

- the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product, a nd

- the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of all the originating materials used

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

HS heading

Desccription of product

Working or processing, carried out on non-originating materials, which confers originating status

(1)

(2)

(3) or

(4)

ex 8712

Bicycles without ball bearings

Manufacture from materials of any heading, except those of heading 8714

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

8715

Baby carriages and parts thereof

Manufacture:

- from materials of any heading, except that of the product, and

- in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

8716

Trailers and semi-trailers; other vehicles, not mechanically propelled; parts thereof

Manufacture:

- from materials of any heading, except that of the product, and

- in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

ex Chapter 88

Aircraft, spacecraft, and parts thereof; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

ex 8804

Rotochutes

Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading 8804

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

8805

Aircraft launching gear; deck-arrestor or similar gear; ground flying trainers; parts of the foregoing articles

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

Chapter 89

Ships, boats and floating structures

Manufacture from materials of any heading, except that of the product. However, hulls of heading 8906 may not be used

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

ex Chapter 90

Optical, photographic, cinematographic, measuring, checking, precision, medical or surgical instruments and apparatus; parts and accessories thereof; except for:

Manufacture:

- from materials of any heading, except that of the product, and

- in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

9001

Optical fibres and optical fibre bundles; optical fibre cables other than those of heading 8544; sheets and plates of polarizing material; lenses (including contact lenses), prisms, mirrors and other optical elements, of any material, unmounted, other than such elements of glass not optically worked

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

 

9002

Lenses, prisms, mirrors and other optical elements, of any material, mounted, being parts of or fittings for instruments or apparatus, other than such elements of glass not optically worked

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

 

9004

Spectacles, goggles and the like, corrective, protective or other

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

 

 

 

 

 

 

HS heading

Desccription of product

Working or processing, carried out on non-originating materials, which confers originating status

(1)

(2)

(3) or

(4)

ex 9005

Binoculars, monoculars, other optical telescopes, and mountings therefor, except for astronomical refracting telescopes and mountings therefor

Manufacture:

- from materials of any heading, except that of the product,

- in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product; and

- in which the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of all the originating materials used

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

ex 9006

Photographic (other than cinematographic) cameras; photographic flashlight apparatus and flashbulbs other than electrically ignited flashbulbs

Manufacture:

- from materials of any heading, except that of the product,

- in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product, and

- in which the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of all the originating materials used

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

9007

Cinematographic cameras and projectors, whether or not incorporating sound recording or reproducing apparatus

Manufacture:

- from materials of any heading, except that of the product,

- in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product, and

- in which the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of all the originating materials used

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

9011

Compound optical microscopes, including those for photomicrography, cinephotomicrography or microprojection

Manufacture:

- from materials of any heading, except that of the product,

- in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product, and

- in which the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of all the originating materials used

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

ex 9014

Other navigational instruments and appliances

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

 

9015

Surveying (including photogrammetrical surveying), hydrographic, oceanographic, hydrological, meteorological or geophysical instruments and appliances, excluding compasses; rangefinders

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

 

9016

Balances of a sensitivity of 5 cg or better, with or without weights

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

 

9017

Drawing, marking-out or mathematical calculating instruments (for example, drafting machines, pantographs, protractors, drawing sets, slide rules, disc calculators); instruments for measuring length, for use in the hand (for example, measuring rods and tapes, micrometers, callipers), not specified or included elsewhere in this chapter

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

 

HS heading

Desccription of product

Working or processing, carried out on non-originating materials, which confers originating status

(1)

(2)

(3) or

(4)

9018

Instruments and appliances used in medical, surgical, dental or veterinary sciences, including scintigraphic apparatus, other electro-medical apparatus and sight-testing instruments:

   
 

- Dentists' chairs incorporating dental appliances or dentists' spittoons

Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading 9018

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

 

- Other

Manufacture:

- from materials of any heading, except that of the product, and

- in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25 % of the ex-works price of the product

9019

Mechano-therapy appliances; massage apparatus; psychological aptitude-testing apparatus; ozone therapy, oxygen therapy, aerosol therapy, artificial respiration or other therapeutic respiration apparatus

Manufacture:

- from materials of any heading, except that of the product, and

- in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25 % of the ex-works price of the product

9020

Other breathing appliances and gas masks, excluding protective masks having neither mechanical parts nor replaceable filters

Manufacture:

- from materials of any heading, except that of the product, and

- in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25 % of the ex-works price of the product

9024

Machines and appliances for testing the hardness, strength, compressibility, elasticity or other mechanical properties of materials (for example, metals, wood, textiles, paper, plastics)

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

 

9025

Hydrometers and similar floating instruments, thermometers, pyrometers, barometers, hygrometers and psychrometers, recording or not, and any combination of these instruments

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

 

9026

Instruments and apparatus for measuring or checking the flow, level, pressure or other variables of liquids or gases (for example, flow meters, level gauges, manometers, heat meters), excluding instruments and apparatus of heading 9014, 9015, 9028 or 9032

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

 

9027

Instruments and apparatus for physical or chemical analysis (for example, polarimeters, refractometers, spectrometers, gas or smoke analysis apparatus); instruments and apparatus for measuring or checking viscosity, porosity, expansion, surface tension or the like; instruments and apparatus for measuring or checking quantities of heat, sound or light (including exposure meters); microtomes

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

 

9028

Gas, liquid or electricity supply or production meters, including calibrating meters therefor:

   
 

- Parts and accessories

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

 

HS heading

Desccription of product

Working or processing, carried out on non-originating materials, which confers originating status

(1)

(2)

(3) or

(4)

 

- Other

Manufacture in which:

- the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product, and

- the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of all the originating materials used

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

9029

Revolution counters, production counters, taximeters, mileometers, pedometers and the like; speed indicators and tachometers, other than those of heading 9014 or 9015; stroboscopes

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

 

9030

Oscilloscopes, spectrum analysers and other instruments and apparatus for measuring or checking electrical quantities, excluding meters of heading 9028; instruments and apparatus for measuring or detecting alpha, beta, gamma, X-ray, cosmic or other ionizing radiations

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

 

9031

Measuring or checking instruments, appliances and machines, not specified or included elsewhere in this chapter; profile projectors

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

 

9032

Automatic regulating or controlling instruments and apparatus

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

 

9033

Parts and accessories (not specified or included elsewhere in this chapter) for machines, appliances, instruments or apparatus of Chapter 90

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

 

ex Chapter 91

Clocks and watches and parts thereof; except for:

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

 

9105

Other clocks

Manufacture in which:

- the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product, and

- the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of all the originating materials used

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

9109

Clock movements, complete and assembled

Manufacture in which:

- the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product, and

- the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of all the originating materials used

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

9110

Complete watch or clock movements, unassembled or partly assembled (movement sets); incomplete watch or clock movements, assembled; rough watch or clock movements

Manufacture in which:

- the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product, and

- within the above limit, the value of all the materials of heading 9114 used does not exceed 10 % of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

HS heading

Desccription of product

Working or processing, carried out on non-originating materials, which confers originating status

(1)

(2)

(3) or

(4)

9111

Watch cases and parts thereof

Manufacture:

- from materials of any heading, except that of the product, and

- in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

9112

Clock cases and cases of a similar type for other goods of this chapter, and parts thereof

Manufacture:

- from materials of any heading, except that of the product, and

- in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

9113

Watch straps, watch bands and watch bracelets, and parts thereof:

   
 

- Of base metal, whether or not gold- or silver-plated, or of metal clad with precious metal

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

 
 

- Other

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

 

Chapter 92

Musical instruments; parts and accessories of such articles

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

 

Chapter 93

Arms and ammunition; parts and accessories thereof

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

 

ex Chapter 94

Furniture; bedding, mattresses, mattress supports, cushions and similar stuffed furnishings; lamps and lighting fittings, not elsewhere specified or included; illuminated signs, illuminated name-plates and the like; prefabricated buildings; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

ex 9401 and ex 9403

Base metal furniture, incorporating unstuffed cotton cloth of a weight of 300 g/m2 or less

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

or

Manufacture from cotton cloth already made up in a form ready for use with materials of heading 9401 or 9403, provided that:

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the produ ct

   

- the value of the cloth does not exceed 25 % of the ex-works price of the product, and

- all the other materials used are originating and are classified in a heading other than heading 9401 or 9403

 

9405

Lamps and lighting fittings including searchlights and spotlights and parts thereof, not elsewhere specified or included; illuminated signs, illuminated name-plates and the like, having a permanently fixed light source, and parts thereof not elsewhere specified or included

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

 

9406

Prefabricated buildings

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

 

ex Chapter 95

Toys, games and sports requisites; parts and accessories thereof; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

HS heading

Desccription of product

Working or processing, carried out on non-originating materials, which confers originating status

(1)

(2)

(3) or

(4)

9503

Other toys; reduced-size ("scale") models and similar recreational models, working or not; puzzles of all kinds

Manufacture:

- from materials of any heading, except that of the product, and

- in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

 

ex 9506

Golf clubs and parts thereof

Manufacture from materials of any heading, except that of the product. However, roughly-shaped blocks for making golf-club heads may be used

 

ex Chapter 96

Miscellaneous manufactured articles; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

ex 9601 and ex 9602

Articles of animal, vegetable or mineral carving materials

Manufacture from "worked" carving materials of the same heading as the product

 

ex 9603

Brooms and brushes (except for besoms and the like and brushes made from marten or squirrel hair), hand-operated mechanical floor sweepers, not motorized, paint pads and rollers, squeegees and mops

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

 

9605

Travel sets for personal toilet, sewing or shoe or clothes cleaning

Each item in the set must satisfy the rule which would apply to it if it were not included in the set. However, non-originating articles may be incorporated, provided that their total value does not exceed 15% of the ex-works price of the set

 

9606

Buttons, press-fasteners, snap-fasteners and press-studs, button moulds and other parts of these articles; button blanks

Manufacture:

- from materials of any heading, except that of the product, and

- in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

 

9608

Ball-point pens; felt-tipped and other porous-tipped pens and markers; fountain pens, stylograph pens and other pens; duplicating stylos; propelling or sliding pencils; pen-holders, pencil-holders and similar holders; parts (including caps and clips) of the foregoing articles, other than those of heading 9609

Manufacture from materials of any heading, except that of the product. However, nibs or nib-points of the same heading as the product may be used

 

9612

Typewriter or similar ribbons, inked or otherwise prepared for giving impressions, whether or not on spools or in cartridges; ink-pads, whether or not inked, with or without boxes

Manufacture:

- from materials of any heading, except that of the product, and

- in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

 

ex 9613

Lighters with piezo-igniter

Manufacture in which the value of all the materials of heading 9613 used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

 

ex 9614

Smoking pipes and pipe bowls

Manufacture from roughly-shaped blocks

 

Chapter 97

Works of art, collectors' pieces and antiques

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

 

 

 

ANNEX III TO PROTOCOL C

SPECIMENTS OF MOVEMENT CERTIFICATE EUR.1 AND APLICATION FOR A MOVEMENT CERIFICATE EUR.1

 

Printing instructions

1. Each form shall measure 210 x 297 mm; a tolerance of up to minus 5 mm or plus 8 mm in the length may be allowed. The paper used must be white, sized for writing, not containing mechanical pulp and weighing not less than 25 g/m2. It shall have a printed green guilloche pattern background making any falsification by mechanical or chemical means apparent to the eye.

2. The competent authorities of the Turkey and of Latvia may reserve the right to print the forms themselves or may have them printed by approved printers. In the latter case, each form must include a reference to such approval. Each form must bear the name and address of the printer or a mark by which the printer can be identified. It shall also bear a serial number, either printed or not, by which it can be identified.

 

MOVEMENT CERTIFICATE

1. Exporter (Name, full address, country)

EUR.1 No A 000.000

 

See notes overleaf before completing this form.

 

2. Certificate used in preferential trade between

.......................................................................................

3. Consignee (Name, full adress, country) (Optional)

and

.......................................................................................

(Insert appropriate countries, groups of countries or territories)

 

4. Country, group of countries or territory in which the products are considered as originating

 

5. Country, group of countries or territory of destination

 

 

 

6. Transport details (Optional)

 

 

 

 

 

 

7. Remarks

 

 

 

 

 

 

8. Item number; Marks and numbers; Number and kind of packages (1); Description of goods

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9. Gross mass (kg) or other measure (litres, m3., etc.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10. Invoices

(Optional)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11. CUSTOMS ENDORSEMENT

Declaration certified

Export document (2)

Form ..................................No ….……...

Of ……………………………………….

Customs office .................................……

Issuing country or territory ...................... Stamp

...................................................................

...................................................................

Place and date ……………......................

...................................................................

……............................................................

(Signature)

12. DECLARATION BY THE EXPORTER

I, the undersigned, declare that the goods described above meet the conditions required for the issue of this certificate.

 

Place and date ………………........................

 

 

..........................................................................

(Signature)

 

 

13. REQUEST FOR VERIFICATION, to

14. RESULT OF VERIFICATION

 

Verification carried out shows that this certificate (1)

¨ was issued by the customs office indicated and

that the information contained therein is accurate.

¨ does not meet the requirements as to authenticity

and accuracy (see remarks appended).

 

Verification of the authenticity and accuracy of this certificate is requested.

 

 

...............................................…………….................................

(Place and date)

 

Stamp

.....................................................……

(Signature)

 

 

 

 

 

 

 

.........................................………………………………..

(Place and date)

Stamp

 

.....................................................…

(Signature)

_____________

(1) Insert X in the appropriate box.

 

NOTES

1. Certificate must not contain erasures or words written over one another. Any alterations must be made by deleting the incorrect particulars and adding any necessary corrections. Any such alteration must be initialled by the person who completed the certificate and endorsed by the Customs authorities of the issuing country or territory.

2. No spaces must be left between the items entered on the certificate and each item must be precede by an item number. A horizontal line must be drawn immediately below the last item. Any unused space must be struck through in such a manner as to make any later additions impossible.

3. Goods must be described in accordance with commercial practice and with sufficient detail to enable them to be identified.

 

 

APPLICATION FOR A MOVEMENT CERTIFICATE

1. Exporter (Name, full address, country)

EUR.1 No A 000.000

 

See notes overleaf before completing this form.

 

2. Application for a certificate to be used in preferential trade between

.......................................................................................

3. Consignee (Name, full adress, country) (Optional)

and

.......................................................................................

(Insert appropriate countries or groups of countries or territories)

 

4. Country, group of countries or territory in which the products are considered as originating

5. Country, group of countries or territory of destination

 

 

6. Transport details (Optional)

 

 

 

 

 

 

7. Remarks

 

 

 

 

 

 

8. Item number; Marks and numbers; Number and kind of packages (1) Description of goods

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9. Gross mass (kg) or other measure (litres, m3., etc.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10. Invoices

(Optional)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(1) If goods are not packed, indicate number of articles or state « in bulk » as appropriate

DECLARATION BY THE EXPORTER

I, the undersigned, exporter of the goods described overleaf,

DECLARE that the goods meet the conditions required for the issue of the attached certificate;

SPECIFY as follows the circumstances which have enable these goods to meet the above conditions:

……………………………………………………………………….……………………………………………………………………….…………….…………………………………………………………

SUBMIT the following supporting documents ():

UNDERTAKE to submit, at the request of the appropriate authorities, any supporting evidence which these authorities may require for the purpose of issuing the attached certificate, and undertake, if required, to agree to any inspection of my accounts and to any check on the processes of manufacture of the above goods, carried out by the said authorities;

REQUEST the issue of the attached certificate for these goods.

…………………………….

(Place and date)

…………………………….

(Signature)

 

ANNEX IV TO PROTOCOL C

 

Text of the invoice declaration

The invoice declaration, the text of which is given below, must be made out in accordance with the footnotes. However, the footnotes do not have to be reproduced.

Turkish version

İşbu belge (Gümrük Onay No: ... 1) kapsamındaki maddelerin ihracatçısı, aksi açıkça belirtilmedikçe, bu maddelerin ... 2 tercihli menşeli maddeler olduğunu beyan eder.

Latvian version

Eksportētājs produktiem, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas pilnvara Nr.....1) deklarē, ka izņemot tur, kur citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir priekšcrocību izcelsme no...2

English version

The exporter of the products covered by this document (customs authorization No ...1) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of ... 2 preferential origin.

 

…………………..………………………………….............................................3

(Place and date)

…….…………………………………………………………..............................4

(Signature of the exporter, in addition the name of the person signing the declaration has to be indicated in clear script)

 

ANNEX V to PROTOCOL C

List of products originating in the European Community

to which the provisions of Articles 3 and 4 do not apply,

listed in the order of HS Chapters and Headings

 

- Chapter 1

- Chapter 2

- Chapter 3

- 0401 to 0402

- ex 0403:

Buttermilk, curdled milk and cream, yoghurt, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter

- 0404 to 0410

- 0504

- 0511

- Chapter 6

- 0701 to 0709

- ex 0710

Vegetables, except sweet corn of heading 0710.4000 (uncooked or cooked by steaming or boiling in water), frozen

- ex 0711

Vegetables, except sweet corn of 0711.9030, provisionally preserved (for example, by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions), but unsuitable in that state for immediate consumption

- 0712 to 0714

- Chapter 8

- ex Chapter 9

Coffee, tea, and spices, excluding maté of heading 0903

- Chapter 10

- Chapter 11

- Chapter 12

- ex 1302

Pectic substances, pectinates and pectates

- 1501 to 1514

- ex 1515

Other fixed vegetable fats and oils (excluding jojoba oil and its fractions) and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified

- ex 1516

Animal or vegetable fats and oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, whether or not refined, but not further prepared, excluding hydrogenated castor oil known as “opal-wax”

- ex 1517 and ex 1518

Margarines, imitation lard and other prepared edible fats

- ex 1522

Residues resulting from the treatment of fatty substances or animal or vegetable waxes, excluding degras

- Chapter 16

- 1701

- ex 1702

Other sugars, including chemically pure lactose, maltose, glucose and fructose, in solid form; sugar syrups not containing added flavouring or colouring matter, artificial honey, whether or not mixed with natural honey, caramel excluding that of headings 1702.1100, 1702.3051, 1702.3059, 1702.5000 and 1702.9010

- 1703

- 1801 and 1802

- ex 1902

Pasta, stuffed, containing more than 20 % by weight of fish, crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates, sausages and the like or meat and meat offal of any kind, including fats of all kinds

- ex 2001

Cucumbers and gherkins, onions, mango chutney, fruit of the genus Capsicum other than sweet peppers or pimentos, mushrooms and olives, prepared or preserved by vinegar or acetic acid

- 2002 and 2003

- ex 2004

Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen, other than products of heading 2006, excluding potatoes in the form of flour or meal and flakes of sweet corn

- ex 2005

Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen, other than products of heading 2006, excluding potato in the form of flour, meal or flakes, and sweetcorn

- 2006 and 2007

- ex 2008

Fruits, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included, excluding peanut butter, palm hearts, maize, yams, sweet potatoes and similar edible parts of plants containing 5 % or more by weight of starch, vine leaves, hop shoots and other similar edible parts of plants

- 2009

- ex 2106

Flavoured and coloured sugar, syrups

- 2204

- 2206

- ex 2207

Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of 80 % vol or higher obtained from agricultural produce listed here

- ex 2208

Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of less than 80 % vol obtained from agricultural produce listed here

- 2209

- Chapter 23

- 2401

- 4501

- 5301 and 5302

 

Joint Declaration concerning the review of the changes to the origin rules as a result of the amendments to the Harmonized System

Where, following the amendments made to the nomenclature, the changes to the origin rules as introduced by Additional Protocol No.2 alter the substance of any rule existing prior to Additional Protocol No.2, and it appears that such alteration results in a situation prejudicial to the interest of the sectors concerned, then, if one of the Parties so requests in the period up to and including 31 December 2004, an examination shall be made as a matter of urgency by the Parties, of the need to restore the substance of the rule concerned as it was before Additional Protocol No.2.

In any case the Parties shall decide to restore, or not to restore, the substance of the rule concerned within a period of three months of the request being made to it by either of the parties to the Agreement.

If the substance of the rule concerned is restored, then the Parties to the Agreement shall also provide the legal framework necessary to ensure that any customs duties paid on the products concerned imported as from the date that Additional Protocol No.2 enters in to force, can be reimbursed.

 

12.06.2003 10:36

37202

I.Beināre

7013151, Ilze.Beinare@em.gov.lv

 

Ekonomikas ministrs

Valsts sekretārs

Juridiskā dienesta vadītājs

Par kontroli atbildīgā amatpersona

Atbildīgā amatpersona

 

 

 

     

J.Lujāns

K.Gerhards

M.Līdumniece

V.Zvejs

I.Beināre

 

 

Likumprojekta

Par Latvijas Republikas un Turcijas Republikas

brīvās tirdzniecības līguma Papildprotokolu Nr. 2

“Par grozījumiem C protokolā”

ANOTĀCIJA

I. Kādēļ normatīvais akts ir vajadzīgs

1. Pašreizējās situācijas raksturojums

 

Latvijas Republikas un Turcijas Republikas brīvās tirdzniecības līgums (BTL) ir stājies spēkā 2000. gada 1. jūlijā. Latvijas un Turcijas savstarpējā tirdzniecība notiek pamatojoties uz spēkā esošā Latvijas Republikas un Turcijas Republikas BTL C protokolu par preču izcelsmi un administratīvās sadarbības metodēm.

ES Komisija no 2002. gada 1. novembra ieviesa jauno konsolidēto protokola par preču izcelsmes noteikumiem versiju. Tā kā preču izcelsmes noteikumi ir neatņema ma visu noslēgto brīvās tirdzniecības līgumu sastāvdaļa, ir nepieciešams nomainīt arī spēkā esošā Latvijas Republikas un Turcijas Republikas brīvās tirdzniecības līguma C protokolu par preču izcelsmi un administratīvās sadarbības metodēm ar jauno šī protokola versiju.

2. Normatīvā akta projekta būtība

Latvijas Republikas un Turcijas Republikas brīvās tirdzniecības līgums noslēgts 1998.gadā un stājās spēkā 2000.gadā. Kopš Brīvas tirdzniecības līguma spēkā stāšanās tā C protokolā ir veiktas vairākas izmaiņas. Likums “Par Latvijas Republikas un Turcijas Republikas papildprotokolu “Par grozījumiem Latvijas Republikas un Turcijas Republikas brīvās tirdzniecības līguma C protokolā par preču izcelsmes jēdziena noteikšanu un administratīvās sadarbības metodēm””, spēkā no 26.05.2001. un likums “Par Latvijas Republikas un Turcijas Republikas pirmo papildprotokolu “Par grozījumiem Latvijas Republikas un Turcijas Republikas brīvās tirdzniecības līguma C protokolā par “izcelsmes produkcijas” jēdziena definējumu un administratīvās sadarbības metodēm””, spēkā no 19.05.2001. Papildprotokolā tika iestrādātas izmaiņas, kuras ieviesa ES noslēgtie līgumi ar Turciju, Eiro ieviešana un paplašinātās kumulācijas sistēmas ieviešana starp ES, EBTA un ES asociētajām valstīm. Pirmajā papildprotokolā iestrādātās izmaiņas bija nepieciešamas, lai novērstu neatbilstību starp tekstiem dažādās valodās, pārskatītu noteikumus par summu izteikšanu Eiro, kā arī lai veiktu labojumus nepietiekamas apstrādes un pārstrādes prasību sarakstā.

Izmaiņas Latvijas Republikas un Turcijas Republikas brīvās tirdzniecības līguma C protokolā par preču izcelsmi tiek veiktas, lai iestrādātu iepriekšējos gados veiktos grozījumus šajā protokolā, kas atvieglotu lietotāju un muitas darbinieku darbu, jo visi noteikumi, kas attiecas uz preču izcelsmi un administratīvās sadarbības metodēm, tagad būs apkopoti vienā – jaunajā protokolā. Tāpat nepieciešams veikt tehniskus grozījumus pārstrādes noteikumos, ņemot vērā izmaiņas Preču aprakstīšanas un kodēšanas harmonizētajā sistēmā, kas stājās spēkā no 2002. gada 1. janvāra.

Sakarā ar to, likumprojekts paredz izmainīt spēkā esošos preču izcelsmes noteikumus Latvijas Republikas un Turcijas Republikas brīvās tirdzniecības līguma C protokolā par preču izcelsmi un administratīvās sadarbības metodēm.

Valstis, kuras nebūs ieviesušas nepieciešamos grozījumus preču izcelsmes noteikumos, tiks izslēgtas no Paneiropas kumulācijas sistēmas un zaudēs brīvu piekļūšanu ES, EBTA un Eiropas asociēto valstu tirgiem, tas nozīmē, ka, Latvijas uzņēmējiem tiks liegta brīva pieeja arī Turcijas tirgum.

3.Cita informācija

Likumprojekts šo jomu neskar.

II. Kāda var būt normatīvā akta

ietekme uz sabiedrības un tautsaimniecības attīstību

1. Ietekme uz makroekonomisko vidi

 

Pieņemot likumprojektā paredzētos grozījumus, netiks ietekmētas Latvijas ražotāju un eksportētāju tirdzniecības iespējas ar Turciju, tikts veicināta Latvijas integrācija Eiropas brīvās tirdzniecības sistēmā, kas pozitīvi ietekmēs Latvijas tautsaimniecības konkurētspēju.

2. Ietekme uz uzņēmējdarbības vidi un administratīvo procedūru vienkāršošanu

Likumprojekts pozitīvi ietekmēs Latvijas eksporta attīstību. 2002. gadā Latvijas eksports uz Turcijas Republiku sastādīja 0,2% no Latvijas kopējā eksporta.

3. Sociālo seku izvērtējums

Likumprojekts šo jomu neskar.

4. Ietekme uz vidi

Likumprojekts šo jomu neskar.

5.Cita informācija

Likumprojekts šo jomu neskar.

III. Kāda var būt normatīvā akta ietekme

uz valsts budžetu un pašvaldību budžetiem

 

(tūkst.latu)

Rādītāji

Kārtējais

Nākamie trīs gadi

Vidēji piecu gadu laikā pēc kārtējā gada

1

2

3

4

5

6

1. Izmaiņas budžeta ieņēmumos

 

Likumpro

jektā paredzēto

grozījumu pieņemša

nas rezultātā Lat-vijas budžets nezaudēs ienākumus no ārējās tirdzniecī

bas darīju

miem.

Likum

projektā paredzē

to

grozīju

mu pieņem

šanas rezultā

tā Lat-vijas budžets nezau

dēs ienāku

mus no ārējās tirdznie

cības darīju

miem.

Likum

projek-tā pare

dzēto

grozījumu pieņemšanas rezultātā Lat-vijas bu

džets nezau

dēs ienākumus no ārējās tirdz

niecī

bas darījumiem.

Likumprojek-tā pare

dzēto

grozījumu pieņemšanas rezultātā Lat-vijas bu

džets nezau

dēs ienākumus no ārējās tirdz

niecī

bas darījumiem.

Likumprojek-tā pare

dzēto

grozījumu pieņemšanas rezultātā Lat-vijas bu

džets nezau

dēs ienākumus no ārējās tirdz

niecī

bas darījumiem.

2. Izmaiņas budžeta izdevumos

 

Likumpro-jekts šo jomu neskar.

Likum

projekts šo jomu neskar.

Likumpro

jekts šo jomu neskar.

Likumpro

jekts šo jomu neskar.

Likumpro

jekts šo jomu neskar.

3. Finansiālā ietekme

 

Likumpro-jekts šo jomu neskar.

Likum

projekts šo jomu neskar.

Likumpro

jekts šo jomu neskar.

Likumpro

jekts šo jomu neskar.

Likumpro

jekts šo jomu neskar.

4.Prognozējamie kompensējošie pasākumi papildu izdevumu finansēšanai

Likumpro-jekts šo jomu neskar.

Likum

projekts šo jomu neskar.

Likumpro

jekts šo jomu neskar.

Likumpro

jekts šo jomu neskar.

Likumpro

jekts šo jomu neskar.

5.Detalizēts finansiālā pamatojuma aprēķins

Likumpro-jekts šo jomu neskar.

Likum

projekts šo jomu neskar.

Likumpro

jekts šo jomu neskar.

Likumpro

jekts šo jomu neskar.

Likumpro

jekts šo jomu neskar.

6.Cita informācija

Likumpro-jekts šo jomu neskar.

Likum

projekts šo jomu neskar.

Likumpro

jekts šo jomu neskar.

Likumpro

jekts šo jomu neskar.

Likumpro

jekts šo jomu neskar.

IV. Kāda var būt normatīvā akta

ietekme uz spēkā esošo tiesību normu sistēmu

1. Kādi normatīvie akti (likumi un Ministru kabineta noteikumi) papildus jāizdod un vai ir sagatavoti to projekti.

Attiecībā uz Ministru kabineta noteikumiem (arī tiem, kuru izdošana ir paredzēta izstrādātajā likumprojektā) norāda to izdošanas mērķi un satura galvenos punktus, kā arī termiņu, kādā paredzēts šos noteikumus izstrādāt

Ar jaunā protokola par preču izcelsmi stāšanos spēkā zaudēs spēku 1999. gada 4. martā Saeimā ar likumu pieņemtā Latvijas Republikas un Turcijas Republikas brīvās tirdzniecības līguma C protokols, kā arī tā grozījumi - likums “Par Latvijas Republikas un Turcijas Republikas brīvās tirdzniecības līguma pirmo papildprotokolu “Par grozījumiem Latvijas Republikas un Turcijas Republikas brīvās tirdzniecības līguma C protokolā par “izcelsmes produkcijas” jēdziena definējumu un administratīvās sadarbības metodēm””, kas Saeimā pieņemts 2001.gada 10.maijā un likums “Par Latvijas Republikas un Turcijas Republikas brīvās tirdzniecības līguma papildprotokolu “Par grozījumiem Latvijas Republikas un Turcijas Republikas brīvās tirdzniecības līguma C protokolā par preču izcelsmes jēdziena noteikšanu un administratīvās sadarbības metodēm””, kas Saeimā pieņemts 2001. gada 10. maijā

2. Cita informācija

 

Likumprojekts šo jomu neskar.

V. Kādām Latvijas starptautiskajām

saistībām atbilst normatīvais akts

1. Saistības pret Eiropas Savienību

 

ES Komisija ir pieņēmusi lēmumu ieviest jauno konsolidēto protokola par preču izcelsmes noteikumiem versiju. Ņemot vērā to, ka preču izcelsmes noteikumi ir neatņemama visu noslēgto brīvās tirdzniecības līgumu sastāvdaļa, kā arī lai Latvija iekļautos vienotā brīvās tirdzniecības telpā, kas šobrīd apvieno 30 valstis, Latvijai ir jāveic grozījumi visos noslēgtajos BTL ar ES asociētajām un EBTA valstīm.

2. Saistības pret citām starptautiskajām organizācijām

 

Likumprojektā tiek ievērotas arī saistības brīvās tirdzniecības nodrošināšanai atbilstoši Pasaules tirdzniecības organizācijas prasībām.

3. Saistības, kas izriet no Latvijai saistošajiem divpusējiem un daudzpusējiem starptautiskajiem līgumiem

Likumprojekts šo jomu neskar.

4. Atbilstības izvērtējums

1.tabula

Attiecīgie Eiropas Savienības normatīvie akti un citi dokumenti (piemēram, Eiropas Tiesas spriedumi, vadlīnijas, juridiskās doktrīnas atzinums u.tml.), norādot numuru, pieņemšanas datumu, nosaukumu un publikāciju

Likumprojekts izstrādāts pamatojoties uz Eiropas Komisijas 2001. gada 23. jūlija lēmuma projektu TAXUD/1095/00 0en par grozījumiem Eiropas līguma starp Eiropas Kopienas valstīm un Latvijas Republiku 3. protokolā par preču izcelsmi.

2.tabula

Latvijas normatīvā akta projekta norma

(attiecīgā panta, punkta Nr.)

Eiropas Savienības normatīvais akts un attiecīgā panta Nr.

Atbilstības pakāpe (atbilst / neatbilst)

Komentāri

Likumprojekts šo jomu neskar.

Likumprojekts šo jomu neskar.

Likumprojekts šo jomu neskar.

 
 

5.Cita informācija

Likumprojekts šo jomu neskar.

VI. Kādas konsultācijas notikušas,

sagatavojot normatīvā akta projektu

1. Ar kurām nevalstiskajām organizācijām konsultācijas ir notikušas

Likumprojekts šo jomu neskar.

2. Kāda ir šo nevalstisko organizāciju pozīcija (atbalsta, iestrādāti tās iesniegtie priekšlikumi, mainīts formulējums to interesēs, neatbalsta)

Likumprojekts šo jomu neskar.

3. Kādi sabiedrības informēšanas pasākumi ir veikti un kāds ir sabiedriskās domas viedoklis

Likumprojekts šo jomu neskar.

4. Konsultācijas ar starptautiskajiem konsultantiem

Likumprojekts šo jomu neskar.

5.Cita informācija

Likumprojekts šo jomu neskar.

VII. Kā tiks nodrošināta normatīvā akta izpilde

1. Kā tiks nodrošināta normatīvā akta izpilde no valsts un (vai) pašvaldības puses – vai tiek radītas jaunas valsts institūcijas vai paplašinātas esošo institūciju funkcijas

Preču izcelsmes noteikumu piemērošanu nodrošina Valsts ieņēmumu dienesta Galvenā Muitas pārvalde, kas veic nepieciešamos grozījumus instrukcijās muitas dienestam.

2. Kā sabiedrība tiks informēta par normatīvā akta ieviešanu

Likums un jaunais BTL protokols par preču izcelsmi tiks publicēts laikrakstā “Latvijas Vēstnesis”.

3. Kā indivīds var aizstāvēt savas tiesības, ja normatīvais akts viņu ierobežo

Indivīds var griezties tiesā Latvijas Republikas likumdošanā noteiktajā kārtībā.

4. Cita informācija

Likumprojekts šo jomu neskar.

 

 

Ekonomikas ministrs J.Lujāns

 

 

15.09.2003 13:21

1350

I.Beināre

7013151, Ilze.Beinare@em.gov.lv